Jump to content

Эргоним

Эргоним имя собственное или название организации, отражающее ее функцию (например, деловые ассоциации, научные учреждения, промышленные компании, агентства, банки, магазины, учреждения культуры, спортивные комплексы и стадионы). Эргоним – это единица языкового пространства города. [1]

Эргоним может быть важным маркером социокультурных процессов, одним из зеркал, в которых отражается история и повседневная жизнь. Изучить эргонимы места — значит нарисовать его лингвистический портрет, описав типичные и индивидуальные аспекты его ономастического пространства и сделать снимок его повседневной жизни. [2]

Этимология

[ редактировать ]

Термин эргоним впервые был использован в 1978 году российским лингвистом Н. В. Подольской. [ нужна ссылка ]

Этот термин происходит от древнегреческого ergo «работа, торговля» и nym «имя, титул». [3] Однако эргон также можно перевести как «работа» или «действие». [4]

Определения

[ редактировать ]

Существуют разные понимания термина «эргоним». Некоторые латвийские лингвисты считают его существительным , означающим объединение людей (например, организацию, компанию или учебное заведение), созданное с определенной целью. [3]

В России , имеющей давнюю традицию изучения эргонимов, термин определяется аналогичным образом, как имя собственное, обозначающее объединение людей, объединенных определенным направлением и видом деятельности. Российские лингвисты определяют эргонимы как имена, указывающие на функциональную сферу объединения, образованного с целью определенного действия. [3]

В немецкой лингвистике этот термин используется для обозначения не только ассоциаций или союзов отдельных лиц, но и названий товаров и услуг (например, продуктов питания, одежды и автомобилей), названий произведений искусства, публикаций, передач телепередач, детских произведений. игрушки, а также названия торговых точек, таких как кафе, магазины и парикмахерские. [3]

В Финляндии исследователи редко используют этот термин, предпочитая «название компании», «имя в публичном пространстве » или «коммерческое название». [5] Но для других понятие эргонима может быть несколько шире, чем просто торговое наименование или товарный знак. По их мнению, «эргоним» также описывает названия таких учреждений, как школы, театры, церкви и бюрократические организации. [2]

Тип Примеры
отель Отель Карлтон, Оберж де Солей, Мандарин Ориентал
корпорация General Motors, Giant Bicycles, Samsung Electronics
Флагманский перевозчик British Airways, Брюссельские авиалинии, EgyptAir
организация Общий рынок, Организация Объединенных Наций, Международный комитет Красного Креста
агентство Федеральное бюро расследований, Global Travel International, лучший однодневный тур
магазин CentralWorld, Missguided, Pretty Little Thing
школа Девочки Берджесс-Хилл, CATS Кентербери, школа Woodcote House
больница Больница Грейт-Ормонд-Стрит, Медицинский центр Рональда Рейгана Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Больница Джонса Хопкинса
кино Экран на зелени, Гринвичский кинотеатр, СинемаПарк
кафе Кафе Le Dome, Гранд Кафе, Кафе Центральное
салон красоты Thompson & Co, Салон Next, Студия Fashion Look
библиотека Публичная библиотека Нью-Йорка, Государственная библиотека Виктории, Библиотека Тринити-колледжа
театр Китайский театр Граумана, Бостонский оперный театр, Дворец каталонской музыки
стадион Стадион Уэмбли, Стадион Сантьяго Бернабеу, Стадион Олд Траффорд
фитнес-центры Тренажерный зал Metroflex, тренажерный зал Original Temple, фитнес-центр Firehouse
банки К. Хоар и компания, Barclays Bank, Weglin & Co.

[6]

Формирование

[ редактировать ]

Эргонимы могут образовываться по-разному. Некоторые лингвисты предлагают классификацию образований. [7] В эту классификацию входят:

  1. Affixation , for example, "Интермебель, Супертрубы" ("Intermebel Super Pipes").
  2. Словосочетание , при котором эргоним образуется сочетанием двух или более основ слова. Например, «КиноРоомс», «МиссАмор».
  3. Аббревиатура , например «DHL», «DNS», «V&L».
  4. Эргонимы можно создавать с помощью числового компонента, например «Бутик № 7, основан в 1910 году».
  5. Эргонимы, значение или происхождение которых неизвестно, например «Бершка», «Ооджи», «Кари».

Другие лингвисты предлагают другую классификацию, которая включает: [8]

  1. Эргонимы образованы от прилагательных , глаголов , причастий , числительных , наречий , частиц, междометий . Например, «Рандеву», «Дежавю», «Уважение».
  2. Эргонимы в виде словосочетаний и предложений. Названия из двух и более слов более информативны и семантически расширены. Например, «Пети кафе», «Се ля Ви», «Шейпинг Королева».
  3. Plays on words. These form the largest class. For example, Любовь-морковь, Кроваткино .
  4. Эргонимы образованы от антропонимов («Клеопатра»), топонимов («Олимп»), мифонимов , названий живых существ, [7] Это можно объяснить тем, что они легко узнаваемы многими людьми, тем, что они имеют множество различных значений, а также тем, что их характеристики переносятся на эргономический объект. [2]
  5. Эргонимы образованы из устаревших слов, жаргона или сленга . Например, «Очкарик, Ёшкин Кот».
  6. Заимствованные слова . Например, «Ангел», «Нота Бене», «Бонжур».

Эргоним может иметь функции помимо имени собственного. Это также может быть: [7]

  1. Информативность (имя выступает чрезвычайно информативной единицей в речи каждого коммуниканта)
  2. Реклама (название призвано привлечь интерес, побудить к отклику потенциального клиента)
  3. Эстетичный (название обычно вызывает положительную ассоциацию, «красиво звучит»)
  4. Мемориал (в названиях часто отражаются имена основателей, названия популярных музыкальных групп, фильмов и т. д.)
  5. Обозначает защиту собственности, например товарный знак . [7]
  1. ^ Наука, М. (1978). Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии (in Russian). p. 166 . Retrieved 20 July 2020 . [ не удалось пройти проверку ]
  2. ^ Перейти обратно: а б с Смирнова, Н. (2017). «Именование в публичной сфере города Ставрополя: священное и светское» (PDF) . Труды ICONN (4). Ростов-на-Дону: 1048–1057 . Проверено 20 июля 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Коттичелли, Пауло; Рицца, Альфредо (2018). Язык, медиа и экономика в виртуальной и реальной жизни: новые перспективы . Кембриджские ученые. ISBN  9781527521452 .
  4. ^ Фрети, Тьерри (2 декабря 2019 г.). «Эпитеты с заглавной буквы в произведениях Линнея (1758‒1767): находки и следствия в герпетологии» . Биономина . 16 (1): 22–45. дои : 10.11646/bionomina.16.1.2 . ISSN   1179-7657 . S2CID   212996500 . Проверено 20 июля 2020 г.
  5. ^ Сьёблом, Паула (2017). «Коммерческие названия и неустановленная терминология» (PDF) . Имена в повседневной жизни. Материалы XXIV Международного конгресса Икос по ономастическим наукам . Техническая библиотека лингвистической политики: 92–98. дои : 10.2436/15.8040.01.12 . Проверено 20 июля 2020 г.
  6. ^ Теория перевода . Москва. 1985. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  7. ^ Перейти обратно: а б с д Курбанова, М.Г. (2014). Эргонимы современного русского языка: семантика и прагматика (PDF) (на русском языке). Астрахань. п. 191. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  8. ^ Емельянова, А.М. (2007). Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города/А.М. (in Russian). Уфа: БГПУ: Емельянова. p. 170.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f94283073ffa254d2479c4210666d83a__1708214520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/3a/f94283073ffa254d2479c4210666d83a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ergonym - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)