Кристина, королева Швеции
Кристина, королева Швеции | |
---|---|
Опера Якопо Форони | |
Либреттист | Джованни Карло Казанова |
Язык | итальянский |
Премьера | 18 мая 1849 г. Малый театр , Стокгольм |
«Кристина, регина ди Свеция» («Кристина, королева Швеции») — опера в пяти частях и трёх действиях, написанная Якопо Форони . Итальянское либретто Джованни Карло Казановы во многом основано на событиях, связанных с отречением Кристины, королевы Швеции, в 1654 году. Премьера оперы состоялась 22 мая 1849 года в театре Миндре в Стокгольме.
Предыстория и история выступлений
[ редактировать ]«Кристина, Регина ди Свеция» — вторая опера Якопо Форони. Премьера его первой пьесы «Маргарита » состоялась в Милане в 1848 году. Однако его участие в восстании «Пять дней Милана» сделало жизнь в городе опасной и заставило его искать работу за границей. [1] Он стал дирижером итальянской оперной труппы Винченцо Галли , которая к осени 1848 года обосновалась в стокгольмском театре Миндре . [2] Форони написал «Кристину» , чтобы представиться шведской публике. Либреттист Джованни Карло Казанова также был певцом бассо-кантанте в труппе Галли. Премьера оперы состоялась в театре Миндре 22 мая 1849 года и была посвящена Оскару I Шведскому , правящему монарху того времени. [3] Ганс Христиан Андерсен был на премьере и восторженно писал о ней. [4] Успех оперы привел к тому, что позже в том же году Форони был назначен главным дирижером Шведской королевской оперы . [2]
Осенью 1850 года состоялась итальянская премьера оперы, когда сам Форони дирижировал ее исполнением в Гран-театро Чивико в Триесте . В течение следующих 8 лет он продолжал работать на своем посту в Шведской королевской опере и сочинял музыку для королевских торжеств и концертов. Форони написал еще всего две оперы до своей смерти от холеры в возрасте 33 лет. [5] Хотя увертюра к «Кристине» время от времени звучала на концертах XIX века, и композитор, и само произведение остались в безвестности.
Однако он был возрожден на в Вадстене в 2007 году. Летнем оперном фестивале [4] а в 2010 году он был впервые записан в исполнении Гетеборгской оперы под управлением Тобиаса Рингборга. [6] Он был снова исполнен на Уэксфордском оперном фестивале в октябре и ноябре 2013 года с Хеленой Дикс в главной роли. [7] Уэксфордская постановка, поставленная Стивеном Медкалфом , обновила действие до 1930-х годов и провела явные параллели с отречением Эдуарда VIII в 1936 году. [8] [9] Британская премьера произведения состоялась в концертной версии Оперной группы Челси в лондонском Кадоган-холле 8 ноября 2014 года. [10]
Роли
[ редактировать ]Роль | Тип голоса [11] | Премьера актерского состава, 22 мая 1849 г. [12] Дирижер: Якопо Форони |
---|---|---|
Кристина , королева Швеции | сопрано | Розина Пенко |
Габриэль де ла Гарди , Кристины любимица | тенор | |
Мария Евфросина , двоюродная сестра Кристины и тайная возлюбленная Габриэле. | меццо-сопрано | |
Аксель Оксеншерна , лорд-канцлер Швеции | бас | Джованни Карло Казанова |
Эрик, сын Акселя Оксеншерны | тенор | |
Карло Густаво , двоюродный брат Кристины и наследник престола | баритон | |
Арнольд Мессениус , тайный враг Кристины | бас | |
Йохан, сын Мессения и сообщник | тенор | |
Придворные, чиновники, солдаты, заговорщики, рыбаки, дворянки, простые люди |
Краткое содержание
[ редактировать ]Исторический контекст
[ редактировать ]Действие оперы происходит в замке Тре Кронор в Стокгольме и на острове в заливе Сальтшен за несколько недель, предшествовавших отречению королевы Кристины в 1654 году, и завершается самим отречением. [13] Все центральные персонажи — реальные исторические личности, связанные с королевой Кристиной, хотя в отношении временной последовательности используются значительные вольности, объединяющие события середины 1650-х годов с событиями, произошедшими несколькими годами ранее. Безответная любовь Кристины к Габриэле ( Магнус Габриэль Де ла Гарди ) и ревность к его возлюбленной Марии Евфросине ( Мария Евфросиния Цвайбрюкенская ) занимают центральное место в сюжете оперы, и на их брак она дает согласие только в момент своего отречения. Исторический факт: пара поженилась уже в 1647 году. [14] Заговорщики Арнольд Мессениус и его сын Йохан были казнены в декабре 1651 года, почти за три года до ее отречения. [15]
Акт 1
[ редактировать ]Часть 1 «Любовь»
На большой площади возле замка Тре Кронор проходит празднование, посвященное возвращению Акселя Оксеншерны и его сына Эрика после заключения выгодного договора о прекращении Тридцатилетней войны . Солдаты, знать и простые люди поют гимн миру. Среди присутствующих - Габриэль де ла Гарди, любимец Кристины , который размышляет о своей тайной любви к Марии Евфросине, кузине Кристины. Эрик также влюблен в Марию и ясно выражает свои чувства, к большому огорчению Марии, поскольку она, в свою очередь, размышляет о своей любви к Габриэле. Не обращая внимания на то, как влюбленные смотрят друг на друга, Кристина объявляет, что Мария станет невестой Эрика. Габриэле и Мария выражают отчаяние по поводу предстоящей разлуки.
Один в своих покоях в замке, Габриэле поет о своей любви к Марии и своем отчаянии из-за ее потери. Мария входит и бросается в его объятия. Он убеждает ее бежать с ним, но она напоминает ему о потере чести, которую это может означать, и плачет от безнадежности их положения. В этот момент в комнату входит Кристина. Она спрашивает, почему Мария плачет, но прежде чем она успевает ответить, Кристина просит ее выйти из комнаты. Наедине с Габриэле Кристина рассказывает ему о своих надеждах на то, что они смогут пожениться и вместе править Швецией, но также начинает выражать сомнения относительно его чувств к ней. Он пытается заверить ее в своей привязанности.
Часть 2 «Свадьба»
В богато украшенной палате замка вот-вот состоится свадьба Марии Евфросиной и Эрика. Придворные и их дамы поют гимн Гименею . Присутствуют Габриэле, а также Арнольд Мессениус и его сын Йохан, которые тайно замышляют свержение Кристины. Эрик и его отец Аксель Оксеншерна ждут у алтаря. Кристина входит, держа Марию за руку. Дрожащая и бледная, Мария объявляет всем, что не может допустить свадьбы, и признается, что любит другого. Кристина сердито спрашивает, кто это. Мария падает к ее ногам и называет Габриэле. Среди всеобщего ужаса Кристина яростно нападает на влюбленных и клянется, что им суждено жить вечно врозь, а Габриэле будет изгнана. Мессениус и его сын теперь уверены, что смогут привлечь Габриэле к своему заговору. Кристина властно покидает комнату в сопровождении убитого горем Эрика и его отца. Мария теряет сознание в объятиях придворных дам. Габриэле пытается броситься к ее ногам, но Мессениус и Йохан утаскивают его.
Акт 2
[ редактировать ]Часть 3 «Заговор»
Лунная ночь на острове в заливе Сальтшен. Вдалеке виден замок Тре Кронор. Слышно пение рыбаков. Карло Густаво , двоюродный брат Кристины, прибывает на остров, узнав о заговоре с целью ее свержения. Мессениус и его сын созывают заговорщиков и просят Карло присоединиться к ним. Он потрясен, увидев среди них Габриэле, и клянется себе, что сорвет заговор и спасет королеву. Заговорщики отправляются в Стокгольм, чтобы совершить штурм замка.
Часть 4 «Разочарование»
Оставшись одна в своих апартаментах, Кристина выражает свое глубокое несчастье по поводу неудавшейся любви к Габриэле и неблагодарности своих подданных. Входит Аксель Оксеншерна и, видя, как она плачет, пытается утешить ее, напоминая о величии ее семьи. Он призывает ее принять любовь Карло Густаво и продолжать править вместе с ним. Он также говорит ей, что Эрик отказался от своих надежд жениться на Марии и не питает к ней зла. Однако Кристина почти впадает в бред, постоянно выражая желание отказаться от трона. Вдруг вдалеке послышались крики заговорщиков.
По мере приближения заговорщиков и сообщений о пожарах среди придворных царит смятение и страх. Карло Густаво прибывает, чтобы сказать Кристине, что он защитит ее и подавит восстание. В конце концов, Габриэле, Мессениус, Йохан и другие заговорщики в цепях попадают к Кристине. Увидев Габриэле, она яростно ругает его за предательство и обман и клянется, что он умрет вместе с другими заговорщиками. Напрасно Мария умоляет королеву о пощаде. Кристина отправляется в свои апартаменты в сопровождении Акселя и Эрика Оксеншерна. Карло Густаво остается, чтобы утешать Марию.
Акт 3
[ редактировать ]Часть 5 «Отречение»
Один в своем доме Карло Густаво созерцает портрет Кристины и размышляет о ее несчастье, надеясь, что любовь, которую она когда-то испытывала к нему, вернется. Приходит паж и сообщает, что королева ждет его на рассвете. Одна в своей комнате, Кристина сидит за столом и пишет стихотворение о своем желании отказаться от трона и прожить остаток своей жизни в Италии. Когда она заканчивает читать вслух, входит Карло Густаво. Она рассказывает ему о своих планах отречься от престола в его пользу. Он пытается отговорить ее и напоминает ей о любви, которую они чувствовали, когда были молоды, и о его желании жениться на ней и царствовать вместе. Она нежна, но непреклонна в своем отказе и просит его сопровождать ее в зал Великого Совета.
В зале Большого совета сенаторы под председательством Акселя Оксеншерна выносят смертный приговор заговорщикам. Когда заключенных собираются вести на казнь, дверь открывается, и входит Кристина в своих полных королевских регалиях. Она держит за руки Карло Густаво и его сестру Марию Евфросину. Она заявляет о своем прощении Габриэле и соглашается на его брак с Марией. Затем она объявляет о своем отречении в пользу Карло Густаво, снимает корону со своей головы и возлагает ее на Карло, стоящего перед ней на коленях. Она желает ему долгого и процветающего правления. Занавес опускается, и все присутствующие присягают на верность новому королю.
Музыкальные номера
[ редактировать ]Акт 1
[ редактировать ]Часть 1
[ редактировать ]- № 1 - Прелюдия и Гимн Миру «L'inno levate, o popoli» (Коро)
- № 2 – Сцена и септет «Возьми: от меня ты получишь» (Оксеншерна, Кристина, Габриэле, Эрик, Мария, Арнольд, Йохан, Хор)
- №3 – Сцена и эфир «Ты, поучившая душу» (Габриэла)
- № 4 – Сцена и дуэт «Честь твоя будет чиста и свята» (Габриэла, Мария)
- №5 – Сцена и дуэт «Мы встретились... ядро ядро...» (Кристина, Габриэле, Йохан)
Часть 2
[ редактировать ]- № 6 - Эпиталамиум и финальный акт 1 «Скрытые голоса пахнущего воздуха – Onde tal tremito» (Кристина, Мария, Оксеншерна, Габриэле, Эрик, Арнольд, Йохан, Хор)
Акт 2
[ редактировать ]Часть 3
[ редактировать ]- №7 – Романс «Вога, вога пескатор» (голос)
- №8 – Сцена и каватина «Я родился для жизни и вырос» (Густаво)
- Нет. 9 – Сцена и хор заговорщиков «Secreti ravvolti, nell'ombra tacente» (Арнольд, Хор, Габриэле, Густаво, Йохан)
Часть 4
[ редактировать ]- № 10 - Сцена и финальный акт 2 «Еще одно более достойное пламя Васа» (Кристина, Оксеншерна, Хор, Мария, Густаво, Эрик, Йохан, Арнольд, Габриэле)
Акт 3
[ редактировать ]Часть 5
[ редактировать ]- № 11 – Сцена и эфир «Когда в юности» (Густаво, Пейдж)
- № 12 – Сцена и дуэт «От родовой славы» (Кристина, Густаво)
- №13 – Хор судей «В храме законов и строгости» (Хор, Габриэле, Арнольд, Йохан)
- № 14 – Сцена и финальный эфир «Tu che la patria mia» (Кристина, Габриэль, Арнольд, Йохан, Мария, Эрик, Густаво, Хор)
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
- ↑ Таяни (2 июня 2000 г.)
- ^ Jump up to: а б Брандель
- ^ Таяни (2002) с. 58
- ^ Jump up to: а б Хайнсен (октябрь 2007 г.).
- ^ Брандель; Амбиверсы (1998) с. 70.
- ^ Белый (сентябрь 2011 г.)
- ^ Форони "Уэксфордский оперный фестиваль Кристины ди Свежи , Ирландия, 25 октября - 3 ноября 2013 г. , на donizettisociety.com. Статья включает выдержки из рецензий, актеров и фотографии постановки.
- ↑ Холл, Джордж (27 октября 2013 г.). «Тереза/Наваррез; Кристина, королева Швеции – обзор» . Хранитель . Проверено 6 ноября 2013 г.
- ↑ Эллисон, Джон (30 октября 2013 г.). « Кристина, Регина ди Свеция , Уэксфордский оперный фестиваль, обзор» . «Дейли телеграф» . Проверено 6 ноября 2013 г.
- ^ Найс, Дэвид (9 ноября 2014 г.). «Обзор: Кристина, Регина ди Свеция , Оперная группа Челси, Кадоган-холл . Стол Атис . Проверено 4 июня 2017 г.
- ^ Роли и типы их голоса взяты из Казановы (1850), с. 3
- ^ Виклунд, Андерс (2013). «Королева возвращается на Север» . Книга оперной программы Уэксфордского фестиваля 2013 г., стр. 50
- ↑ Краткое описание этого раздела основано на либретто Казановы, опубликованном в 1850 году.
- ^ Бьюрстрем, Пер (1966). Кристина: Королева Швеции , стр. 212. Egnellska Boktryckeriet.
- ^ Робертс, Майкл (1967). Очерки шведской истории , с. 131. Вайденфельд и Николсон.
Источники
- Амбивери, Коррадо (1998). Малые оперные артисты Италии 19 века . Издательство Гремезе. ISBN 8877422637 (на итальянском языке)
- Брандель, Оке. «Якопо ГБ Форони» . Шведский биографический лексикон . Проверено 6 ноября 2012 г. (на шведском языке).
- Казанова, Джованни Карло (1850). Кристина, королева Швеции: Историко-лирическая драма в 5 частях (либретто). Воспоминания . (на итальянском языке)
- Хейнсен, Герд (октябрь 2007 г.). «Якопо Форони - Eine erstaunliche Karriere» , отрывок из более длинной статьи Хейнсена «Кристина, Регина ди Свеция», Информационный бюллетень Общества Доницетти , № 102, стр. 5–11. Проверено 6 ноября 2012 г. (на немецком языке).
- Таяни, Анджело (2 июня 2000 г.). «Якопо Форони: венецианский музыкант, поразивший Швецию» . Регион Венето : Венецианцы в мире. Проверено 6 ноября 2012 г. (на итальянском языке).
- Таяни, Анджело (2002). Якопо Форони: От баррикад до королевского подиума . Издания Гиппогрифа. (на итальянском языке)
- Уайт, Билл (сентябрь 2011 г.). «Запись рецензии: Форони: Кристина, королева Швеции » . Журнал «Фанфары» . Получено 6 ноября 2012 г. через Highbeam.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Андерберг, Томас (6 августа 2007 г.). «Опера: 'Королева Кристина' в замке Вадстена» . Сегодняшние новости . Проверено 9 ноября 2012 г. (на шведском языке).