Тойерт спасибо


Тойерданк ( Teuerdank, Tewerdanck, Teuerdannckh ) — поэтическое произведение, сочинение которого приписывается императору Священной Римской империи Максимилиану I (1486-1519). Написанное на немецком языке, оно рассказывает беллетризованную и романтизированную историю путешествия Максимилиана, чтобы жениться на Марии Бургундской в 1477 году. Опубликованное стихотворение сопровождалось 118 гравюрами на дереве, выполненными художниками Леонардом Беком , Гансом Бургкмайром , Гансом Шойфелейном и другими. [1] Его недавно разработанный черный шрифт оказал большое влияние.
Полное название в первом (1517 г.) издании — « Приключения и часть рассказов достойного , доблестного и знаменитейшего героя и рыцаря лорда Тойерданка». [2]
Фон
[ редактировать ]Максимилиан I и его отец Фридрих III были частью того, что должно было стать длинной чередой императоров Священной Римской империи из Дома Габсбургов . Максимилиан был избран королем римлян в 1486 году и стал преемником своего отца после его смерти в 1493 году.
Во время своего правления Максимилиан поручил ряду ученых- гуманистов и художников помочь ему в завершении ряда проектов в различных формах искусства, призванных прославить для потомков его жизнь и деяния, а также дела его предков Габсбургов. [3] [4] Он назвал эти проекты Гедехтнус («Мемориал»). [4] [5] и включал серию стилизованных автобиографических произведений, одним из которых был «Тойерданк» , другими были поэма «Фрейдал» и рыцарский роман «Вайскуниг» . [3]
Состав и публикация
[ редактировать ]Опубликованный в 1517 году «Тойерданк», вероятно, был написан самим Максимилианом. [6] Возможно, его также написал капеллан Максимилиана Мельхиор Пфинцинг. [7] или его секретарь Маркс Трейцсауэрвайн, хотя и под пристальным руководством Максимилиана. [8] Вместо этого Джулия Бартрум утверждает, что «текст был составлен и стихосложен Сигизмундом фон Дитрихштейном и Марксом Трейцзауэрвайном. Он был отредактирован и подготовлен к публикации» Пфинцингом, и текст был закончен к 1514 году. [1]
Первое издание 1517 года было небольшим, большинство экземпляров было дорого напечатано на пергаменте для распространения среди немецких князей и других сановников и близких соратников Максимилиана. Второе, более крупное издание последовало в 1519 году. Всего было девять оригинальных изданий, последнее из которых было опубликовано в 1693 году. [9] Современные факсимильные издания включают издание Ташена . В Австрийской национальной библиотеке имеются рукописные тексты и корректурное издание с гравюрами на дереве. [1] сохранились некоторые подготовительные рисунки художников.
, на немецком языке было еще относительно мало печатных книг «Тойерданк» Когда впервые был опубликован . Новый шрифт для произведения, разработанный Винценцем Рокнером , оказал значительное влияние на развитие стиля фрактур . [10]
Содержание
[ редактировать ]«Тойерданк» — имя главного героя произведения. Имя можно перевести как «благородная или рыцарская мысль». [13] Опираясь на романы о короле Артуре , [6] в нем рассказывается в романтизированных стихах художественная история Максимилиана (в роли Тойерданка), который отправился в герцогство Бургундское в 1477 году, чтобы жениться на своей будущей невесте, Марии Бургундской , и последующие восемь лет его жизни в качестве правителя герцогства. . [8] [14] В основном история рассказывает о свадебном путешествии молодого рыцаря Тойерданка, который преодолевает множество испытаний и невзгод, чтобы добраться до своей невесты, королевы Эренрайх. [8] [15] [16]
В своем путешествии Тойерданку угрожают три бургундских капитана (которые олицетворяют три возраста человека: Фюрвиттиг (или Фюрвиц) означает молодость и безрассудство, свойственное молодым людям; Унфало (или Unfall) представляет несчастные случаи, с которыми столкнется зрелый человек; а Нейдельхарт (или Нейдхарт) символизирует зависть, вызванную положением, которое принесет старость. [17]
В конце истории Фюрвиттига обезглавливают, Унфало вешают, а Нейдельхарта сбрасывают с балкона. [18] Теуэрданк достигает своей невесты и просит ее руки, но она отправляет его в крестовый поход против неверных, которые теперь угрожают ее королевству, прежде чем брак может быть заключен. [19]
Прием
[ редактировать ]
В 1519 году Максимилиан выдал привилегию, которая предоставила Иоганну Шёнспергеру исключительные права на печать и запретила несанкционированную печать (пиратство), но это мало что сделало, чтобы предотвратить быстрое превращение произведения в общедоступную условно-бесплатную программу. Элейн Теннант полагает, что это отражало атмосферу свободы для всех первого века полиграфической промышленности Священной Римской империи. [20]
Мартин Лютер воспринял любовное повествование как метафору взглядов правителя на важные вопросы, касающиеся правления. Это вдохновило Лютера на создание интерпретации Песни песней , согласно которой преданность Соломона невесте следует понимать как преданность Богу. [21]
Х.Г.Кёнигсбергер комментирует, что главный герой изображен сверхчеловеческим по физической силе, но, похоже, ему не хватает дальновидности. [22]
Зиглинде Хартманн считает эту работу отражением немецкой традиции миннесанга . Хартманн полагает, что, хотя Максимилиан был модернизатором в политике и применял новые методы печати, содержание произведения, построение персонажей и структура повествования не обязательно следуют этому духу, но являются весьма традиционалистскими. Главный женский персонаж (Эренрайх или Мария Бургундская) является инициатором: история начинается с ее рождения, и именно она приказывает главному герою (жениху Тойерданку) прийти и служить ей, а не он сватается к ней; она представлена как доминирующий партнер, в то время как он активен и прославляется, но подчиняется; тот факт, что королева в конце истории остается девственницей, придает ей ауру мистификации: с одной стороны, она прародительница; с другой стороны, она остается безупречной и неограниченной. Хартманн отмечает, что Анастасий Грюн при описании сцены смерти Максимилиана в «Der letzte Ritter » (1830). уловил это значение и [23] [24]
Иллюстрации
[ редактировать ]Из 118 гравюр на дереве Бек разработал 77, а также корректировал их другими, когда Максимилиан просил внести изменения, что случалось очень часто - более половины гравюр на дереве демонстрируют значительные изменения между изданиями 1517 и 1519 годов, отчасти потому, что он также изменил текст. Ханс Шойфелейн спроектировал 20, Бургкмайр — 13, а другие — Вольф Траут , Ханс Вайдиц и Эрхард Шён . Некоторые из них остаются без указания авторства. [25]
Йост де Негкер , лучший резчик того периода, был главным резчиком со своими помощниками, и ему платили 4 гульдена за блок, а также неизвестную гонорар, тогда как художники получали только 2 гульдена за рисунки для трех гравюр, хотя это была гораздо более быстрая работа. [26] Сохранилось длинное письмо, написанное Негкером Максимилиану в 1512 году, в котором говорится о его гонораре и договоренностях, и Джулия Бартрум говорит, что «Императорские комиссии позволили резчику блоков и печатнику Йосту де Негкеру поднять статус своей профессии на беспрецедентно высокий уровень». ." [27]
Шрифт Тойерданк
[ редактировать ]Шрифт Theuerdank , также называемый Theuerdank Fraktur , является старейшей формой шрифта Fraktur в типографике. Его самое раннее появление в книгопечатании датируется 1512 годом. Впервые он был использован для печати произведений молитвенника Максимилиана I и Теуэрданка , от которого и получил свое название. [28]
- Шрифт Молитвенника ( 1514 г.)
- Гарнитура Теуэрданков ( 1517?)
- Theuerdank-Fraktur, вырезанный в 1933 году корпорацией Monotype из оригинала 1517 года.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Бартрум, 147
- ^ факсимильное издание: digital-sammlungen.de .Название издания 1553 года: Честные и мужественные дела, рассказы и приключения доблестного рыцаря и благородного лорда Тойерданка » (Франкфурт, Кристиан Эгенольф, 1553).
- ^ Перейти обратно: а б Ватанабэ-О'Келли, Хелен (12 июня 2000 г.). Кембриджская история немецкой литературы . Издательство Кембриджского университета. п. 94. ИСБН 978-0-521-78573-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Вестфаль, Сара (20 июля 2012 г.). «Кунигунде Баварский и «завоевание Регенсбурга»: политика, гендер и общественная сфера в 1485 году» . В Эмдене, Кристиан Дж.; Мидгли, Дэвид (ред.). Изменение восприятия публичной сферы . Книги Бергана. п. 35. ISBN 978-0-85745-500-0 .
- ^ Кляйншмидт, Харальд (январь 2008 г.). Повелевающие волнами: Император Максимилиан I, поиски островов и преобразование европейского мира Картина Около 1500 года . Антикварный форум. п. 162. ИСБН 978-90-6194-020-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Брейден К. Фридер (1 января 2008 г.). Рыцарство и идеальный принц: турниры, искусство и доспехи при испанском дворе Габсбургов . Издательство Государственного университета Трумэна. п. 152. ИСБН 978-1-935503-32-3 .
- ^ Джули Гардэм (февраль 2005 г.). «Максимилиан I и Мельхиор Пфинцинг: Тойерданк» . Специальные коллекции Университета Глазго . Проверено 1 октября 2015 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Жан Беренжер (22 июля 2014 г.). История империи Габсбургов 1273-1700 гг . Рутледж. п. 121. ИСБН 978-1-317-89570-1 .
- ^ Бартрум, 147-148.
- ^ Мировая цифровая библиотека , Библиотека Конгресса.
- ^ Бенеке, Герхард (26 июня 2019 г.). Максимилиан I (1459-1519): Аналитическая биография . Рутледж. п. 30. ISBN 978-1-000-00840-1 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ «Максимилиан I». www.freiburgs-geschichte.de . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Эдит А. Райт, «Тейерданк императора Максимилиана», The Boston Public Library Quarterly 10 (1958), стр. 10. 137 . Сам Пфинцинг предполагает, что название следует понимать как указание на то, что «юноша все свои мысли отдал рыцарским делам».Хотя личное имя Теуэрданк ( teuer «дорогой» + dank «мысль») не засвидетельствовано в фактическом использовании, это правдоподобное образование. dank «мысль» является хорошо подтвержденным элементом немецких личных имен (Förstemann 1856, 1149 ), и tiur «дорогой» также засвидетельствован, но фонетически неотличим от tiur «олень» (Förstemann 1856, 337 ).
- ^ Мартин Биддл; Салли Бэдэм (2000). Круглый стол короля Артура: археологическое исследование . Бойделл и Брюэр. п. 470. ИСБН 978-0-85115-626-2 .
- ^ Лаутан, Ховард (14 июня 2022 г.). Тойерданк: Иллюстрированный эпос о рыцаре Возрождения . Рутледж. п. 33. ISBN 978-0-429-62067-6 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Бенеке 2019 , стр. 30, 31.
- ^ Ежеквартальный журнал Бостонской публичной библиотеки . Попечители. 1958. с. 137 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Рисунки, Отдел гравюр Британского музея; Доджсон, Кэмпбелл (1911). Каталог ранних немецких и фламандских гравюр на дереве, хранящихся в Отделе гравюр и рисунков Британского музея . Попечители. п. 125 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Мадар, Хизер Кэтрин Сюзанна (2003). История стала видимой: визуальные стратегии в мемориальном проекте Максимилиана I. Калифорнийский университет, Беркли. п. 13 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Теннант, Элейн К. (27 мая 2015 г.). «Продуктивный прием: Тойерданк в шестнадцатом веке». Максимилиан Румесверк . стр. 314, 340. doi : 10.1515/9783110351026-013 . ISBN 978-3-11-034403-5 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Фрелих, Карлфрид (21 сентября 2014 г.). Ощущение Священного Писания: колесница Аминадава и затруднения библейской интерпретации . Вм. Издательство Б. Эрдманс. ISBN 978-0-8028-7080-3 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Кенигсбергер, Х.Г. (22 ноября 2001 г.). Монархии, Генеральные штаты и парламенты: Нидерланды в пятнадцатом и шестнадцатом веках . Издательство Кембриджского университета. п. 53. ИСБН 978-0-521-80330-4 . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Хартманн, Зиглинде. «Император Максимилиан как литератор. Профессор доктор Зиглинда Хартманн» . Ютуб .
- ^ Зиглинде, Хартманн. «Император Максимилиан как литератор. Последний рыцарь и последний фаворит» . kvk.bibliothek.kit.edu . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ Паршалл, 208; Бартрум, 147
- ^ Паршалл, 207–208; Бартрум, 147
- ^ Бартрум, 130
- ^ Фриц Функе (2012). Книговедение: обзор истории книг (на немецком языке). Уолтер де Грюйтер и Ко КГ. п. 223. ИСБН 978-3-11-094929-2 .
Библиография
[ редактировать ]
- Бартрум, Джулия (1995). Немецкие гравюры эпохи Возрождения 1490-1550 гг . Издательство Британского музея. ISBN 978-0714126043 .
- Паршалл, Питер; Ландау, Дэвид (1996). Гравюра эпохи Возрождения: 1470-1550 гг . Издательство Йельского университета. ISBN 9780300068832 .