Поезд в никуда
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2010 г. ) |
Le Train de Nulle Part ( «Поезд из ниоткуда на 233 страницы ») — французский роман , написанный в 2004 году французским доктором литературы Мишелем Данселем под псевдонимом Мишель Талер. Примечателен примером сдержанного письма : весь роман написан без единого глагола .
В предисловии к роману Талер назвал этот глагол «захватчиком, диктатором, узурпатором нашей литературы». Считая роман шагом на пути к литературе, сравнимым с художественным воздействием дадаизма и сюрреализма , Талер предположил: «Глагол подобен сорняку на цветочном поле. От него нужно избавиться, чтобы позволить цветам расти и процветать. Возьмите отбросьте глаголы, и язык говорит сам за себя». Талер зашел так далеко, что организовал многолюдные и ироничные похороны глагола в Сорбонне в Париже.
Образец
[ редактировать ]Какая сделка! Свободное место, или почти, в этом отсеке. Временная остановка, почему бы и нет! Итак, мой новый адрес в этом никуда не езжащем поезде: вагон 12, 3-е купе по ходу движения. Опять же, почему бы и нет?
Какая удача! В этом купе почти свободное место. Временная остановка, почему бы и нет? Итак, мой новый адрес в этом поезде-никуда: вагон 12, 3-е купе спереди. Еще раз, почему бы и нет?
См. также
[ редактировать ]- Гэдсби , роман без буквы е .
- A Void — английский перевод другого французского романа, написанного значительно позже, с ограничением «no e» на обоих языках.
- « Тлен, Укбар, Орбис Тертиус » — история о вымышленном мире людей, в языке которых нет существительных.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Le train de null часть (начало романа)
- Ничего не делать: нет глаголов