День длится более ста лет
![]() | |
Автор | Чингиз Айтматов |
---|---|
Оригинальное название | И дольше века длится день |
Переводчик | FJ Французский |
Язык | Русский |
Жанр | Научно-фантастический роман |
Издатель | Новый Мир (как сериал) Издательство Университета Индианы (как книга) |
Дата публикации | 1980 г. (английское издание, сентябрь 1983 г.) |
Место публикации | Советский Союз |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 368 стр. |
ISBN | 0-253-11595-7 |
ОКЛК | 255105725 |
891.73/44 19 | |
Класс ЛК | PG3478.I8 D613 1983 г. |
«День длится более ста лет » ( русский : И дольше века длится день , «И дольше века длится день»), первоначально опубликованный на русском языке в литературном журнале «Новый мир» в 1980 году, представляет собой роман, написанный кыргызским автором. Чингиз Айтматов .
Название романа
[ редактировать ]Во вступлении, написанном в 1990 году, во время перестройки , автор написал, что первоначальное название было « Обруч », которое было отвергнуто цензурой. Название « Длится день более ста лет » взято из стихотворения «Солнцестояние». («Солнцеворот») Бориса Пастернака , использованный для журнальной версии ( «Новый мир» , № 11, 1980), также подвергся критике как слишком сложный, а первый «книжный» вариант романа был напечатан в «Роман-Газете» в цензурированном виде под название Остановка Буранный (Буранный полустанок).
Введение
[ редактировать ]Действие романа происходит в течение дня, в котором рассказывается о попытке железнодорожника Буррани Едигея похоронить своего покойного друга Казангапа на кладбище Ана-Бейит («Могила матери»). На протяжении всего похода Едигей рассказывает свою личную историю жизни в степях Сары-Озека, а также отрывки из кыргызского фольклора. Термин «Сарыозеки» автор объясняет как «Срединные земли желтых степей». Сары-Озек (или русифицированная форма «Сарозек», используемая в романе как синонимы) — также название (вымышленного) космодрома .
Кроме того, есть сюжет с участием двух космонавтов, американского и советского , которые вступают в контакт с разумной внеземной формой жизни и отправляются на планету Лесная Грудь («Лоно леса»), находясь на космической станции и управляя совместно. оперативно Соединенными Штатами и Советским Союзом. Расположение советского космодрома Сарозек-1 недалеко от железнодорожного узла Едигея переплетает второстепенный сюжет с основным сюжетом.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Роман начинается с того, что Едигей узнает о смерти своего давнего друга Казангапа. Все близкие родственники Казангапа были предупреждены о его скорой смерти, и решено отправиться хоронить его на следующий день. К ужасу его сына Сабитжана, равнодушного к похоронам отца, решено отправиться через Сарозек на кладбище Ана-Бейит, чтобы похоронить Казангапа. На следующее утро процессия стремительно уходит, и вспоминаются события, имевшие место на протяжении всей жизни Едигея, а также различные сарозекские легенды.
Вначале Едигей вспоминает, как он воевал во Второй мировой войне , но был уволен со службы из-за контузии . В результате его отправили работать на железную дорогу. По работе он познакомился с Казангапом, который убедил его переехать в место, которое впоследствии стало его постоянным домом, — отдаленный перекресток Боранлы-Буранный, откуда он получил своего тезку. Казангап и Едигей становятся близкими друзьями, и Казангап в конце концов дарит Едигею верблюда по имени Каранар, который становится легендарным во всем Сарозеке из-за его силы и живучести.
В конце 1951 года Абуталип и Зарипа Куттыбаевы с двумя малолетними сыновьями переезжают на перекресток Боранлы-Буррани. Поначалу им трудно приспособиться к жизни на Сарозеке из-за суровых условий; однако со временем они приспосабливаются. До переезда оба работали школьными учителями. Абуталип также участвовал в войне и попал в плен к немцам , но ему удалось бежать и воевать в составе югославской партизанской армии. Тем не менее, по возвращении в Советский Союз он все еще сохранял клеймо военнопленного , и его часто переселяли по политическим причинам.
Чтобы оставить личный отчет о своем опыте для своих детей, а также сохранить свои способности среди пустынного Сарозека, Абуталип начинает писать о своем пребывании в плену, своем побеге и борьбе на стороне партизан; он записывает также различные легенды, рассказанные ему Едигеем. К несчастью для него, эти действия были обнаружены во время планового осмотра перекрестка и доведены до сведения вышестоящих органов. Жителей Боранлы-Буранного и Абуталипа допрашивает деспотичный Тансыкбаев, которого считают контрреволюционером. В соответствии с советской процедурой его забирают, и о нем долгое время никто не слышал. Позже Казангап едет в соседний Кумбель, чтобы навестить сына. Там он находит письмо, призванное сообщить Зарипе о смерти Абуталипа, но считает, что лучше просто сказать ей, что у нее есть письмо, а не сообщить ей его содержание. Позже Едигей сопровождает Зарипу в Кумбель, чтобы получить письмо; по совпадению, в тот же день умирает Иосиф Сталин , но Зарипа был слишком охвачен горем, чтобы обратить внимание на эту новость.
Зарипа решает, что лучше не сообщать детям известие о смерти Абуталипа. После этого Едигей становится отцовской фигурой в жизни ее детей и начинает любить их больше, чем своих дочерей. Последней просьбой Абуталипа было, чтобы Едигей рассказал сыновьям об Аральском море, поэтому Едигей много времени проводит, рассказывая им о своем прежнем занятии рыбаком. В результате своих частых воспоминаний Едигей вспоминает, как ему пришлось поймать золотистого осетра, чтобы подавить желания своей жены, будущего ребенка Укубалы, но решает не делиться им. В конце концов он полюбил Зарипу из-за того, что проводил так много времени с ней и ее детьми, но она не отвечает на его любовь и однажды уезжает, когда Едигей отправляется на другой перекресток, чтобы забрать своего странствующего верблюда. В результате Едигей проецирует свой гнев на Каранара, калеча его, пока тот снова не убегает, но позже возвращается голодным и ветхим.
Спустя годы, после внутренних реформ в Советском Союзе, Едигей оказывает давление на правительство, чтобы оно расследовало смерть Абуталипа, чтобы очистить имена его сыновей. Абуталипа объявляют «реабилитированным», а Едигей также узнает, что Зарипа снова женился и снова начал работать школьным учителем.
Ближе к концу истории группа, отправившаяся хоронить Казангапа, почти добралась до кладбища Ана-Бейит. Однако на пути им мешает забор из колючей проволоки, воздвигнутый посередине маршрута. Решив обойти его, они едут по нему в сторону другой дороги и достигают блокпоста, охраняемого молодым солдатом. К их ужасу, им говорят, что выход за забор запрещен, но солдат звонит своему начальнику, чтобы узнать, можно ли сделать исключение. Тогда-то Едигей узнает, что начальника зовут Тансыкбаев, но обнаруживает, что это другой человек, не тот, который был известен ранее. Однако новый Тансыкбаев также покрыт патиной иерархического послушания и межличностной тирании; не тронутый просьбой процессии, он отказывает им во входе, а также сообщает им, что кладбище Ана-Бейит будет снесено с землей в будущем.
По возвращении все в группе, за исключением сына Казангапа Сабитжана, решают, что возвращаться с захоронения с телом — против традиции. Казангапа решают похоронить возле обрыва на Сарозеке. Едигей самым непреклонным образом требует от них пообещать похоронить его рядом с Казангапом, поскольку он самый старший и, скорее всего, умрет следующим.
После похорон все уходят, но Едигей остается с Каранаром и его собакой Жолбарсом, чтобы размышлять над обстоятельствами дня. Он решает вернуться на контрольно-пропускной пункт, чтобы выразить свой гнев охраннику, но из-за огороженной территории в космос запускается серия ракет, прежде чем он достигает контрольно-пропускного пункта, в результате чего Едигей, Жолбарс и Каранар убегают. в Сарозек.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Вскоре после получения новости о смерти Казангапа Едигей наблюдает запуск ракеты с космодрома к северу от узла Боранлы-Буррани. Запуски, хотя и нечастые, для Едигея не являются чем-то необычным, но именно этот произошел потому, что он заранее о нем не знал. Обычно такие случаи предвещали помпезное празднование, но в этот раз этого не произошло.
Этот запуск и обстоятельства, связанные с ним, держатся в секрете от общественности, американский запуск из Невады в то же время происходит . Оба предназначены для совместной советско-американской космической станции « Парити» , в настоящее время вращающейся вокруг Земли. уже находились два космонавта «Паритет» Перед запуском на борту космической станции ; однако они загадочным образом прервали все контакты с авианосцем «Конвенция» , находившимся на плаву между Сан-Франциско и Владивостоком , который служит оперативной базой для Советов и американцев.
По прибытии два космонавта, отправленные на Парити, обнаруживают, что их предшественники полностью исчезли. Перед отъездом они оставили записку, в которой говорилось, что они вступили в контакт с разумной жизнью с планеты Лесная Грудь. Вместе они решили сохранить свои выводы в тайне, опасаясь возможных политических потрясений. Жители Лесной Груди отправились на Паритет и доставили двух космонавтов на их родную планету. Оттуда космонавты отправляют обратно на Парити сообщение с описанием планеты. Население здесь гораздо больше, чем на Земле, ни у кого нет понятия о войне, и существует устоявшееся и функционирующее мировое правительство . Кроме того, Лесная Грудь страдает от проблемы «внутреннего увядания», когда части планеты превращаются в непригодную для жизни пустыню. Хотя эта проблема не будет критичной в течение многих миллионов лет, жители Лесной Груди уже пытаются решить, что с ней делать и как возможно это исправить.
В ответ на действия космонавтов официальные лица Съезда решают запретить им когда-либо возвращаться на Землю. Более того, все они клянутся никогда не упоминать о том, что произошло. Чтобы гарантировать свое решение, американцы и Советы угрожают уничтожить любой иностранный космический корабль, который выйдет на орбиту Земли, и обе страны запускают спутники, оснащенные ракетами, чтобы защитить свою угрозу. Затем авианосная Конвенция передается нейтральной Финляндии , и операция прекращается.
Персонажи
[ редактировать ]Буранный Едигей
[ редактировать ]Едигей — главный герой . Он железнодорожник на Сарозеке, когда-то был солдатом Второй мировой войны, а до этого рыбаком на Аральском море . Именно он берет на себя ответственность за захоронение Казангапа, и большая часть истории рассказывается с его точки зрения .
Казангап Асанбиев
[ редактировать ]Казангап был старейшим жителем Буранлы-Буррани и изначально поощрял Едигея переехать туда. Он работал вместе с Едигеем на железной дороге. «День», упомянутый в заголовке « День длится более ста лет», - это день, когда он похоронен. (Его фамилия упоминается только один раз. Это происходит, когда в последний момент отменяется его мобилизация на войну, поскольку он является важным работником как железнодорожный служащий.)
Подсчет
[ редактировать ]Укубала – жена Едигея. В целом, она в основном подчиняется его желаниям, но поощряет его начать расследование смерти Абуталипа. На протяжении всей истории она верна Едигею и даже не обращает внимания на его привязанность к Зарипе. Едигей неоднократно вспоминал, как они работали вместе.
Фольклорные темы
[ редактировать ]- История манкуртов , военнопленных , превращенных в рабов, лишенных памяти. Манкурт не узнавал своего имени, рода и племени — «манкурт не осознавал себя человеком», пишет Айтматов. [ 1 ] В романе Найман-Ана убита своим сыном-манкуртом, когда она пытается его освободить.
- История о белом облаке Чингисхана (не вошедшая в английский перевод и опубликованная отдельно на английском языке в 2023 году) рассказывает о запретных отношениях между монгольским солдатом и женщиной, которая делает знамена с драконами.
- История о Раймалы-аге, стареющем барде, который влюбился в молодую женщину, но его семья привязала его к дереву, чтобы он не видел ее.
Фильм
[ редактировать ]фильм «Манкурт» вышел В 1990 году в Советском Союзе («Манкурт») . [ 2 ] Written by Mariya Urmatova, [ 3 ] Фильм основан на одной из сюжетных линий романа. [ 4 ] Это последний фильм режиссера Ходжи Нарлиева. [ 5 ] В его основной состав вошли Тарик Тарджан, Майя-Гозель Аймедова, Жылмаз Дуру, Ходжадурды Нарлиев, Майса Алмазова. В фильме рассказывается о туркменистанце, защищающем свою родину от вторжения. После того, как его схватили, подвергли пыткам и промыли мозги, заставив служить завоевателям своей родины, он настолько полностью изменился, что убивает свою мать, когда она пытается спасти его из плена.
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Отрывок из: celestial.com.kg. Архивировано 29 октября 2013 г. на Wayback Machine.
- ^ Оливер Лиман (2001). Сопутствующая энциклопедия фильмов Ближнего Востока и Северной Африки . Тейлор и Фрэнсис. п. 17. ISBN 9780415187039 .
- ^ Гжегож Бальский (1992). «Справочник восточноевропейских кинематографистов и фильмов 1945-1991». Книги о фильмах.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь ) - ^ Эндрю Хортон, Майкл Брашинский (1992). Нулевой час: гласность и советское кино в переходный период . Издательство Принстонского университета . стр. 16, 17. ISBN. 9780691019208 .
- ^ П. Роллберг (2009). Исторический словарь российского и советского кино . Пугало Пресс. стр. 35, 37, 482. ISBN. 9780810860728 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Банерджи, Аниндита, «Атомы, инопланетяне и сложные кризисы: ядерная фантастика Центральной Азии». Научно-фантастические исследования 45, № 3 (2018): 454–468. DOI: 10.5621/sciefictstud.45.3.0454.