Надпись Аберция

Надпись Аберция — это греческая эпитафия Аберция , вероятно, был епископом Иерополя который , во Фригии . Это важный пример раннехристианской эпиграфики .
Археология и контекст
[ редактировать ]Во второй половине II века Аберций покинул Иерополь и посетил Рим . [ 1 ] Позже он путешествовал по Сирии и Месопотамии , где, по-видимому, уже существовала церковная сеть. [ 2 ] Он умер дома, в Иерополисе, после того, как сочинил собственную эпитафию . Этот текст дает представление о его самовосприятии и идентичности как священнослужителя. [ 3 ] Эта эпитафия, возможно, послужила основным источником вдохновения для Жития Аберция, переданного в более поздних рукописях, поскольку содержащаяся в ней информация вполне может быть объяснена намеками, содержащимися в надписи, или распространенными стереотипами о житиях святых . [ 4 ]
Действительно, в Житии есть полная транскрипция эпитафии. До конца XIX века такие ученые, как Луи-Себастьян Ленен де Тиллемон и Жан Батист Франсуа Питра, пытались доказать подлинность этой расшифрованной надписи, в то время как Эрнест Ренан считал ее полностью вымышленной. Однако в 1882 году шотландский археолог Уильям Митчелл Рамзи обнаружил в Келендресе , недалеко от Синнады , в римской провинции Фригия Салютарис (в современной Анатолии ), христианское надгробие, датированное 300 годом фригийской эры (216 г. н.э.). Надгробие принадлежало некоему Александру, сыну Антония. Джованни Баттиста де Росси и Луи Дюшен сразу признали, что формулировка соответствует, почти слово в слово, частям эпитафии, приведенной в « Житии Аберция» . Во время второго посещения Иерополя, год спустя, Рамзи обнаружил два фрагмента другой надписи, встроенной в общественные бани . Они принадлежали другому надгробию, но включали также некоторые части эпитафии Аберция, переданной в Жизнь . Эти фрагменты сейчас находятся в музее Ватикана . [ 4 ]
Реконструированная эпитафия
[ редактировать ]Гражданин избранного города, этот [памятник] я создал [при] жизни, чтобы там со временем могло быть место упокоения моего тела, [я] по имени Аберций, ученик святого пастыря, пасущего стада овец [как] на горах, так и на равнинах, у которого глаза большие, которые видят повсюду. Ибо этот [пастух] научил меня, [что] книга [жизни] достойна веры. И в Рим он послал меня созерцать величие и видеть царицу в золотом одеянии и в золотых сандалиях; там я также увидел народ, несущий сияющий знак. И увидел я землю Сирийскую и все [ее] города; Нисибис [я видел], когда переходил Евфрат. Но везде у меня были братья. У меня был Павел... Вера повсюду вела меня вперед, и везде давала мне в пищу рыбу чрезвычайно больших размеров и совершенную, которую святая дева вытащила своими руками из источника и которую она [вера] всегда дает своим друзьям. есть, имея вино великой силы и давая его смешанным с хлебом. Все это я, Аберций, будучи свидетелем [их], велел написать здесь. Воистину, мне шел семьдесят второй год. Кто разумеет это, всякий единоверец [а именно], пусть молится за Аверкия. И никто не поставит другую могилу над моей могилой; но если он это сделает, то он должен заплатить в казну римлян две тысячи золотых и моему доброму родному городу Иерополю одну тысячу золотых.
Теории и выводы
[ редактировать ]Интерпретация надписи Аберция вызвала оживленные споры. В 1894 году Г. Фикер пытался доказать, что Аберций был жрецом богини-матери Кибелы , [ 5 ] при поддержке Отто Хиршфельда . [ 6 ] В 1895 году Адольф фон Гарнак попытался объяснить Аберциуса как представителя религиозного синкретизма . [ 7 ] В 1896 году Альбрехт Дитрих пытался доказать, что Аберций был жрецом Аттиса . [ 8 ] Эти теории были опровергнуты несколькими археологами и теологами, такими как Арманд Абель. [ 9 ] и Франц Йозеф Дельгер . [ 10 ]
Лингвистические и палеографические данные показывают, что эпитафия Аберция столь же древнее, как и эпитафия Александра, т. е. до 216 года нашей эры. [ 11 ] Самого Аберция можно отождествить с писателем по имени Авирций Марцелл, упомянутым Евсевием как автор произведения против монтанизма . Поскольку этот трактат был написан во втором веке нашей эры, отождествление его автора с Аберцием Иеропольским действительно возможно. [ 12 ]
Аберций был высшим духовным лицом небольшого городка, название которого в некоторых разделах «Жития» дано ошибочно, так как он принадлежит Иерополю во Фригии Салютарисе , а не Иераполю во Фригии Пакатинской . [ 13 ] Спорным остается вопрос о том, существовал ли епископат по всем направлениям во времена Аберкия. Поэтому неясно, носил ли он сам этот титул. [ 14 ] Текст надписи особенно важен с точки зрения символики ранней церкви. Сам Аберций, похоже, гордился своими изощренными формулировками и богатым метафорами языком, поскольку подчеркивает, что надпись написал сам. [ 15 ]
Средняя часть надписи описывает путешествия Аберция в Рим, Сирию и Месопотамию. Метафоры, включенные в эти предложения, еще не до конца поняты. Является ли «царица в золотом одеянии и золотых сандалиях» членом римской императорской семьи, называет ли сам город Рим «царицей мира» или интерпретируется как метафора католической церкви, является предмет дискуссии. [ 16 ] [ 17 ] «Люди, несущие сияющий знак», которых, как утверждает Аберций, он видел в Риме, обычно интерпретируются как тамошняя христианская община, причем «знак» (или «печать») является распространенной метафорой крещения. [ 18 ] Говоря о своих более поздних путешествиях в Сирию и Месопотамию, Аберкий упоминает апостола Павла как своего спутника. Поскольку апостол, а точнее его сочинения, стали важным авторитетом в богословских дебатах II века, это замечание могло дать указание на цель путешествий. Житие святого также предполагает, что Аберций хотел защитить «истинную веру» в своих путешествиях и принять меры против марконизма. [ 19 ]
Надпись цитируется как свидетельство следующего в христианстве второго века:
- значение Римской церкви
- практика крещения
- принятие Евхаристии
- практика молитвы за умерших.
Литургический культ Аберция не представляет особого интереса; его имя впервые появляется в греческих менологиях и синаксариях X века, но не встречается в Мартирологе св. Иеронима . [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бланк 2023 , с. 20.
- ^ Андраде, Натанаэль Дж. (2018). Путешествие христианства в Индию в поздней античности. Сети и движение культуры. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 151.
- ^ Бланк 2023 , стр. 295–312.
- ^ Jump up to: а б Анри Леклерк (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . В Герберманне, Чарльз (ред.).
- ^ Фикер, Герхард (1894). «Языческий характер надписи Аберция». В: Отчеты о заседаниях Королевской прусской академии наук в Берлине , 1894 г., стр. 87–112.
- ^ Хиршфельд, Отто (1894). «К надписи Аберция». В: Отчеты о заседании Королевской прусской академии наук в Берлине , 1894, с. 213.
- ^ фон Гарнак, Адольф (1895). «К надписи Аберция». В: Тексты и исследования по истории раннехристианской литературы , вып. 12, стр. 3–28.
- ^ Дитрих, Альбрехт (1896). Эпитафия Аберкиоса. Лейпциг: Тойбнер.
- ^ Абель, Арманд (1926). «Этюд по надписи д'Аберсиуса». В: Византия , вып. 3, с. 321–411, здесь стр. 382–394.
- ^ Например, в: Дёльгер, Франц Йозеф (1911). Сфрагис. Раннехристианское имя при крещении в его отношении к светской и религиозной культуре древности. Падерборн: Шёнинг.
- ^ Бланк 2023 , стр. 23–24.
- ^ Рамзи, Уильям М. (1882). «Сказание о святом Аберции». В: Журнал эллинистических исследований , том. 3, стр. 339-353, здесь стр. 350.
- ^ Бланк 2023 , стр. 292–293.
- ^ Бланк 2023 , стр. 59–70.
- ^ Бланк 2023 , стр. 16, 278–294.
- ^ Митчелл, Маргарет М. (2011). «Поэтика и политика христианского крещения в памятнике Аберции». В: Хеллхольм, Дэвид; Вегге, Тор; Нордерваль, Эйвинд; Хеллхольм, Кристер (ред.). Омовение, Посвящение и Крещение. Поздняя античность, ранний иудаизм и раннее христианство. Берлин/Бостон: Вальтер де Грюйтер, стр. 1743–1782, здесь стр. 1761–1770.
- ^ Бланк 2023 , стр. 121–140.
- ^ Бланк 2023 , стр. 140–161.
- ^ Бланк 2023 , стр. 189–197.
- ^ Леклерк, Анри (1907). Католическая энциклопедия . Том. 1. .
Библиография
[ редактировать ]- Бланк, Анкатрин (2023). Эпитафия Аберкию: комментарий . Регенсбург: Шнелл и Штайнер. ISBN 9783795438609 .