Jump to content

Мидвинтерблот

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
Мидвинтерблот
Художник Карл Ларссон
Год 1915 [ 1 ]
Середина Холст, масло [ 1 ]
Размеры 640 см × 1360 см (250 дюймов × 540 [ 1 ] в)
Расположение Национальный музей , Стокгольм

«Мидвинтерблот» (по-шведски « Жертва середины зимы ») — картина шведского художника Карла Ларссона , созданная в 1915 году для зала центральной лестницы Национального музея в Стокгольме . Ее назвали . самой противоречивой картиной Швеции [ 2 ]

На картине изображена легенда из скандинавской мифологии , в которой шведского короля Домальде приносят в жертву, чтобы предотвратить голод. После долгих дебатов картина была отклонена музеем; но спор возобновился в конце 20 века, и картина наконец была помещена туда, где и предполагал Карл Ларссон.

Картина «Густав Васа» поступает в Стокгольм 1523 года , которую Мидвинтерблот должен был противопоставить.

Ларссону было поручено украсить все стены центральной лестницы музея, кроме одной, причем он хотел украсить и последнюю стену. Он хотел, чтобы последняя стена контрастировала с другими изображениями лестницы. В то время как картина «Густав Васа вступает в Стокгольм 1523 года» представляет тему летнего солнцестояния с торжествующим королем, Ларссон хотел, чтобы последняя иллюстрация была темой середины зимы с королем, который пожертвовал собой ради своего народа. [ 3 ]

Источники и вдохновение

[ редактировать ]

Ларссон отправился в Копенгаген, чтобы посетить Национальный музей Дании , где он скопировал орнамент фибулы железного века . Литературными источниками, вдохновившими Ларссона, были Адам Бременский и Снорри Стурлусон . [ 3 ] О храме в Уппсале Адам Бременский писал:

В этом храме, построенном полностью из золота, люди поклоняются статуям трех богов. Эти изображения расположены так, что Тор , самый могущественный, занимает трон в середине группы из трех. По обе стороны от него сидят Отин и Фрейр . [...] Рядом с этим храмом растет очень большое дерево с широко раскинутыми ветвями, всегда зеленое и зимой, и летом. Что это за дерево, никто не знает. Там же есть источник, куда язычники привыкли приносить жертвы и погружать человека заживо. Пока его тело не будет найдено, просьба народа будет выполнена. [ 3 ] [ 4 ]

Снорри Стурлусон писал по поводу жертвоприношения короля:

Домальд взял наследство, оставленное его отцом Висбуром , и правил землей. Поскольку в его время был великий голод и бедствие, шведы принесли большие жертвоприношения в Упсале . В первую осень они принесли в жертву быков, но последующий сезон от этого не улучшился. Следующей осенью они принесли в жертву людей, но следующий год был еще хуже. Третьей осенью, когда должно было начаться принесение жертв, в Упсал пришло великое множество шведов; и теперь вожди совещались друг с другом, и все согласились, что времена дефицита были из-за их короля Домальда, и решили предложить его в хорошие времена, напасть и убить его, и окропить стойло богов своей кровью. И они так и сделали. [ 3 ] [ 5 ] [ 6 ]

Эволюция работы

[ редактировать ]

Первая версия

[ редактировать ]
Первый эскиз ( 236) 1910 года.

Самый ранний известный эскиз ( 236) выполнен графитом и находится в музее Карла Ларссона в Сундборне. Карл Аксель Арвидссон датировал ее временем, вскоре после визита в Копенгаген в 1910 году. В июле Ларссон начал рисовать большую версию, которая была закончена в январе 1911 года, но она сохранилась только на фотографии. [ 3 ] Он основан на раннем эскизе, но представляет собой более богатый набор фигур на переднем плане. Ранняя версия была выставлена ​​в Национальном музее без каких-либо официальных комментариев. Никакого официального приказа не было, официального конкурса не было объявлено, а инициатива принадлежала только Ларссону. [ 7 ]

Анонимный писатель, назвавшийся «Археологом», высказал резкую критику в газете «Dagens Nyheter» от 20 февраля 1911 года. Писатель заявил, что в картине было несколько анахронизмов, которые свободно сочетались. Анонимный писатель назвал храм «летним рестораном», украшенным мотивами из Биологического музея в Стокгольме, а платья на картине посчитал столь же нелепыми, как шведская ферма с верблюдами, гуляющими по навозной куче. [ 7 ]

Вторая версия

[ редактировать ]
Второй эскиз ( 237) 1913 года.

Критика художественной свободы личной интерпретации далекого исторического события могла быть направлена ​​и на многие другие исторические картины XIX века. Критика Мидвинтерблота будет в том же духе и в последующие годы. Ларссон возразил, что с радостью поручил бы эту задачу более молодому таланту, но он сделал вторую версию маслом ( 237), в которой храм стал шире и добавлен палач в центре. Наборы персонажей были более тщательно собраны, а качество фриза улучшено. [ 7 ]

Третья версия

[ редактировать ]
Третий эскиз ( 238) 1913 года.

Некоторые серьезные изменения были внесены в третью акварельную картину ( 238), которую он написал осенью 1913 года. Эта версия получила текст «En drömsyn. En konung offras för Folket» («Видение во сне, король, принесенный в жертву его народ»), текст, который, возможно, был добавлен в надежде, что он не будет сочтен попыткой исторически достоверной реконструкции. [ 8 ]

Самым существенным изменением стала более монументальная композиция. Храм был значительно увеличен и придан более строгую форму, а фигуры были собраны теснее и образовывали непрерывный рельефный ряд. Эскиз был выставлен на выставку в музее в ноябре 1913 года, и в письме Людвигу Лоострему, директору музея, Ларссон предложил картину за 35 000 шведских крон. [ 9 ]

Эта версия подверглась критике еще до того, как руководство музея успело изложить свою точку зрения. Август Бруниус, выразивший свой энтузиазм по поводу картины Густава Васы, как и большинство критиков, отреагировал против выбора сюжета. Выбор темы только усугублялся тем, как она была подана. [ 9 ] Бруниус считал картину нереальной, невероятной и не очень актуальной для современных шведов начала 20 века. [ 10 ]

17 января 1914 года правление музея высказало двойственное мнение о картине. Большинство членов совета поддержало предложение Ларссона закончить «Мидвинтерблот» для стены музея, но добавило оговорку, что главную сцену с жертвоприношением короля следует исключить или преуменьшить. Директор музея Лоострем возражал против решения совета и заявил, что картина иллюстрирует «ритуальное убийство», и предпочел бы, чтобы стена оставалась пустой. Карл Ларссон воспринял решение правления как подтверждение того, что музей принял его картину, но заявил, что не будет вносить предложенные изменения и не примет предложение вместо этого установить картину в мэрии Стокгольма . [ 9 ]

К критикам присоединился даже хороший друг и биограф Ларссона Георг Норденсван, но и он не смог поколебать решимость Ларссона, хотя Ларссон, вероятно, воспринимал его критику тяжелее всего. Археолог Брор Шнитгер, который, вероятно, был анонимным писателем, инициировавшим критику, в Svenska Dagbladet выступил с дополнительной критикой отсутствия исторической достоверности в картине. Расстояние в датировке предметов на картине составляло не менее 2000 лет, и Шнитгер считал, что картина недопустима в здании музея. [ 9 ] Ларссон заявил, что он намеренно включил в обстановку картины предметы из далекого прошлого, и что он не считал их анахронизмами, поскольку предполагал, что персонажами будут антиквары, хранящие древние предметы в качестве ритуальных предметов. [ 11 ]

1 марта 1914 года Ларссон, подвергшийся к тому времени остракизму, написал письмо министру по делам религии и заявил, что уходит с работы по иллюстрированию стены музея. [ 9 ]

Окончательные версии и отказ

[ редактировать ]
Четвертый эскиз ( 239) 1915 года.
Кабинет короля Домальде ( 240) 1914 г.
Волшебник ( 241) 1914 г.

В мае 1914 года Карл Ларссон по собственной инициативе возобновил работу над картиной. [ 9 ] В 1915 году он представил живописный этюд ( 239), который во многом соответствовал предыдущей картине. Король был переделан по мотивам картины маслом ( 240), которую Ларссон написал с манекенщиком по имени Ридберг в 1914 году. Поза короля была более патетически сдержанной и выразительной и больше соответствовала произошедшей смене акцентов. в ходе развития произведения после решения Ларссона о добровольности жертвы. [ 12 ]

​​новая фигура волшебника Слева от саней и львов-стражей у входа в храм была добавлена , получившая заметно китайский характер. Цвета яркие, и в них присутствует значительное количество золота, что Ларссон задумал как отказ от распространенного представления о том, что предыстория была серой. [ 12 ]

До принятия окончательного решения и правление, и Карл Ларссон знали, что министр образования (в то время называвшийся министром по делам религии) благосклонно относился к новой картине. Однако большинство членов правления, в том числе бывший директор Лустрём и его преемник Ричард Берг , были против, и только двое высказались за. Вместо этого правление попросило Ларссона нарисовать другую картину. Ларссон поначалу не ответил, но заявил в прессе, что по-прежнему считает «Мидвинтерблот» одним из величайших и прекраснейших произведений, которые он когда-либо создавал. [ 13 ]

Министр обратился за советом к эксперту, и дебаты в газетах продолжились. Были подозрения, что во вражде между Бергом и Ларссоном была политическая сторона, но эти подозрения были убедительно развеяны много позже принцем Евгением, герцогом Нярке , в личном письме. [ 14 ]

В книге о Карле Ларссоне, опубликованной Национальным музеем в 1992 году, утверждается, что самым непосредственным и естественным объяснением окончательного отказа от картины был тот факт, что время сделало картину немодной. Из-за долгих дебатов картина стала пережитком прошлого и не смогла соответствовать модернистским идеалам нового века. [ 14 ]

Окончательная версия была выставлена ​​там, где она должна была быть, в июне 1915 года. В следующем году она была показана в художественной галерее Liljevalchs konsthall, поскольку ее первая выставка была посвящена Карлу Ларссону, Бруно Лильефорсу и Андерсу Цорну . Предварительно его снова показали в Национальном музее в период 1925–1933 годов. В 1942 году картина хранилась в Архиве общественного декоративного искусства (ныне переименованном в Музей эскизов) в Лунде . [ 14 ] где он был на видном месте в течение сорока лет.

Согласно книге Национального музея, спор касался личного престижа Карла Ларссона и идеалов, которые он отстаивал, но его современники становились все более и более безразличными к этим идеалам. Эти события озлобили его последние годы, и в своей автобиографии он заявил, что спор сломил его и что он признал это с гневом. Понятно, что он стал отождествлять себя с делом и не исключено, что он отождествлял себя и с принесенным в жертву царем, так как видел прежде всего заговоры и дурные намерения за оппозицией. Эта идентификация стала очевидной в его автопортрете в 1916 году, где он представил себя королем Домальде и который он подарил приходу Сундборн, где он жил. [ 14 ]

Более поздние споры и возможное признание

[ редактировать ]
В 1997 году картина наконец была установлена ​​на том месте, для которого она была написана (снимок сделан в 2008 году).

В 1983–1984 годах картина выставлялась в Шведском историческом музее в Стокгольме, и после этой выставки арт-дилер предложил подарить или продать картину Национальному музею. Правление отклонило это предложение, заявив, что древнескандинавский мотив больше подходит Шведскому историческому музею, который в то время все еще находился в том же здании, что и Национальный музей. Когда Шведский исторический музей перенесли в отдельное здание, туда же пришлось перенести и картину. [ 14 ]

После этого отказа картина была продана коллекционеру Карлу-Эрику Бьёркегрену , который предложил продать её Шведскому историческому музею за 12 миллионов шведских крон. Это предложение вызвало споры, в ходе которых люди спорили, принадлежит ли картина Национальному музею или Шведскому историческому музею. В ходе этих дебатов, в которых были преувеличения в обе стороны, люди утверждали, что картина была одновременно непревзойденным шедевром шведского искусства и произведением сомнительной морали. В 1987 году оно было продано на аукционе Sotheby's в Лондоне японскому коллекционеру произведений искусства. [ 14 ]

В 1992 году Национальный музей отпраздновал свое двухсотлетие и посвятил выставку Карлу Ларссону. Японский владелец одолжил картину музею, и когда 300 000 посетителей конца XX века смогли впервые увидеть работу в зале, где она должна была находиться, общее мнение изменилось. [ 2 ]

В 1997 году Национальный музей купил картину у коллекционера, заказал у Пера Моларе, плотника из Ганефа , Даларна , раму для натяжки холста и установил ее на постоянной основе там, где ее задумал Карл Ларссон. [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с «Жертвоприношение середины зимы — Карл Ларссон» . Google Культурный институт . Проверено 10 марта 2015 г. [ мертвая ссылка ]
  2. ^ Jump up to: а б с «Клякса в середине зимы, самая противоречивая картина Швеции» (PDF) . Nationalmuseum.se . Архивировано из оригинала (PDF) 22 августа 2010 г. Проверено 30 октября 2008 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Гуннарссон 1992:222
  4. Раздел истории епископов Гамбурга на английском языке в Northvegr. Архивировано 13 декабря 2006 г. в Wayback Machine .
  5. ^ «САГА ИНГЛИНГА» . Sacred-texts.com .
  6. ^ «Нортвегр — Хеймскрингла» . Архивировано из оригинала 12 марта 2007 г. Проверено 3 ноября 2006 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Гуннарссон 1992:223
  8. ^ Гуннарссон 1992: 223 и далее
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж Гуннарссон 1992:225
  10. ^ " Все это нереально, как опера, не веришь происходящему, не чувствуешь происходящего. /.../ Мидвинтерблот - жутковатый спектакль сомнительной исторической правды и нас, современных шведов, волнует немногим больше чем сцена людоеда в мрачнейшей Африке» (Св. Д. 6 ноября 1913 г.). Перевод : «Все это нереально, как опера, невозможно поверить в происходящее, невозможно эмоционально соединиться с происходящим. /.../ Мидвинтерблот — жуткая, скандальная сцена сомнительной историчности и более неактуальная. нам, современным шведам, чем сцена каннибализма из самой мрачной Африки» (из Svenska Dagbladet , 6 ноября 1913 г.)».
  11. ^ Мойнихан 2007: 236
  12. ^ Jump up to: а б Гуннарссон 1992:226
  13. ^ Гуннарссон 1992: 226 и далее
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж Гуннарссон 1992:227

Библиография

[ редактировать ]

СМИ, связанные с Мидвинтерблотом, на Викискладе?

  • Гуннарссон, Торстен, изд. (1992). Карл Ларссон . Стокгольм: Национальный музей и Художественный музей Гетеборга. ISBN  91-7024-764-1 .
  • Мойнихан, Майкл (2007). «Величайшая жертва Карла Ларссона». В Джошуа Бакли; Майкл Мойнихан (ред.). ТИР: Миф-культурная традиция . Том. 3. Атланта: Ультра Пресс. ISBN  978-0-9720292-3-0 .

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ff21839e0b4e78b9eb6b090468334606__1724640480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ff/06/ff21839e0b4e78b9eb6b090468334606.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Midvinterblot - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)