Убедительное определение
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Убедительное определение — это форма условного определения , которое претендует на описание истинного или общепринятого значения термина, в то время как в действительности предусматривается необычное или измененное использование, обычно для поддержки аргумента в пользу какой-либо точки зрения или для создания или изменения прав и обязанностей. или преступления. [1] Определенные таким образом термины часто включают эмоционально заряженные, но неточные понятия, такие как «свобода», «терроризм», «демократия» и т. д. В аргументации использование убедительных определений иногда называют дефинистской ошибкой . (Последнее иногда в более широком смысле относится к ошибочному определению, основанному на неправильном определении двух различных свойств.) [2] [3] [4]
Примеры убедительных определений (дефинистских заблуждений) включают:
- Демократ – «левый, желающий обложить налогом корпорации и отменить свободу в экономической сфере». [3]
- Демократ – «сострадательный человек, который заботится о бедных и хочет заставить богатых платить свою справедливую долю». [4]
Убедительные определения обычно появляются в спорных темах, таких как политика , секс и религия , поскольку участники эмоционально заряженных диалогов иногда больше озабочены склонением людей на ту или иную сторону, чем выражением беспристрастных фактов. Убедительное определение термина благоприятно для одного аргумента или неблагоприятно для другого аргумента, но представляется так, как если бы оно было нейтральным и общепринятым, и ожидается, что слушатель примет такое определение без вопросов. [1]
Термин «убедительное определение» был введен философом Чарльзом Стивенсоном как часть его эмоциональной теории значения. [5]
Обзор
[ редактировать ]Язык может одновременно передавать информацию (информативно) и чувства (выразительно). [6] В отличие от других распространенных типов определений в логике, убедительные определения сосредоточены на выразительном использовании языка, чтобы повлиять на чувства читателей и слушателей, в конечном итоге, с целью изменить их поведение. [7] С этой принципиально иной целью убедительные определения оцениваются не по их истинности или ложности, а скорее по их эффективности как средства убеждения. [8] Стивенсон [9] показал, как сочетаются эти два измерения, когда исследовал термины, которые он называл «этическими» или эмоциональными. [10] Он отметил, что некоторые слова, такие как мир или война , не просто используются для описания реальности путем модификации когнитивной реакции собеседника. Они также обладают способностью направлять позицию собеседника и предлагать курс действий. По этой причине они вызывают реакции другого рода, эмоционального характера. Как Стивенсон [11] выразился: «Вместо того, чтобы просто описывать интересы людей, они меняют и усиливают их. Они рекомендуют интерес к объекту, а не заявляют, что этот интерес уже существует». Эти слова имеют тенденцию поощрять будущие действия, вести слушателя к решению, затрагивая его или ее систему интересов. [12] Стивенсон различал использование слова (стимула) и его возможные психологические воздействия на когнитивные и эмоциональные реакции адресата, называя их «дескриптивным значением» и «эмоциональным значением». [13] Применение этого различия показывает, как переопределение этического слова трансформируется в инструмент убеждения, инструмент перенаправления предпочтений и эмоций: [12]
Этические определения включают в себя сочетание описательного и эмоционального значений и, соответственно, часто используются для перенаправления и усиления отношений. Выбрать определение — значит отстаивать свою точку зрения, пока определяемое слово вызывает сильные эмоции.
В убедительных определениях оценочный компонент, связанный с понятием, остается неизменным, а описательное значение видоизменяется. Таким образом, тюремное заключение может стать «истинной свободой». [14] и массовые убийства «умиротворения». [15] Убедительные определения могут изменить или исказить смысл, сохраняя при этом первоначальные оценки, которые вызывает использование слова. Квазиопределения заключаются в изменении эмотивного значения слова без изменения описательного. Говорящий может квазиопределить слово, уточняя определяемое, не уточняя, что на самом деле означает этот термин. Например, мы можем рассмотреть следующее квазиопределение, взятое из «Фуга даи Пьомби» Казановы. В этом примере (1) оратор, г-н Сорадачи, пытается убедить своего собеседника (Казанову), что быть «подхалимом» — это благородное поведение: [16]
Я всегда презирал предрассудки, которые придают слову «шпион» ненавистный смысл: это имя плохо звучит только для тех, кто ненавидит правительство. Подхалим – всего лишь друг блага Государства, чума жуликов, верный слуга своего Князя.
Это квазиопределение, использованное в первом случае, подчеркивает фундаментальный аспект «эмоционального» значения слова, а именно его связь с общими ценностями, которые подвергаются нападкам как «предрассудки». Этот рассказ шпиона показывает, как описание референта, основанное на другой иерархии ценностей, может изменить эмоциональное значение. Ценность доверия не отрицается, а ставится в иерархию, где наивысшая ценность придается государству. [17]
Стивенсон дает два определения слова «культура» , чтобы проиллюстрировать, чего может добиться убедительное определение:
- Исходное определение: «широко начитанный и знакомый с искусством».
- Убедительное определение: «образная чувствительность».
Оба несут позитивное эмоциональное значение культуры; быть культурным по любому определению – это все равно хорошо. Что они меняют, так это то, что именно значит называться «культурным». Поскольку культурность является положительной чертой, общество считает начитанность и знакомство с искусством положительными качествами. Продвигая убедительное определение «образной чувствительности», общество начинает относиться к этим качествам позитивно, поскольку они связаны со словом, имеющим положительное эмоциональное значение. [18]
неясный образный язык . В убедительных определениях часто используется [19] Хотя для формирования такого определения можно использовать несколько методов, [10] рода и различия . обычно применяется метод [20] Оба определения в приведенном выше примере налогообложения сходятся во мнении, что род представляет собой процедуру, связанную с управлением, но расходятся во мнениях относительно разницы. Убедительные определения сочетают в себе элементы условных определений , лексических определений , а иногда и теоретических определений . [8]
Убедительные определения обычно появляются в политических речах, редакционных статьях и других ситуациях, когда сила влияния наиболее востребована. [8] Их отвергли, поскольку они служат только для того, чтобы сбить с толку читателей и слушателей без законной цели. [21] Критическое рассмотрение часто необходимо для выявления убедительных определений в аргументе, поскольку они должны выглядеть как честные определения. [8] [22] [10]
См. также
[ редактировать ]- Список заблуждений
- Определение
- Политика собачьего свистка
- По существу оспариваемая концепция
- Загруженный язык
- Отравление колодца
- Условное определение
- Словарь дьявола
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Буннин, Николас; Ю, Цзиюань (2004). «Убедительное определение» . Словарь западной философии Блэквелла . Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-4051-0679-5 . Проверено 21 октября 2012 г.
- ^ Буннин, Николас; Ю, Цзиюань (2008). «Дефинистское заблуждение» . Словарь западной философии Блэквелла . Джон Уайли и сыновья. п. 165. ИСБН 978-0-470-99721-5 . Проверено 15 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Дауден, Брэдли (31 декабря 2010 г.). «Заблуждения: убедительное определение» . Интернет-энциклопедия философии . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 10 апреля 2011 г.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Дауден, Брэдли (31 декабря 2010 г.). «Заблуждения: дефинистская ошибка» . Интернет-энциклопедия философии . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 10 апреля 2011 г.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - ^ Копи и Коэн 1990 , с. 82.
- ^ Копи и Коэн 1990 , с. 67, 137.
- ^ Копи и Коэн 1990 , с. 137.
- ^ Jump up to: а б с д Херли 2008 , с. 94.
- ^ Стивенсон 1937 .
- ^ Jump up to: а б с Маканьо и Уолтон 2014 .
- ^ Стивенсон 1937 , с. 18–19.
- ^ Jump up to: а б Стивенсон 1944 , с. 210.
- ^ Стивенсон 1944 , с. 54.
- ^ Хаксли 1936 , с. 122.
- ^ Оруэлл 1946 .
- ^ Казанова 1911 , с. 112.
- ^ Уолтон и Маканьо 2015 .
- ^ Стивенсон, Чарльз Лесли (1 января 1938 г.). «Убедительные определения». Разум . 47 (187): 331–350. дои : 10.1093/mind/XLVII.187.331 . JSTOR 2250337 .
- ^ Копи и Коэн 1990 , с. 154.
- ^ Херли 2008 , с. 103.
- ^ Кемерлинг, Гарт (27 октября 2001 г.). «Определение и значение» . Страницы философии . Проверено 9 апреля 2011 г.
- ^ Копи и Коэн 1990 , стр. 137–138.
Источники
[ редактировать ]- Казанова, Г. (1911). История моего побега из тюрьмы Венецианской республики под названием «Ли Пьомби» . Милан: Альфьери и Лакруа.
- Копи, Ирвинг М.; Коэн, Карл (1990). Введение в логику (8-е изд.). Нью-Йорк: Макмиллан. ISBN 0-02-946192-8 .
- Херли, Патрик Дж. (2008). Краткое введение в логику (10-е изд.). Бельмонт, Калифорния: Томсон. ISBN 978-0-495-50383-5 .
- Хаксли, А. (1955) [Впервые опубликовано в 1936 году]. Безглазый в Газе . Лондон: Чатто и Виндус.
- Маканьо, Фабрицио; Уолтон, Дуглас (2014). Эмоциональный язык в аргументации . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9781107676657 .
- Оруэлл, Г. (1946). «Политика и английский язык» . Горизонт . 13 (76): 252–265.
- Стивенсон, Чарльз (1937). «Эмоционное значение этических терминов» (PDF) . Разум . 46 : 14–31. дои : 10.1093/mind/XLVI.181.14 . Архивировано из оригинала 23 мая 2016 г.
{{cite journal}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) - Стивенсон, Чарльз (1938). «Убедительные определения». Разум . 47 (187): 331–350. дои : 10.1093/mind/xlvii.187.331 .
- Стивенсон, Чарльз (1944). Этика и язык . Коннектикут: Издательство Йельского университета. LCCN а45001043 . OCLC 5184534 .
- Уолтон, Дуглас; Маканьо, Фабрицио (2015). «Важность и сложность стратегий определения в юридической и политической аргументации» . Журнал политики и права . 8 (1): 137–148. дои : 10.5539/jpl.v8n1p137 .