Большой барабан
Большой барабан — жанр, музыкальный инструмент и традиционная африканская религия с Наветренных островов . Это разновидность карибской музыки , которая в основном тесно связана с музыкой Сент-Винсента и Гренадин , музыкой Гваделупы , Карриаку в Гренаде и музыкой Сент-Китс и Невис .
Источник
[ редактировать ]Все большие барабанные торжества сопровождаются игрой на барабане боула . Слово була может относиться как минимум к четырем различным барабанам, на которых играют в музыкальной зоне Карибского бассейна.
Гваделупская гво була — это ручной барабан , похожий на тамбу-беле , который используется в -ка и в особых случаях, таких как поминки , борцовские поединки и празднование карнавала . Это ручной барабан, издающий низкие звуки, на котором играют одной рукой и поперечно. [ 1 ]
Була бочек Карриаку — это также ручной барабан, который сейчас чаще всего изготавливают из из-под рома . Его также называют тамбу дибас , и он используется в традиции Большого барабана. [ 2 ] [ 3 ]
Була . Тринидада и Тобаго сопровождает танец боя на палках, называемый календой , и представляет собой двуглавый бочковый барабан, на котором играют открытой рукой [ 4 ]
Карриаку
[ редактировать ]Жители Карриаку исполняют танец «Большой барабан», «Гва Тамбу» или «Нация», чтобы прославить своих западноафриканских предков, которые были привезены на остров во время рабства. Эти танцы с Большим Барабаном обычно исполняются на «Маронах», также известных как деревенские фестивали, проводимые весной, призывающие к дождю, и праздники, на которых готовят еду и напитки. Их также можно танцевать на поминках и надгробных праздниках в честь умерших родственников, чтобы похоронить их, на свадебных церемониях, спуске на воду рыбацких лодок, а также в случае плохого здоровья или неудачи. В каждом случае основное внимание уделяется двум вопросам: памяти о происхождении и уважению предков. Музыка состоит из пения и пения, к которым обычно присоединяются два барабана-була и один режущий барабан, называемые Мама, Папа и Бэби соответственно, а также шейкеры и маракасы.
Эта религиозная традиция раньше практиковалась и на Гренаде, но была стерта религиозным присутствием йоруба на более крупном острове. В то время как еда готовится в течение дня в больших кастрюлях на огне, настоящая церемония Танца Большого Барабана начинается ночью. Возлияния рома и воды, известные как «смачивание земли», совершаются в течение дня. Это делается для того, чтобы попросить благословения богов и предков и служит для них приглашением выйти на «танцевальный ринг» и присоединиться к танцу. Священника нет, а вместо него певчая (chantuelle). Это ведущий певец церемонии, и обычно он связан с умершим, если его проводят на похоронах. Музыкантам, барабанщикам и танцорам разрешено выходить на танцевальный арену, в то время как общественность поет и наблюдает снаружи. Танцорами обычно являются женщины, но иногда и мужчины. Барабанщиками обычно являются пожилые мужчины, которых называют «старыми головами». Танцоры выступают в кругу босиком и носят африканские платки, белые платья и крылатые юбки с африканскими принтами.
Традиционные «национальные» песни позволили карриакуанам/каякам проследить свою родословную от нескольких этнических групп. (Кроманти, Моко, Чамба, Темне, Хауса, Конго, Игбо и Мандинка). Эти песни являются самыми старыми и обычно исполняются первыми, причем самой первой песней является «Ананси-О Сари Баба». Эта песня восхваляет знаменитое божество Акан, Ананси, и просит прощения грехов сообщества, одновременно почитая предков Кроманти. Затем следует «Kromanti Cudjoe», еще одна песня Акан, пробуждающая предков. Далее следуют другие национальные песни, посвященные народам/предкам Темне, Хауса, Игбо, Арада, Перепелиной бухты (Баконго), Моко, Чамба и Мандинка. В этих песнях также прославляются другие божества, такие как Легба в «Ibole Ibole Woy Yo» (песня народа игбо, в которой певцы описывают, как бьют по красному подорожнику, чтобы накормить его, а танцор движется из стороны в сторону, жестикулируя, раздавая еду), «Арада». Dore Mi De» (песня народа Арада/водун, в которой певцы и танцоры просят Дамбала и Ну потанцевать с ними и защитить их от обмана) и «Free Ring» (песня народа перепелиной бухты/баконго, в которой никто не танцует, как есть) считали, что предки баконго и нксиси предпочитают танцевать в одиночку. Эта песня также выражает уважение каждому певцу, танцору и барабанщику этой традиции.) «Маву-Лиза», хотя и не является национальной песней, призывает дух дня фон-эве. и начинается ночь, как календа (битва на палках).
Песни Belle и Hallecord следуют за «национальными» песнями. В отличие от национальных песен, которые, как правило, сохраняют свои местные тексты, они исполняются на креольском (французском) каяке, также известном как патуа. Они представляют собой смесь африканской и европейской культур острова, и это можно увидеть в танцах. Легкомысленные щуки – это последний тип песен. Кроме того, это веселые народные песни и рабочие песни, исполняемые на креольском языке, под которые любой может выйти на ринг и потанцевать. Многие из них приезжают с соседних островов (Гренада, Тринидад, Доминика и Антигуа). и «Маву-Лиза» (песня нации Арада/водун для «календас», также известная как бой на палках.) Большой барабанный танец завершается двумя песнями: «In My Own Native Land/Mon Konn Kongo Kon Mwen Vle» и «Bring Порошок».
По словам Уинстона Флири, известного историка, исполнителя Big Drum и посла культуры Гренады, первым барабанщиком Big Drum в Карриаку был Вири Кири, сын Мари Галанте, женщины баконго. Песня «Kromanti Cudjoe» названа в честь ямайского борда, привезенного в Гренаду. После поражения в битве с британцами Кроманти Каджо и его друг Федон бежали в Карриаку и помогли начать развитие Большого Барабанного Танца. Флири также проследил танцы Belle Kawe до Бенина. Они попали на Гаити через работорговлю, а затем прибыли в Карриаку в 18 веке. Танец паука, исполненный под песню «In My Own Native Land/Mon Konn Kongo Kon Mwen Vle», — еще одно приветствие Ананси. Эта песня была добавлена к традиции в 1783 году, когда британцы, новые владельцы Гренады, Карриаку и Пти-Мартиники, запретили игру на барабанах в Вест-Индии. Жители Карриаку не подчинились и в знак протеста сочинили эту песню.
Во многих песнях также упоминается Дагомея, например, «Джерика-о!» и «Хауса Веле», демонстрирующее отсутствие на африканском континенте физических границ между различными этническими группами. Хотя языки, на которых исполняется танец «Большой барабан», больше не понятны карриакуанам и каякам, эта традиция все еще серьезно соблюдается.
Гваделупа
[ редактировать ]Гво ка — это французский креольский термин, обозначающий «Большой барабан».
Гваделупская гво була — это ручной барабан , похожий на тамбу-беле , который используется в -ка и в особых случаях, таких как поминки , борцовские поединки и празднование карнавала . Это ручной барабан, издающий низкие звуки, на котором играют одной рукой и поперечно. [ 1 ]
Сент-Китс и Невис
[ редактировать ]На Большом барабане играют на Сент-Китс и Невисе вместе с литаврой и флейтой во время Карнавала и Культурамы празднования .
Сент-Винсент и Гренадины
[ редактировать ]Винсентские большие барабаны традиционно изготавливаются из стволов деревьев, но сейчас их чаще делают из бочонков из-под рома. Социально ориентированные или сатирические тексты обычно исполняются певицей, называемой певчим , и сопровождаются танцорами в ярких юбках и головных уборах. Большой барабан обычно исполняется на свадьбах и других торжествах, особенно при спуске на воду лодок.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гильбо, Жоселин (1999). «Гваделупа» . Энциклопедия мировой музыки Garland, том второй: Южная Америка, Мексика, Центральная Америка и Карибский бассейн . Рутледж. стр. 873–880 . ISBN 0-8153-1865-0 .
- ^ МакДэниел, Лорна (1999). «Гренада» . Энциклопедия мировой музыки Garland . Том. 2. Рутледж. стр. 865–872 . ISBN 0-8153-1865-0 .
- ^ «Надгробие — Большой барабан — Сарака» . Парадайз Инн . Архивировано из оригинала 31 августа 2005 года . Проверено 10 сентября 2005 г.
- ^ МакДэниел, Лорна (1999). «Тринидад и Тобаго» . Энциклопедия мировой музыки Garland, том второй: Южная Америка, Мексика, Центральная Америка и Карибский бассейн . Рутледж. стр. 952–967 . ISBN 0-8153-1865-0 .
- ^ Пирс, Эндрю Чернок. «Большой барабанный танец Карриаку» . Александр Стрит Пресс . Проверено 17 сентября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Мартин, Джон Ангус; Опала, Джозеф; Шмидт, Синтия (2016). Нация Темне Карриаку: потерянная семья Сьерра-Леоне в Карибском бассейне . Чаттануга, Теннесси: Polyphemus Press. ISBN 978-1537236315 .