Jump to content

Буйвол буйвол Буйвол буйвол буйвол буйвол Буйвол буйвол

Страница полузащищена
Послушайте эту статью

Упрощенное дерево разбора S = предложение
NP = существительная группа
RC = относительное предложение
ВП = глагольная группа
ПН = имя собственное
Н = существительное
В = глагол
Город Буффало, Нью-Йорк
Американский бизон, в просторечии называемый буйволом

« Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo » — грамматически правильное предложение на английском языке , которое часто представляет собой пример того, как омонимы и омофоны могут использоваться для создания сложных лингвистических конструкций посредством лексической двусмысленности . Он обсуждается в литературе в различных формах с 1967 года, когда он появился в Дмитрия Боргмана книге «За пределами языка: приключения в слове и мысли» .

В этом предложении используются три различных значения слова «буйвол» :

Семантически эквивалентная форма, сохраняющая исходный порядок слов, такова: «Бизон-бизон, который другой буйвол-бизон запугивает, также запугивает буйволиного бизона».

Построение предложения

Рида – Келлогга Диаграмма предложения

В предложении нет пунктуации, и в нем используются три разных прочтения слова «буйвол». В порядке первого использования это:

  • а. город по имени Буффало. Оно используется как существительное-приложение ; в предложении
  • н. существительное buffalo , животное, во множественном числе (эквивалентно «буйволам» или « буйволам»), чтобы избежать артиклей .
  • v. глагол » , « буйвол означающий перехитрить, сбить с толку, обмануть, запугать или сбить с толку.

Предложение синтаксически неоднозначно ; один из возможных вариантов синтаксического анализа (маркировка каждого «буйвола» его частью речи, как показано выше) выглядит следующим образом:

Буффало а буйвол н Буффало а буйвол н буйвол v буйвол v Буффало а буйвол н .

При синтаксической группировке это эквивалентно: [(бизон-бизон) (запугивание бизона)] запугать (бизон-бизон).

Поскольку в предложении есть ограничительное предложение , запятых быть не может. Относительные местоимения «который» или «тот» могут появляться между вторым и третьим словами предложения, как в Buffalo buffalo that Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo ; когда это местоимение опущено, придаточное предложение становится сокращенным придаточным предложением .

Развернутая форма предложения, сохраняющая первоначальный порядок слов:«Бизон-бизон, который другой хулиган-бизон-бизон, также издевается над бизоном-бизоном».

Таким образом, разобранное предложение утверждает, что бизоны, которых запугивают или запугивают бизоны, сами запугивают или запугивают бизонов (по крайней мере, в городе Буффало – косвенно, Буффало, Нью-Йорк):

  1. Буйвол буйвол (животные, называемые «буйволами» из города Буффало) [что] Буйвол буйвол буйвол (это тот же вид животных из города хулиган) буйвол Буйвол буйвол (запугивать этих животных из этого города).
  2. [Те] буйволы из Буффало, [которые запуганы] буйволами из Буффало, запугивают буйволов из Буффало.
  3. Бизоны из Буффало, штат Нью-Йорк, которые запуганы другими бизонами в своем сообществе, в свою очередь, запугивают других бизонов в своем сообществе.
  4. Буйвол , из Буффало который является буйволом, которого кормит буйвол из Буффало буйвол (глагол) другой буйвол из Буффало.
  5. Buffalo buffalo (подлежащее главного предложения) [что] Buffalo buffalo ( субъект придаточного предложения ) buffalo (глагол придаточного предложения) в свою очередь buffalo ( глагол главного предложения ) Buffalo buffalo (прямое дополнение главного предложения).
  6. Буйвол из Буффало [тот] буйвол [из] Буффало буйвол [в свою очередь] буйвол буйвол [из] Буффало.
Схема, поясняющая предложение
Диаграмма, использующая сравнение для объяснения предложения о буйволе

Использование

Томас Тимочко отметил, что в восьми «буйволах» нет ничего особенного; [3] любое предложение, состоящее исключительно из слова «буйвол», повторенного любое количество раз, является грамматически правильным. Самая короткая - «Буйвол!», которую можно рассматривать как устную повелительную инструкцию запугивать кого-то («[Вы,] буйвол!») с удаленным подразумеваемым подлежащим «ты», [4] : 99–100, 104  или как существительное восклицание, выражающее, например, что был замечен буйвол, или как прилагательное восклицание, например, как ответ на вопрос: «Откуда вы?» Тимочко использует это предложение как пример, иллюстрирующий правила переписывания в лингвистике. [4] : 104–105 

Источник

Идея о том, что можно построить грамматически правильное предложение, состоящее только из повторений слова «буйвол», несколько раз независимо обнаруживалась в 20 веке. Самый ранний известный письменный пример, «Buffalo buffalo buffalo buffalo», появляется в оригинальной рукописи книги Дмитрия Боргмана » 1965 года «Язык в отпуске , хотя глава, содержащая его, была исключена из опубликованной версии. [5] Боргманн переработал часть материала из этой главы, включая предложение «буйвол», в своей книге 1967 года « За пределами языка: приключения в слове и мысли» . [6] : 290  В 1972 году Уильям Дж. Рапапорт , тогда аспирант Университета Индианы , придумал версии, содержащие пять и десять экземпляров слова «буйвол». [7] Позже он использовал обе версии в своем преподавании, а в 1992 году разместил их в Списке ЛИНГВИСТОВ . [7] [8] Предложение с восемью последовательными буйволами представлено в книге Стивена Пинкера 1994 года «Языковой инстинкт» как пример предложения, которое «на первый взгляд бессмысленно», но грамматично. Пинкер называет свою ученицу Энни Сенгас изобретателем этого предложения. [9] : 210 

Ни Рапапорт, ни Пинкер, ни Сенгас изначально не знали о более ранних чеканках. [7] Пинкер узнал о более раннем примере Рапапорта только в 1994 году, а Рапапорт не был проинформирован о приговоре Боргманну до 2006 года. [7]

Версии этой лингвистической странности могут быть построены с использованием других слов, которые аналогичным образом одновременно служат собирательным существительным , прилагательным и глаголом, некоторые из которых не нуждаются в написании с заглавной буквы (например, «полиция»). [10]

См. также

Общий:

Другие лингвистически сложные предложения:

Ссылки

  1. ^ «буйвол (глагол) в американском английском» . Словарь Макмиллана . Проверено 29 мая 2021 г.
  2. ^ Издательство Оксфордского университета . «Определение буйвола» . Лексико . Архивировано из оригинала 2 июня 2021 года . Проверено 29 мая 2021 г.
  3. ^ Хенле, Джеймс; Гарфилд, Джей; Тимочко, Томас (2011). Sweet Reason: Полевое руководство по современной логике . Джон Уайли и сыновья. ISBN  978-1118078631 .
  4. ^ Jump up to: а б Томас Тимочко; Джеймс М. Хенле (2000). Сладкая причина: практическое руководство по современной логике (2-е изд.). Биркхойзер. ISBN  978-0-387-98930-3 . Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 23 сентября 2016 г.
  5. ^ Эклер, А. Росс младший (ноябрь 2005 г.). «Апокрифы Боргмана» . Пути слова: Журнал рекреационной лингвистики . 38 (4): 258–260. Архивировано из оригинала 1 ноября 2014 года . Проверено 9 декабря 2014 г.
  6. ^ Боргманн, Дмитрий А. (1967). За пределами языка: приключения в слове и мысли . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . OCLC   655067975 .
  7. ^ Jump up to: а б с д Рапапорт, Уильям Дж. (5 октября 2012 г.). «История предложения «Буйвол, буйвол, буйвол, буйвол, буйвол». " . Университет компьютерных наук и инженерии в Буффало . Архивировано из оригинала 21 июня 2008 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
  8. ^ Рапапорт, Уильям Дж. (19 февраля 1992 г.). «Сообщение 1: Re: 3.154 Проблемы синтаксического анализа» . Список ЛИНГВИСТОВ . Архивировано из оригинала 19 октября 2009 года . Проверено 14 сентября 2006 г.
  9. ^ Пинкер, Стивен (1994). Языковой инстинкт: как разум создает язык . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания, Inc.
  10. ^ Гертнер, Ханс-Мартин (2002). Генерализованные преобразования и не только . Берлин: Издательство Академии . п. 58. ИСБН  978-3050032467 .
Послушайте эту статью ( 5 минут )
Duration: 4 minutes and 31 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 9 декабря 2006 г. ( 2006-12-09 ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 95caf6f755ed3416335bc12d95641ea5__1717030860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/95/a5/95caf6f755ed3416335bc12d95641ea5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)