Jump to content

Кристина, королева Швеции

Кристина, королева Швеции
Опера Якопо Форони
Кристина, королева Швеции , главная героиня оперы
Либреттист Джованни Карло Казанова
Язык итальянский
Премьера
18 мая 1849 г. ( 18 мая 1849 г. )
Малый театр , Стокгольм

«Кристина, регина ди Свеция» («Кристина, королева Швеции») — опера в пяти частях и трёх действиях, написанная Якопо Форони . Итальянское либретто Джованни Карло Казановы во многом основано на событиях, связанных с отречением Кристины, королевы Швеции, в 1654 году. Премьера оперы состоялась 22 мая 1849 года в театре Миндре в Стокгольме.

Предыстория и история выступлений

[ редактировать ]
Театр Миндре в Стокгольме, где Кристины, королевы Швеции. в 1849 году состоялась премьера

«Кристина, Регина ди Свеция» — вторая опера Якопо Форони. Премьера его первой пьесы «Маргарита » состоялась в Милане в 1848 году. Однако его участие в восстании «Пять дней Милана» сделало жизнь в городе опасной и заставило его искать работу за границей. [1] Он стал дирижером итальянской оперной труппы Винченцо Галли , которая к осени 1848 года обосновалась в стокгольмском театре Миндре . [2] Форони написал «Кристину» , чтобы представиться шведской публике. Либреттист Джованни Карло Казанова также был певцом бассо-кантанте в труппе Галли. Премьера оперы состоялась в театре Миндре 22 мая 1849 года и была посвящена Оскару I Шведскому , правящему монарху того времени. [3] Ганс Христиан Андерсен был на премьере и восторженно писал о ней. [4] Успех оперы привел к тому, что позже в том же году Форони был назначен главным дирижером Шведской королевской оперы . [2]

Осенью 1850 года состоялась итальянская премьера оперы, когда сам Форони дирижировал ее исполнением в Гран-театро Чивико в Триесте . В течение следующих 8 лет он продолжал работать на своем посту в Шведской королевской опере и сочинял музыку для королевских торжеств и концертов. Форони написал еще всего две оперы до своей смерти от холеры в возрасте 33 лет. [5] Хотя увертюра к «Кристине» время от времени звучала на концертах XIX века, и композитор, и само произведение остались в безвестности.

Однако он был возрожден на в Вадстене в 2007 году. Летнем оперном фестивале [4] а в 2010 году он был впервые записан в исполнении Гетеборгской оперы под управлением Тобиаса Рингборга. [6] Он был снова исполнен на Уэксфордском оперном фестивале в октябре и ноябре 2013 года с Хеленой Дикс в главной роли. [7] Уэксфордская постановка, поставленная Стивеном Медкалфом , обновила действие до 1930-х годов и провела явные параллели с отречением Эдуарда VIII в 1936 году. [8] [9] Британская премьера произведения состоялась в концертной версии Оперной группы Челси в лондонском Кадоган-холле 8 ноября 2014 года. [10]

Якопо Форони
Роль Тип голоса [11] Премьера актерского состава, 22 мая 1849 г. [12]
Дирижер: Якопо Форони
Кристина , королева Швеции сопрано Розина Пенко
Габриэль де ла Гарди , Кристины любимица тенор
Мария Евфросина , двоюродная сестра Кристины и тайная возлюбленная Габриэле. меццо-сопрано
Аксель Оксеншерна , лорд-канцлер Швеции бас Джованни Карло Казанова
Эрик, сын Акселя Оксеншерны тенор
Карло Густаво , двоюродный брат Кристины и наследник престола баритон
Арнольд Мессениус , тайный враг Кристины бас
Йохан, сын Мессения и сообщник тенор
Придворные, чиновники, солдаты, заговорщики, рыбаки, дворянки, простые люди

Краткое содержание

[ редактировать ]

Исторический контекст

[ редактировать ]
Замок Тре Кронор , где происходит большая часть действий оперы.

Действие оперы происходит в замке Тре Кронор в Стокгольме и на острове в заливе Сальтшен за несколько недель, предшествовавших отречению королевы Кристины в 1654 году, и завершается самим отречением. [13] Все центральные персонажи — реальные исторические личности, связанные с королевой Кристиной, хотя в отношении временной последовательности используются значительные вольности, объединяющие события середины 1650-х годов с событиями, произошедшими несколькими годами ранее. Безответная любовь Кристины к Габриэле ( Магнус Габриэль Де ла Гарди ) и ревность к его возлюбленной Марии Евфросине ( Мария Евфросиния Цвайбрюкенская ) занимают центральное место в сюжете оперы, и на их брак она дает согласие только в момент своего отречения. Исторический факт: пара поженилась уже в 1647 году. [14] Заговорщики Арнольд Мессениус и его сын Йохан были казнены в декабре 1651 года, почти за три года до ее отречения. [15]

Часть 1 «Любовь»

На большой площади возле замка Тре Кронор проходит празднование, посвященное возвращению Акселя Оксеншерны и его сына Эрика после заключения выгодного договора о прекращении Тридцатилетней войны . Солдаты, знать и простые люди поют гимн миру. Среди присутствующих - Габриэль де ла Гарди, любимец Кристины , который размышляет о своей тайной любви к Марии Евфросине, кузине Кристины. Эрик также влюблен в Марию и ясно выражает свои чувства, к большому огорчению Марии, поскольку она, в свою очередь, размышляет о своей любви к Габриэле. Не обращая внимания на то, как влюбленные смотрят друг на друга, Кристина объявляет, что Мария станет невестой Эрика. Габриэле и Мария выражают отчаяние по поводу предстоящей разлуки.

Габриэль Де ла Гарди и Мария Евфросиния на картине Хендрика Мюннихховена

Один в своих покоях в замке, Габриэле поет о своей любви к Марии и своем отчаянии из-за ее потери. Мария входит и бросается в его объятия. Он убеждает ее бежать с ним, но она напоминает ему о потере чести, которую это может означать, и плачет от безнадежности их положения. В этот момент в комнату входит Кристина. Она спрашивает, почему Мария плачет, но прежде чем она успевает ответить, Кристина просит ее выйти из комнаты. Наедине с Габриэле Кристина рассказывает ему о своих надеждах на то, что они смогут пожениться и вместе править Швецией, но также начинает выражать сомнения относительно его чувств к ней. Он пытается заверить ее в своей привязанности.

Часть 2 «Свадьба»

В богато украшенной палате замка вот-вот состоится свадьба Марии Евфросиной и Эрика. Придворные и их дамы поют гимн Гименею . Присутствуют Габриэле, а также Арнольд Мессениус и его сын Йохан, которые тайно замышляют свержение Кристины. Эрик и его отец Аксель Оксеншерна ждут у алтаря. Кристина входит, держа Марию за руку. Дрожащая и бледная, Мария объявляет всем, что не может допустить свадьбы, и признается, что любит другого. Кристина сердито спрашивает, кто это. Мария падает к ее ногам и называет Габриэле. Среди всеобщего ужаса Кристина яростно нападает на влюбленных и клянется, что им суждено жить вечно врозь, а Габриэле будет изгнана. Мессениус и его сын теперь уверены, что смогут привлечь Габриэле к своему заговору. Кристина властно покидает комнату в сопровождении убитого горем Эрика и его отца. Мария теряет сознание в объятиях придворных дам. Габриэле пытается броситься к ее ногам, но Мессениус и Йохан утаскивают его.

Часть 3 «Заговор»

Лунная ночь на острове в заливе Сальтшен. Вдалеке виден замок Тре Кронор. Слышно пение рыбаков. Карло Густаво , двоюродный брат Кристины, прибывает на остров, узнав о заговоре с целью ее свержения. Мессениус и его сын созывают заговорщиков и просят Карло присоединиться к ним. Он потрясен, увидев среди них Габриэле, и клянется себе, что сорвет заговор и спасет королеву. Заговорщики отправляются в Стокгольм, чтобы совершить штурм замка.

Чарльз Густав , двоюродный брат и преемник Кристины

Часть 4 «Разочарование»

Оставшись одна в своих апартаментах, Кристина выражает свое глубокое несчастье по поводу неудавшейся любви к Габриэле и неблагодарности своих подданных. Входит Аксель Оксеншерна и, видя, как она плачет, пытается утешить ее, напоминая о величии ее семьи. Он призывает ее принять любовь Карло Густаво и продолжать править вместе с ним. Он также говорит ей, что Эрик отказался от своих надежд жениться на Марии и не питает к ней зла. Однако Кристина почти впадает в бред, постоянно выражая желание отказаться от трона. Вдруг вдалеке послышались крики заговорщиков.

По мере приближения заговорщиков и сообщений о пожарах среди придворных царит смятение и страх. Карло Густаво прибывает, чтобы сказать Кристине, что он защитит ее и подавит восстание. В конце концов, Габриэле, Мессениус, Йохан и другие заговорщики в цепях попадают к Кристине. Увидев Габриэле, она яростно ругает его за предательство и обман и клянется, что он умрет вместе с другими заговорщиками. Напрасно Мария умоляет королеву о пощаде. Кристина отправляется в свои апартаменты в сопровождении Акселя и Эрика Оксеншерна. Карло Густаво остается, чтобы утешать Марию.

Часть 5 «Отречение»

Один в своем доме Карло Густаво созерцает портрет Кристины и размышляет о ее несчастье, надеясь, что любовь, которую она когда-то испытывала к нему, вернется. Приходит паж и сообщает, что королева ждет его на рассвете. Одна в своей комнате, Кристина сидит за столом и пишет стихотворение о своем желании отказаться от трона и прожить остаток своей жизни в Италии. Когда она заканчивает читать вслух, входит Карло Густаво. Она рассказывает ему о своих планах отречься от престола в его пользу. Он пытается отговорить ее и напоминает ей о любви, которую они чувствовали, когда были молоды, и о его желании жениться на ней и царствовать вместе. Она нежна, но непреклонна в своем отказе и просит его сопровождать ее в зал Великого Совета.

В зале Большого совета сенаторы под председательством Акселя Оксеншерна выносят смертный приговор заговорщикам. Когда заключенных собираются вести на казнь, дверь открывается, и входит Кристина в своих полных королевских регалиях. Она держит за руки Карло Густаво и его сестру Марию Евфросину. Она заявляет о своем прощении Габриэле и соглашается на его брак с Марией. Затем она объявляет о своем отречении в пользу Карло Густаво, снимает корону со своей головы и возлагает ее на Карло, стоящего перед ней на коленях. Она желает ему долгого и процветающего правления. Занавес опускается, и все присутствующие присягают на верность новому королю.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • № 1 - Прелюдия и Гимн Миру «L'inno levate, o popoli» (Коро)
  • № 2 – Сцена и септет «Возьми: от меня ты получишь» (Оксеншерна, Кристина, Габриэле, Эрик, Мария, Арнольд, Йохан, Хор)
  • №3 – Сцена и эфир «Ты, поучившая душу» (Габриэла)
  • № 4 – Сцена и дуэт «Честь твоя будет чиста и свята» (Габриэла, Мария)
  • №5 – Сцена и дуэт «Мы встретились... ядро ​​ядро...» (Кристина, Габриэле, Йохан)
  • № 6 - Эпиталамиум и финальный акт 1 «Скрытые голоса пахнущего воздуха – Onde tal tremito» (Кристина, Мария, Оксеншерна, Габриэле, Эрик, Арнольд, Йохан, Хор)
  • №7 – Романс «Вога, вога пескатор» (голос)
  • №8 – Сцена и каватина «Я родился для жизни и вырос» (Густаво)
  • Нет. 9 – Сцена и хор заговорщиков «Secreti ravvolti, nell'ombra tacente» (Арнольд, Хор, Габриэле, Густаво, Йохан)
  • № 10 - Сцена и финальный акт 2 «Еще одно более достойное пламя Васа» (Кристина, Оксеншерна, Хор, Мария, Густаво, Эрик, Йохан, Арнольд, Габриэле)
  • № 11 – Сцена и эфир «Когда в юности» (Густаво, Пейдж)
  • № 12 – Сцена и дуэт «От родовой славы» (Кристина, Густаво)
  • №13 – Хор судей «В храме законов и строгости» (Хор, Габриэле, Арнольд, Йохан)
  • № 14 – Сцена и финальный эфир «Tu che la patria mia» (Кристина, Габриэль, Арнольд, Йохан, Мария, Эрик, Густаво, Хор)

Примечания

  1. Таяни (2 июня 2000 г.)
  2. ^ Jump up to: а б Брандель
  3. ^ Таяни (2002) с. 58
  4. ^ Jump up to: а б Хайнсен (октябрь 2007 г.).
  5. ^ Брандель; Амбиверсы (1998) с. 70.
  6. ^ Белый (сентябрь 2011 г.)
  7. ^ Форони "Уэксфордский оперный фестиваль Кристины ди Свежи , Ирландия, 25 октября - 3 ноября 2013 г. , на donizettisociety.com. Статья включает выдержки из рецензий, актеров и фотографии постановки.
  8. Холл, Джордж (27 октября 2013 г.). «Тереза/Наваррез; Кристина, королева Швеции – обзор» . Хранитель . Проверено 6 ноября 2013 г.
  9. Эллисон, Джон (30 октября 2013 г.). « Кристина, Регина ди Свеция , Уэксфордский оперный фестиваль, обзор» . «Дейли телеграф» . Проверено 6 ноября 2013 г.
  10. ^ Найс, Дэвид (9 ноября 2014 г.). «Обзор: Кристина, Регина ди Свеция , Оперная группа Челси, Кадоган-холл . Стол Атис . Проверено 4 июня 2017 г.
  11. ^ Роли и типы их голоса взяты из Казановы (1850), с. 3
  12. ^ Виклунд, Андерс (2013). «Королева возвращается на Север» . Книга оперной программы Уэксфордского фестиваля 2013 г., стр. 50
  13. Краткое описание этого раздела основано на либретто Казановы, опубликованном в 1850 году.
  14. ^ Бьюрстрем, Пер (1966). Кристина: Королева Швеции , стр. 212. Egnellska Boktryckeriet.
  15. ^ Робертс, Майкл (1967). Очерки шведской истории , с. 131. Вайденфельд и Николсон.

Источники

  • Амбивери, Коррадо (1998). Малые оперные артисты Италии 19 века . Издательство Гремезе. ISBN   8877422637 (на итальянском языке)
  • Брандель, Оке. «Якопо ГБ Форони» . Шведский биографический лексикон . Проверено 6 ноября 2012 г. (на шведском языке).
  • Казанова, Джованни Карло (1850). Кристина, королева Швеции: Историко-лирическая драма в 5 частях (либретто). Воспоминания . (на итальянском языке)
  • Хейнсен, Герд (октябрь 2007 г.). «Якопо Форони - Eine erstaunliche Karriere» , отрывок из более длинной статьи Хейнсена «Кристина, Регина ди Свеция», Информационный бюллетень Общества Доницетти , № 102, стр. 5–11. Проверено 6 ноября 2012 г. (на немецком языке).
  • Таяни, Анджело (2 июня 2000 г.). «Якопо Форони: венецианский музыкант, поразивший Швецию» . Регион Венето : Венецианцы в мире. Проверено 6 ноября 2012 г. (на итальянском языке).
  • Таяни, Анджело (2002). Якопо Форони: От баррикад до королевского подиума . Издания Гиппогрифа. (на итальянском языке)
  • Уайт, Билл (сентябрь 2011 г.). «Запись рецензии: Форони: Кристина, королева Швеции » . Журнал «Фанфары» . Получено 6 ноября 2012 г. через Highbeam.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f588d0ae559e5034715a6c044c9937f8__1700730780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f5/f8/f588d0ae559e5034715a6c044c9937f8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cristina, regina di Svezia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)