Jump to content

Троицкая хроника

The Trinity Chronicle ( Russian : Троицкая летопись , romanized Troitskaya letopis ' [ 1 ] , сокращенно TL , [ 1 ] Вера , [ 2 ] или Т [ 3 ] ) — русская летопись , написанная на церковнославянском языке , вероятно, в Троицкой лавре под Москвой Епифанием Мудрым (умер в 1420 г.). [ 4 ] [ 5 ]

Рукопись

[ редактировать ]

Рукопись Троицкой летописи могла содержать, а могла и не содержать «Краткую редакцию» Куликовской летописной повести . [ 6 ] Хроника в 1408 году закончилась вторжением Эдигу . [ 5 ] Ее тенденции предварительно описываются как промосковские и прокипрские . [ 4 ] Текст, судя по всему, представляет собой копию текста начала XV века, близкого к Лаврентьевскому кодексу 1377 года. [ 7 ] « Троицкая летопись» часто цитировалась историками XVIII века. [ 7 ]

Единственная известная рукопись погибла при пожаре Москвы в 1812 году . [ 4 ] [ 8 ] [ 9 ]

Priselkov reconstruction

[ редактировать ]

После разрушения в 1812 году текст был частично реконструирован Михаилом Дмитриевичем Приселковым [ ru ] (опубликовано посмертно). [ 10 ] в 1950 году [ 7 ] ) из цитат из Николая Карамзина » «Истории государства Российского (1816–1826) и из критического издания Лаврентьевской летописи 1804 года Чеботарева и Черепанова, дошедшего лишь до 906 года. [ 4 ] [ 10 ] Опубликованная реконструкция, однако, содержит много умозрительных заимствований из других летописей и не вполне достоверна. [ 5 ] [ 8 ] Особенно Алексея Шахматова предположение о том, что « Симеоновская летопись была идентична Троицкой летописи до 1390 года». большим недостатком в усилиях Приселкова оказалось [ 11 ] как и предполагалось, что она должна была быть подобна Рогожской летописи в других местах. [ 12 ] Приселков сам признал это, указав, что его «реконструкция» на самом деле была не «реставрацией», а «аппроксимацией»; материал с более высокой степенью «вероятности» был напечатан более крупным шрифтом , а менее надежные показания, называемые «предполагаемыми сегментами», — меньшим шрифтом. [ 11 ]

Ценность исторической и текстовой критики

[ редактировать ]

«[T]экстуальные сравнения реконструированных нетекстов [ Троицкой летописи ] с гипотетическими нетекстами [ Сборник 1448 года ] с целью определения текстуального первенства не могут быть окончательными. (...) Изобретение новых гипотетических компиляций или переработка старых гипотетических компиляций сборники — это весело, но не очень продуктивно».

- Чарльз Дж. Гальперин (2001) [ 13 ]

Реконструированный текст Троицкой летописи некоторые учёные считают одним из шести основных копий, имеющих наибольшее значение для текстологической критики Первой летописи (ПВЛ), «ставящей целью реконструировать оригинал [текст] путём сравнения дошедших до нас свидетелей». .' [ 3 ] Поскольку оригинал утерян и его текст можно реконструировать лишь косвенно, как это попытался Приселков в 1950 году, он считается наименее надежным из шести основных свидетелей, а иногда исключается (сокращая общее количество «главных свидетелей» до пяти). [ 14 ] [ 9 ] Дмитрий Лихачев (1957) критиковал «невнимательных ученых», которые небрежно использовали «реконструкцию» Приселкова, считая все ее части одинаково достоверными и соответствующими ей. [ 11 ] Точно так же Яков Лурье (1976) упрекал некритичных читателей в том, что они не понимают различий в вероятности, выраженных Приселковым в двух размерах шрифта, и относятся к этому как к «тексту». [ 15 ]

Приселковым Чарльз Дж. Гальперин (2001) обвинил Лурье в том, что он делал именно то, чего он советовал другим не делать, а именно в использовании предварительной реконструкции Троицкой хроники в качестве источника. [ 12 ] проведенный Мариной А. Салминой в 1960–1970-х годах, Он также утверждал, что, хотя ее хронология была широко принята как советскими, так и западными учеными, текстовый анализ Троицкой летописи, в равной степени следует считать недействительным, поскольку реконструкция Приселкова была далека от той надежности, которая необходима для того, чтобы сделать такие смелые заявления. [ 12 ] Он пришел к выводу, что реконструированная Троицкая хроника бесполезна для целей датирования. [ 16 ] Маргарет Сесилия Циолковски (1978) выдвинула аналогичные аргументы против плохого использования Салминой источников. [ 17 ] Отмечая, что в более ранних публикациях 1976 и 1981 годов сам Гальперин также пытался сделать несостоятельные исторические выводы из реконструкции Приселкова, прежде чем изменить свою позицию к 2001 году и раскритиковать за это других, [ а ] Сергей Плохий (2006) утверждал, что эти более ранние работы «явно нуждаются в пересмотре, учитывая гипотетический характер реконструкции Приселковым Троицкой летописи». [ 19 ] В рецензии на книгу Плохия 2010 года, которую он в целом похвалил: [ 20 ] Гальперин признал, что использовал реконструкцию «без особой точности» для датировки перевода понятия «Русская земля», которое он еще не «пересматривал после реклассификации Троицкой летописи в качестве недействительного источника, поскольку это реконструкция, а не "текст."' [ 21 ] Плохий и Гальперин сошлись во мнении, что из трёх отрывков, упоминающих в реконструкции «Русскую землю», те, что под 1308 и 1328 годами, были вставками Приселкова , а отрывок под 1332 годом, известный по запискам Карамзина, выглядел подлинным, но слишком слабым по само по себе может считаться убедительным доказательством перевода . [ 22 ] В 2022 году Гальперин «заменил цитаты из Троицкой летописи ссылками на Симеоновскую летопись ». [ б ]

Островский (1981) заметил: «Реконструкцию Приселкова следует использовать с осторожностью, поскольку мы не знаем, всегда ли он сверял свои показания с рукописями». [ 9 ] В своей подстрочной сопоставлении всего PVL в 2003 году Островский и др. 'включены чтения из реконструкции Приселкова только до записи под 906. Эти чтения основаны на пластинах попытки Чеботарева и Черепанова в начале XIX века опубликовать летопись, пока рукопись еще сохранилась. [Поскольку они] работали непосредственно по рукописи, представленные ими чтения имеют высокую вероятность того, что действительно были в Троицкой летописи, в отличие от чтений Приселкова после 906 года, которые, поскольку они являются предположительными, имеют меньшую вероятность». [ 24 ] Гальперин 2022 только один раз ссылался на реконструкцию Приселкова для записи под номером 955 , комментируя, что «Этот отрывок набран крупным шрифтом, то есть Карамзин процитировал его дословно». [ 25 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Тем не менее, с Троицкой летописью существует серьезная проблема — ее больше нет, поскольку оригинал рукописи погиб во время пожара в Москве в 1812 году, когда Наполеон совершил нежелательный визит в бывшую российскую столицу. Никакой копии знаменитой летописи сделано не было, хотя обширные цитаты из нее появились в « Истории государства Российского» , изданной после наполеоновских войн официальным историком России Николаем Карамзиным. На основе этих цитат М. Д. Приселков реконструировал текст утраченной летописи, заполняя текст между цитатами заимствованиями из других, явно более поздних, летописей, которые, по его весьма информированному мнению, были наиболее близки к утраченному тексту Троицкой летописи. Именно на этом реконструированном тексте летописи Гальперин основывал свои выводы. Хотя авторитет Приселкова остается неоспоримым, ясно, что наблюдения, сделанные на основе его реконструкции, а не фактического текста летописи, носят гипотетический характер. В своих более поздних исследованиях Гальперин отказывался считать реконструкцию Троицкой летописи Приселковым достоверным и надежным источником и даже критиковал за это других ученых». [ 18 ]
  2. ^ «Раньше я опирался на Троицкую летопись » , . датируемую якобы 1408 годом (...) Однако позже я пришел к выводу, что реконструкцию нельзя рассматривать как текст (см. Charles J. Halperin [2001]). Я заменил теперь цитаты из Троицкой летописи ссылками на Симеоновскую летопись ». [ 23 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Димник 2004 , с. 256.
  2. ^ Островский и Бирнбаум 2014 , e-PVL.
  3. ^ Перейти обратно: а б Гиппиус 2014 , с. 342.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Мишель Де Доббелер и Тимофей Валентинович Гимон, «Троицкая хроника» , в книге Грэма Данфи и Кристиана Брату (ред.), Энциклопедия средневековых хроник (Brill Online, 2016).
  5. ^ Перейти обратно: а б с Клосс 1994 , стр. 57–72.
  6. ^ Гальперин 2001 , с. 249.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Лант 1994 , с. 21.
  8. ^ Перейти обратно: а б Гальперин 2001 , стр. 248–263.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Островский 1981 , с.21.
  10. ^ Перейти обратно: а б Гальперин 2001 , с. 251.
  11. ^ Перейти обратно: а б с Гальперин 2001 , с. 252.
  12. ^ Перейти обратно: а б с Гальперин 2001 , с. 253.
  13. ^ Гальперин 2001 , стр. 261–262.
  14. ^ Лант 1994 , стр. 10, 21
  15. ^ Гальперин 2001 , стр. 252–253.
  16. ^ Гальперин 2001 , с. 262.
  17. ^ Гальперин 2001 , с. 255.
  18. ^ Плохий 2006 , стр. 67–68.
  19. ^ Плохий 2006 , с. 68.
  20. ^ Гальперин 2010 , с. 275.
  21. ^ Гальперин 2010 , стр. 281–282.
  22. ^ Гальперин 2010 , с. 282.
  23. ^ Гальперин 2022 , с. 11.
  24. ^ Островский 2003 , стр. XL.
  25. ^ Гальперин 2022 , с. 43.

Библиография

[ редактировать ]

Первоисточники

[ редактировать ]
  • Островский, Дональд, изд. (2003). Повесть временных лет: Подстрочная сопоставления и парадозис. 3 тома (на русском и английском языках). Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. Архивировано из оригинала 9 марта 2005 года . Проверено 23 марта 2002 г. (доцент Дэвид Дж. Бирнбаум (Гарвардская библиотека ранней украинской литературы, том 10, части 1–3) - Это издание Островского и др. 2003 года включает подстрочную подборку , включающую пять основных свидетелей рукописи , а также новый paradosis («предлагаемое лучшее чтение»).
  • Островский, Дональд; Бирнбаум, Дэвид Дж. (7 декабря 2014 г.). «Первичная летопись Руси критическая. Издание – Подстрочная построчная сверка» . pvl.obdurodon.org (на церковнославянском языке) . Проверено 17 мая 2023 г.
  • Priselkov, M. D. (1950). Троицкая летопись. Реконструкция текста. Troitskaja letopis'. Rekonstruktsiia teksta [ The Trinity Chronicle: Reconstruction of the Text ] (in Russian). Moscow and Leningrad. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )

Литература

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fcd34943701d48fc69574aff8a7894bd__1694327580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fc/bd/fcd34943701d48fc69574aff8a7894bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Trinity Chronicle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)