Жан-Луи де Рамбюрес
Рожденный | Париж, Франция | 19 мая 1930 г.
---|---|
Умер | 20 мая 2006 г. Водрикур, Сомма , Франция | (76 лет)
Жан-Луи виконт Бретизель Рамбурес (англ. Французский: [ʁɑ̃byʁ] ; 19 мая 1930 — 20 мая 2006) — французский журналист, писатель, переводчик литературы, литературный критик и атташе по культуре. Он представил современную немецкую литературу более широкой французской аудитории, взяв интервью у немецких авторов, переводя и обсуждая их в Le Monde . Он также способствовал сближению французов и немцев в качестве главы Французского института , например, во Франкфурте .
Жизнь
[ редактировать ]Его родителями были Люсиль Калоджера из Бразилии и ее муж Виконт Бернар де Бретизель Рамбурес из Пикардии, Франция. Помимо изучения обоих их языков, португальского и французского, он также в очень раннем возрасте начал изучать немецкий язык и приобрел вкус к немецкой литературе, которую ему предстояло изучать позже. Он учился в школе в Тулузе и Париже, а затем поступил в Институт политических исследований в Париже, где получил диплом, «Licence en droit» и «Licence d'allemand». Он научился бегло говорить по-английски; университете а также изучал немецкую литературу в Тюбингенском (в провинции Баден-Вюртемберг, Германия).В 1958 году он начал писать для ежемесячного журнала «Realités», изображая таких известных художников, как, например, Герберт фон Караян , Карлхайнц Штокхаузен , Лукино Висконти и др. С 1968 года он сотрудничал с художественным журналом Connaissance des Arts , L'Express и ежедневной газетой Le Monde , которая печатала его статьи в течение следующих 25 лет. Особый интерес у него проявился к работе авторов и анализу генезиса литературы. В течение нескольких лет он связался со многими современными писателями, и многие из них согласились дать ему интервью. Ролан Барт , Жюльен Грак , Жан-Мари Гюстав Ле Клезио , Элен Сиксу , Герта Мюллер , Эрнст Юнгер , Томас Бернхард , Гюнтер Грасс и Генрих Бёлль и другие.Эти беседы были напечатаны в Le Monde , а избранные из них были представлены в его книге Comment travaillent les écrivains ( «Как работают писатели» , Flammarion, Париж, 1978), которая была переведена на японский язык и опубликована в Токио (Chuokoron-sha, 1979).
В начале 1970-х годов де Рамбурес был атташе по культуре своей страны в Бонне . В 1975 году он начал работать в отделе культуры Министерства иностранных дел Франции. С 1987 по 1995 год он возглавлял Institut Français (французский аналог Британского совета) сначала в Саарбрюккене , затем во Франкфурте .Он переводил немецкую литературу на французский язык, например, Поля Низона , который таким образом стал известен во Франции.
Награды
[ редактировать ]Жан-Луи де Рамбюрес был удостоен звания кавалера искусств и литературы и награжден Крестом за заслуги перед Федеративной Республикой Германия .
Работает
[ редактировать ]- «Как работают писатели», Фламмарион, Париж, 1978 г.)
Ссылки
[ редактировать ]- «Жан-Луи де Рамбюр» (31 мая 2006 г.), Николь Занд, Le Monde
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1930 рождений
- смертей в 2006 г.
- Журналисты из Парижа
- Французы бразильского происхождения
- Офицерские кресты ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»
- Французские литературные критики
- Французские писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Французские эмигранты в Германии
- Рыцари Ордена Искусств и литературы
- Французские журналисты XX века
- Французские писатели-мужчины XX века