Пуховик
В речи разговорной «пухлость» означает преувеличенную или ложную похвалу. [1] Пухлость служит для «раздувания» описываемого. В законодательстве напыщенность обычно используется в качестве аргумента защиты: она указывает на бесполезные высказывания, обычно со стороны продавца, которые не влекут за собой юридической ответственности. Юридические объяснения этой нормативной позиции по кругу описывают не имеющую юридической силы речь как заявление, которое ни один « разумный человек » в любом случае не воспримет всерьез. [2] [3]
Источник
[ редактировать ]В юридическом контексте этот термин возник в английского апелляционного суда деле 1892 года «Карлилл против компании Carbolic Smoke Ball» , в котором основное внимание уделялось вопросу о том, следует ли выплачивать денежное возмещение, если устройство для профилактики гриппа не сработало. Производители заплатили за рекламу, заявив, что в таких обстоятельствах будет выплачено 100 фунтов стерлингов, но не выполнили это обещание. Часть их защиты заключалась в том, что такое заявление было «просто пустым звуком» и его не следует воспринимать всерьез. Хотя защита в конечном итоге проиграла дело, был подтвержден принцип, согласно которому определенные заявления рекламодателей, сделанные явно несерьезно, могут быть освобождены от обычных правил, касающихся обещаний в открытых контрактах.
Определение Федеральной торговой комиссии
[ редактировать ]Федеральная США торговая комиссия (FTC) определила напыщенность как «термин, часто используемый для обозначения преувеличений, которые разумно ожидать от продавца в отношении степени качества его продукта, истинность или ложность которых невозможно точно определить». [4] [5]
В 1983 году Федеральная торговая комиссия заявила, что напыщенность не является основанием для принятия комиссией принудительных мер. В своем Политическом заявлении Федеральной торговой комиссии по обману Комиссия заявила: «Комиссия, как правило, не будет рассматривать дела, связанные с явно преувеличенными или напыщенными заявлениями, то есть такими, которые обычные потребители не воспринимают всерьез». [6]
Слоеный кусок
[ редактировать ]Слойка — это идиома журналистской формы пафоса: статья или история , в которой преувеличена похвала, которая часто игнорирует или преуменьшает противоположные точки зрения или доказательства обратного. [7] В некоторых случаях рецензии на фильмы , альбомы или продукты (например, новую машину или телевизор ) могут рассматриваться как «слоеные кусочки» из-за фактической или предполагаемой предвзятости рецензента: обзор продукта, фильма , или событие, написанное сочувствующим рецензентом или лицом, имеющим отношение к рассматриваемому продукту или событию либо с точки зрения трудовых отношений, либо с точки зрения других связей. Например, крупный медиаконгломерат , владеющий как печатными СМИ, так и звукозаписывающими компаниями , может поручить сотруднику одной из своих газет сделать рецензию на альбом, выпускаемый звукозаписывающей компанией конгломерата.
Хотя некоторые журналисты могут обладать профессиональной независимостью и честностью и настаивать на написании беспристрастного обзора, в других случаях писатель может поддаться давлению и написать предвзятую «слоеную статью», в которой восхваляет продукт или событие, опуская при этом какое-либо обсуждение каких-либо недостатков. В некоторых случаях «слоеные кусочки» претендуют на обзор продукта или события, но вместо этого просто содержат павлиньи слова («потрясающая запись»; «раскрыто» вместо «объявлено» или «сказано»), ласковые слова («вероятно, один из самых важных альбомов 2000-х»; «Возможно, одна из ведущих групп 2010-х») и таблоидный наполнитель, второстепенный или не имеющий отношения к оценке качеств продукта или события («во время съемок были ходили слухи, что между двумя главными героями пролетели романтические искры, которых часто видели разговаривающими на съемочной площадке»).
Финансовые отношения между компанией-производителем или развлекательной фирмой и рецензентом не всегда так очевидны, как оплата наличными. В некоторых случаях небольшой группе рецензентов может быть предоставлено эксклюзивное приглашение протестировать новый спортивный автомобиль или посмотреть новый фильм перед его выпуском. Этот привилегированный доступ к продукту может привести к тому, что рецензент сделает предвзятую рецензию либо из чувства долга, либо из-за опасений, что неспособность создать «слоеный кусок» приведет к потере будущих привилегий предварительного просмотра. В некоторых случаях вероятность предвзятости в сеансах предварительного просмотра, проводимых только по приглашению, существенно возрастает, когда рецензентов привозят самолетом к месту проведения обзора, им предоставляют роскошные гостиничные номера и обеспечивают питанием и напитками во время фактического обзора. Наиболее вопиющие случаи такой ситуации возникают, когда вместо того, чтобы пригласить рецензентов в штаб-квартиру компании или другое логичное место, компания предоставляет полностью оплаченные билеты на Гавайи или в Мексику и проводит там предварительный показ фильма или презентацию продукта. .
Особое применение слоеным кусочкам может найтись в медицинской журналистике. Поставщики альтернативной медицины, возможно, не смогут предъявлять претензии из-за законов о борьбе с ложной рекламой, но они могут иметь возможность размещать истории и отзывы среди журналистов, которые могут писать так, как пожелают, в соответствии с законами о свободе прессы. Привлечение журналистов, занимающихся вопросами здравоохранения, для написания статей может оказаться прибыльным способом создать репутацию продукта, который не имеет никакого эффекта. [8]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ пухлый [ мертвая ссылка ] в Оксфордских словарях
- ^ Newcal Industries, Inc. против IKON Office Solutions , 513 F.3d 1038, 1053 (9-й округ 2008 г.).
- ^ Уильям Рейнелл Энсон, Принципы английского договорного права (7-е изд., OUP, Оксфорд, 1893 г.)
- ^ Better Living, Inc. и др., 54 FTC 648 (1957) , подтверждено, 259 F.2d 271 (3-й округ 1958 г.).
- ^ «Заявление Федеральной торговой комиссии о политике в отношении обмана» (PDF) . 14 октября 1983 г. с. 4.
- ^ «Заявление Федеральной торговой комиссии о политике в отношении обмана» (PDF) . 14 октября 1983 г. с. 4.
- ^ «слойка (Answers.com)» . Словарь идиом американского наследия . Компания Хоутон Миффлин. 1992 год . Проверено 22 июля 2006 г.
- ^ Голдакр, Бен (2009). Плохая наука (Fourth Estate Pbk. Ред.). Лондон: Четвертое сословие. ISBN 9780007284870 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Будро, Дональд Дж. (1995). « Пуффери» в рекламе . Свободный рынок , сентябрь 1995 г., том 13, номер 9.
- Престон, Иван Л. (1996). Великий американский взрыв: напыщенность в рекламе и продажах . Университет Висконсина Пресс. ISBN 0-299-15254-5
- Хоффман, Дэвид А. (2006). «Лучшая статья о пухлости на свете» . Обзор права штата Айова , Vol. 91, 2006.
- ДеФрэнсис, Виктор Ф. (2004). «Воспоминание о макаронах: контурные адреса Puffery» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 18 мая 2006 г. (111 КиБ ) . Обновление Федеральной торговой комиссии по защите прав потребителей , осень 2004 г.
- «Заявление Федеральной торговой комиссии о политике в отношении обмана» , 103 FTC 174 (1984), добавлено к Cliffdale Assoc. Inc., 103 FTC 110 (1984 г.).