Jump to content

Джеймс, в то время как Джон имел, оказал лучшее влияние на учителя

Послушайте эту статью

« Джеймс, хотя Джон имел, имел, имел, имел, имел лучший эффект на учителя » — это английское предложение , используемое для демонстрации лексической двусмысленности и необходимости пунктуации . [1] которая служит заменой интонации , [2] встречаются стрессы и паузы В речи . [3] В исследованиях обработки информации человеком это предложение использовалось, чтобы показать, как читатели зависят от пунктуации, чтобы придать смысл предложениям, особенно в контексте сканирования строк текста. [4] Предложение иногда представляет собой головоломку, в которой решающий должен расставить знаки препинания.

Значение

[ редактировать ]

В предложении говорится о двух учениках, Джеймсе и Джоне, от которых учитель английского языка требует описать человека, который в прошлом болел простудой. Джон пишет: «У этого человека была простуда», что учитель отмечает неправильно, а Джеймс пишет правильно: «У этого человека была простуда». Ответ Джеймса, будучи более грамматическим, произвел на учителя лучшее впечатление. [5]

Предложение становится легче понять, если добавить знаки препинания и акценты:

Иаков, в то время как Иоанн «имел » , « имел » ; « Был » оказал на учителя лучший эффект. [6]

В каждой из пяти пар слов «had» в приведенном выше предложении первое слово «had» стоит в форме прошедшего совершенного времени . Выделенные курсивом примеры обозначают акцент на интонации , сосредоточение внимания на различиях в ответах учащихся и, наконец, определение правильного ответа.

В качестве альтернативы это предложение также можно прочитать как ответ Джона лучше, чем ответ Джеймса, просто расставив в предложении тот же знак препинания в другом порядке:

Иаков, в то время как Иоанн «был » , имел « имел » ; « Был » оказал на учителя лучший эффект.

Использование

[ редактировать ]

Предложение можно представить как грамматическую головоломку. [7] [8] [9] или задание на тесте, [1] [2] для чего нужно найти правильную пунктуацию, чтобы придать ему смысл. Ганс Райхенбах использовал похожее предложение («Джон, где у Джека...») в своей книге « Элементы символической логики » 1947 года в качестве упражнения для читателя, чтобы проиллюстрировать различные уровни языка, а именно объектный язык и метаязык . Намерение состояло в том, чтобы читатель добавил необходимые знаки препинания, чтобы предложение имело грамматический смысл. [10]

В исследовании, показывающем, как люди воспринимают информацию в своей среде, это предложение использовалось, чтобы продемонстрировать, как, казалось бы, произвольные решения могут радикально изменить смысл, аналогично тому, как изменения в пунктуации и кавычках в предложении показывают, что учитель попеременно предпочитает работу Джеймса и Работа Джона (например, сравните: «Джеймс, в то время как Джон «имел», имел...» против «Джеймс, в то время как Джон «имел»,   ...»). [11]

Предложение также используется для того, чтобы показать семантическую неопределенность слова has , а также для демонстрации разницы между употреблением слова и упоминанием слова . [12]

Его также использовали в качестве примера сложности языка, его интерпретации и влияния на восприятие человека . [13]

Чтобы синтаксическая структура была ясна читателю, в этом предложении требуется, как минимум, разделить две фразы с помощью точки с запятой , точки , тире или длинного тире . Тем не менее, Джаспера Ффорде в романе «Колодец утраченных заговоров» используется вариация этой фразы, чтобы проиллюстрировать путаницу, которая может возникнуть даже при правильном написании: [14]

«Хорошо, — сказал посыльный, чья голова грозила развалиться, как шоколадный апельсин , — позвольте мне сказать прямо: Дэвид Копперфильд , в отличие от «Путешествия пилигрима» , у которого «было», «был». «Имел» одобрение TGC?»

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Магоне, Джонатан (2004). Раввин читает Библию (2-е изд.). СКМ-Кентербери Пресс. п. 19. ISBN  978-0-334-02952-6 . Проверено 30 апреля 2009 г. Возможно, вы помните старый классный тест по английскому языку. Какие знаки препинания нужно поставить в этом предложении, чтобы оно стало понятным?
  2. ^ Jump up to: а б Дандес, Алан; Пагтер, Карл Р. (1987). Когда ты по уши в аллигаторах: больше городского фольклора из империи бумажной работы (Иллюстрированный ред.). Издательство Государственного университета Уэйна. п. 135. ИСБН  0-8143-1867-3 . Проверено 30 апреля 2009 г. Цель этого и подобных тестов — разобраться в ряде слов, определив правильную интонацию.
  3. ^ Хадсон, Гровер (1999). Основы вводной лингвистики . Уайли-Блэквелл . п. 372. ИСБН  0-631-20304-4 . Проверено 30 апреля 2009 г. Письмо вторично по отношению к речи в истории и в том факте, что речь, а не письмо, является фундаментальной для человеческого рода.
  4. ^ ван де Вельде, Роджер Г. (1992). Текст и мышление: о некоторых ролях мышления в интерпретации текста (Иллюстрированное изд.). Вальтер де Грюйтер . п. 43. ИСБН  3-11-013250-8 . Проверено 30 апреля 2009 г. При просмотре строк читатели также используют информационные части, сопровождаемые знаками препинания [ sic ]: точка, тире, двоеточие, точка с запятой или запятая могут обозначать различную степень интеграции/разделения между группами.
  5. ^ Стербенц, Кристина (8 января 2014 г.). «9 предложений, которые совершенно точны» . Бизнес-инсайдер Австралии . Проверено 19 апреля 2020 г.
  6. ^ «Проблема C: Беспорядок операторов» . 31-я Международная студенческая конференция по программированию ACM, 2006–2007 гг.
  7. ^ Амон, Майк (28 января 2004 г.). "ОВОД" . Файнэншл Таймс . Проверено 30 апреля 2009 г. ДОЛЖЕН дойти сюда? Так же были и читатели колонки на прошлой неделе, которым было предложено поставить точку: «Смит там, где Джонс получил одобрение экзаменаторов».
  8. ^ Джексон, Ховард (2002). Грамматика и словарный запас: справочник для студентов . Рутледж . п. 123. ИСБН  0-415-23170-1 . Проверено 30 апреля 2009 г. Наконец, словесный юмор часто является ингредиентом головоломок. В рамках рекламной кампании своего образовательного веб-сайта <learn.co.uk> газета Guardian (от 3 января 2001 г.) включила следующую знакомую грамматическую головоломку.
  9. ^ 3802 - Операторская путаница. Архивировано 13 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  10. ^ Райхенбах, Ганс (1947) Элементы символической логики . Лондон: Кольер-Макмиллан. Упражнение 3–4, с. 405; решение п. 417.
  11. ^ Вейк, Карл Э. (2005). Осмысление организации (8-е изд.). Уайли-Блэквелл . стр. 186–187. ISBN  0-631-22319-3 . Проверено 30 апреля 2009 г. После того, как человек сгенерировал/заключил в скобки часть потока, могут выполняться действия по пунктуации и соединению (синтаксический анализ) для преобразования необработанных данных в информацию.
  12. ^ Лецеркль, Жан-Жак (1990). Насилие языка (Иллюстрированное издание). Рутледж . п. 86. ИСБН  0-415-03431-0 . Проверено 30 апреля 2009 г. Предположим, я решил, что хочу составить предложение, содержащее одиннадцать вхождений слова «had» подряд…
  13. ^ Холлин, Клайв Р. (1995). Современная психология: Введение (Иллюстрированное издание). Рутледж . п. 34. ISBN  0-7484-0191-1 . Проверено 30 апреля 2009 г. Используют ли читатели способы построения предложений?
  14. ^ Ффорде, Джаспер (2003). Колодец утраченных участков . Ходдер и Стоутон . ISBN  9781844569212 . Проверено 30 апреля 2012 г.
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 4 минуты )
Duration: 4 minutes and 20 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 9 декабря 2023 г. ( 2023-12-09 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6f712d68f7d5822f685a5c66f0207b5__1721104620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/b5/f6f712d68f7d5822f685a5c66f0207b5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)