Семья Фадж в Париже
«Семья Фадж в Париже» в стихах — сатира Томаса Мура 1818 года . Он был задуман как комедийная критика послевоенного урегулирования в Европе после Венского конгресса и большого количества британских и ирландских семей, стекавшихся во Францию в целях туризма . Написанный после короткой поездки в Париж, его популярный успех вдохновил на создание еще нескольких пародий и ответов.
Работа
[ редактировать ]«Семья Фадж в Париже» была написана после визита Томаса Мура в Париж вместе с Сэмюэлем Роджерсом в 1817 году. Популярность книги после ее появления 10 апреля 1818 года от партнерства Лонгмана была настолько велика , что за первые две недели было опубликовано пять изданий. [ 1 ] еще четыре выпуска в том же году, а также американские издания из Нью-Йорка и Филадельфии. На титульном листе редакцией произведения было приписано Томасу Брауну Младшему (имеется в виду сатирик столетия назад ), под именем которого Мур публиковал более ранние эпистолярные политические сатиры под названием « Перехваченные письма» (1813). Однако вскоре было установлено истинное авторство переписки Фаджа. [ 2 ]
Якобы работа представляет собой сборник писем, описывающих визит семьи Фадж в Париж после Реставрации Бурбонов . В состав группы входят четыре персонажа, которые записывают свои совершенно разные впечатления. Отец, Фил Фадж, работает над книгой, которую он намеревается пропагандировать от имени своего покровителя, лорда Каслри , чьи парламентские речи он повторяет. Его сын Боб — денди и обжора, а его дочь Бидди ищет романтики и влюбляется в простолюдина , которого она считает замаскированным членом королевской семьи. Их наставник, Фелим Коннор, с другой стороны, является ирландским революционером и бонапартистом, выступающим против всего, за что выступает его работодатель (и дальний родственник). [ 3 ] Каждый персонаж дополнительно отличается поэтической формой своих букв: Фелим декламирует десятисложными словами , Фил спотыкается более легкими восьмисложными словами , а Боб и Бидди болтают в разговорной речи в анапестическом размере.
Помимо комической социальной сатиры, стихотворение также представляет собой атаку на тираническую политику Священного союза и политику Англии в Ирландии, отождествляемую с британской партией тори и особенно с министром иностранных дел лордом Каслри. Именно политические темы предпочитал Уильям Хэзлитт в своем современном обзоре « Семьи Фадж в Париже» , вскоре собранном в его «Политических эссе» (1819 г.). [ 4 ] используя это как возможность избить таких перебежчиков из озера Поэт, как Саути, Вордсворт и Кольридж. [ 5 ] Другой критик признал, что для своего времени это произведение представляло собой «счастливое сочетание политического пафоса и социального бурлеска », однако на протяжении десятилетий «это естественная судьба эфемерной сатиры - погибнуть вместе с событиями, которые ее породили». [ 6 ]
Историки литературы следующего столетия увидели в стихотворении Мура успешную и влиятельную имитацию « Кристофера Ансти. » Путеводителя по новым баням [ 7 ] и в духе «анапетических рассказов о путешествиях», вдохновленных Ансти. [ 8 ] Однако существовала неопределенность в определении его литературного жанра. Произведение было описано как «сатирический рассказ о путешествии». [ 9 ] «стиховая сатира в эпистолярной форме», [ 10 ] и даже как предшественник викторианского «стихового романа». [ 11 ]
Имитации и сиквелы
[ редактировать ]В том же году, когда была выпущена книга «Семья Фадж в Париже» , за ней последовали имитирующие « Ответы на письма семьи Фадж в Париже» , в которых использовалась та же эпистолярная форма и анапестическая мера и делались вид, что ее «редактирует Томас Браун, эсквайр». Мур поспешил отречься от работы, которую многие считали его «дешевой» производной и «дерзкой вещью». [ 12 ] Прошло немного времени, прежде чем Мур подвергся нападкам со стороны высмеиваемой стороны Тори в «Фаджере-обманщике» (Лондон, 1819 г.). [ 13 ]
В следующие несколько лет за работой Мура последовало еще несколько имитаций. Они включили «Семью Фадж» в Эдинбурге в серию «Поэтических посланий» , приписываемых псевдониму Неемии Неттлботтому (Эдинбург, 1820 г.). [ 14 ] В центре сюжета было турне Боба Фаджа по Каледонии, а сложный сюжет состоял из 19 букв и включал семь персонажей. Современная книга «Семья Фадж» в Вашингтоне , предположительно «под редакцией Гарри Нимрода» (Балтимор, 1820 г.), [ 15 ] представил родственника семьи Фадж из Вирджинии во время поездки в американскую столицу. Это включало как политическую сатиру, так и комедию, представленную контрастирующими ханжескими и снисходительными социальными отношениями двух посетительниц. [ 16 ] Двумя годами позже в Ирландии появился «Фадж» (Лондон, 1822 г.), гибридное произведение, приписываемое Уильяму Расселу Макдональду (1787–1854 гг.) и описывающее себя как «сборник писем, стихов и легенд, касающихся замка, дворов, колледж, корпорация и страна в целом». [ 17 ]
Первоначально Лонгман предложил написать продолжение « Семья Фадж в Лондоне» , но прежде чем Мур дошел до этого, эту тему частично подхватил другой подражатель. В двух разделах книги, «Семья Фадж в Англии» (Лондон, 1823 г.), представлен еще один новый персонаж в лице французского Фаджа, который описывает свое пребывание в английской столице своему английскому родственнику в Париже. [ 18 ] Пока Мур в тот период жил в финансовой изгнании за границей, вместо этого он начал писать «Семью Фадж» в Италии, но был вынужден отказаться от проекта. [ 19 ] Лишь в 1835 году он, наконец, написал свою собственную вариацию на тему « Фаджи в Англии» , действие которой происходит в курортном городке, напоминающем сцену из « Нового путеводителя по баням» Ансти .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Томас Мур», Dublin Review , январь – апрель 1879 г., стр.356
- ↑ Еженедельный репертуар Галиньяни , Том 1, стр.106
- ^ Эбенезер Кобэм Брюэр, Очерки персонажей романов, художественной литературы и драмы (Нью-Йорк, 1892), стр. 52-3
- ^ Политические очерки , стр.343-56.
- ^ Джейн Мур 2016
- ^ Эндрю Джеймс Симингтон, Томас Мур: Его жизнь и творчество (Нью-Йорк, 1880), стр.105-6
- ^ Ян Джек, Оксфордская история английской литературы 1815-1832 , OUP 1963, стр.167
- ^ А. В. Ситон, 2016, стр. 135.
- ^ Джейн Мур, Джон Страчан, Ключевые концепции романтической литературы , (Palsgrave Macmillan 2010), стр.259
- ^ Уилфред С. Дауден в «Романтический период: исключая роман» (Palgrave Macmillan 1980), стр.91
- ^ Кэтрин Аддисон, Генеалогия стихотворного романа , (Кембриджские ученые, 2017), стр.72
- ^ Джейн Мур 2016
- ^ Google Книги
- ^ Google Книги
- ^ Интернет-архив
- ^ А. В. Ситон, 2016 г.
- ^ Google Книги
- ^ Google Книги
- ^ Дженнифер Мартин, глава 11 в книге «Томас Мур и романтическое вдохновение» (Routledge, 2018)
Библиография
[ редактировать ]- Келли, Ронан. Бард Эрин: Жизнь Томаса Мура , Penguin Books, 2009
- Мур, Джейн. «Знакомство с семьей Фадж в Париже» в британской сатире 1785–1840 гг. , Том 5 (Routledge, 2016)
- Мур, Томас. Семья Фадж в Париже , Лондон, 1818 г.
- А.В. Ситон, «Социальное общение в дороге: короткая и счастливая жизнь повествования об анапестическом туризме, 1766–1830 гг.» , в книге «Путеводитель, визуальная культура и форма», 1760–1900 гг. (Palgrave Macmillan, 2016).