Jump to content

Семья Фадж в Париже

Титульный лист четвертого издания 1818 г.

«Семья Фадж в Париже» в стихах — сатира Томаса Мура 1818 года . Он был задуман как комедийная критика послевоенного урегулирования в Европе после Венского конгресса и большого количества британских и ирландских семей, стекавшихся во Францию ​​в целях туризма . Написанный после короткой поездки в Париж, его популярный успех вдохновил на создание еще нескольких пародий и ответов.

«Семья Фадж в Париже» была написана после визита Томаса Мура в Париж вместе с Сэмюэлем Роджерсом в 1817 году. Популярность книги после ее появления 10 апреля 1818 года от партнерства Лонгмана была настолько велика , что за первые две недели было опубликовано пять изданий. [ 1 ] еще четыре выпуска в том же году, а также американские издания из Нью-Йорка и Филадельфии. На титульном листе редакцией произведения было приписано Томасу Брауну Младшему (имеется в виду сатирик столетия назад ), под именем которого Мур публиковал более ранние эпистолярные политические сатиры под названием « Перехваченные письма» (1813). Однако вскоре было установлено истинное авторство переписки Фаджа. [ 2 ]

Якобы работа представляет собой сборник писем, описывающих визит семьи Фадж в Париж после Реставрации Бурбонов . В состав группы входят четыре персонажа, которые записывают свои совершенно разные впечатления. Отец, Фил Фадж, работает над книгой, которую он намеревается пропагандировать от имени своего покровителя, лорда Каслри , чьи парламентские речи он повторяет. Его сын Боб — денди и обжора, а его дочь Бидди ищет романтики и влюбляется в простолюдина , которого она считает замаскированным членом королевской семьи. Их наставник, Фелим Коннор, с другой стороны, является ирландским революционером и бонапартистом, выступающим против всего, за что выступает его работодатель (и дальний родственник). [ 3 ] Каждый персонаж дополнительно отличается поэтической формой своих букв: Фелим декламирует десятисложными словами , Фил спотыкается более легкими восьмисложными словами , а Боб и Бидди болтают в разговорной речи в анапестическом размере.

Помимо комической социальной сатиры, стихотворение также представляет собой атаку на тираническую политику Священного союза и политику Англии в Ирландии, отождествляемую с британской партией тори и особенно с министром иностранных дел лордом Каслри. Именно политические темы предпочитал Уильям Хэзлитт в своем современном обзоре « Семьи Фадж в Париже» , вскоре собранном в его «Политических эссе» (1819 г.). [ 4 ] используя это как возможность избить таких перебежчиков из озера Поэт, как Саути, Вордсворт и Кольридж. [ 5 ] Другой критик признал, что для своего времени это произведение представляло собой «счастливое сочетание политического пафоса и социального бурлеска », однако на протяжении десятилетий «это естественная судьба эфемерной сатиры - погибнуть вместе с событиями, которые ее породили». [ 6 ]

Историки литературы следующего столетия увидели в стихотворении Мура успешную и влиятельную имитацию « Кристофера Ансти. » Путеводителя по новым баням [ 7 ] и в духе «анапетических рассказов о путешествиях», вдохновленных Ансти. [ 8 ] Однако существовала неопределенность в определении его литературного жанра. Произведение было описано как «сатирический рассказ о путешествии». [ 9 ] «стиховая сатира в эпистолярной форме», [ 10 ] и даже как предшественник викторианского «стихового романа». [ 11 ]

Имитации и сиквелы

[ редактировать ]

В том же году, когда была выпущена книга «Семья Фадж в Париже» , за ней последовали имитирующие « Ответы на письма семьи Фадж в Париже» , в которых использовалась та же эпистолярная форма и анапестическая мера и делались вид, что ее «редактирует Томас Браун, эсквайр». Мур поспешил отречься от работы, которую многие считали его «дешевой» производной и «дерзкой вещью». [ 12 ] Прошло немного времени, прежде чем Мур подвергся нападкам со стороны высмеиваемой стороны Тори в «Фаджере-обманщике» (Лондон, 1819 г.). [ 13 ]

Мур как марионетка дьявола в политическом ответе на его сатиру 1819 года.

В следующие несколько лет за работой Мура последовало еще несколько имитаций. Они включили «Семью Фадж» в Эдинбурге в серию «Поэтических посланий» , приписываемых псевдониму Неемии Неттлботтому (Эдинбург, 1820 г.). [ 14 ] В центре сюжета было турне Боба Фаджа по Каледонии, а сложный сюжет состоял из 19 букв и включал семь персонажей. Современная книга «Семья Фадж» в Вашингтоне , предположительно «под редакцией Гарри Нимрода» (Балтимор, 1820 г.), [ 15 ] представил родственника семьи Фадж из Вирджинии во время поездки в американскую столицу. Это включало как политическую сатиру, так и комедию, представленную контрастирующими ханжескими и снисходительными социальными отношениями двух посетительниц. [ 16 ] Двумя годами позже в Ирландии появился «Фадж» (Лондон, 1822 г.), гибридное произведение, приписываемое Уильяму Расселу Макдональду (1787–1854 гг.) и описывающее себя как «сборник писем, стихов и легенд, касающихся замка, дворов, колледж, корпорация и страна в целом». [ 17 ]

Первоначально Лонгман предложил написать продолжение « Семья Фадж в Лондоне» , но прежде чем Мур дошел до этого, эту тему частично подхватил другой подражатель. В двух разделах книги, «Семья Фадж в Англии» (Лондон, 1823 г.), представлен еще один новый персонаж в лице французского Фаджа, который описывает свое пребывание в английской столице своему английскому родственнику в Париже. [ 18 ] Пока Мур в тот период жил в финансовой изгнании за границей, вместо этого он начал писать «Семью Фадж» в Италии, но был вынужден отказаться от проекта. [ 19 ] Лишь в 1835 году он, наконец, написал свою собственную вариацию на тему « Фаджи в Англии» , действие которой происходит в курортном городке, напоминающем сцену из « Нового путеводителя по баням» Ансти .

  1. ^ «Томас Мур», Dublin Review , январь – апрель 1879 г., стр.356
  2. Еженедельный репертуар Галиньяни , Том 1, стр.106
  3. ^ Эбенезер Кобэм Брюэр, Очерки персонажей романов, художественной литературы и драмы (Нью-Йорк, 1892), стр. 52-3
  4. ^ Политические очерки , стр.343-56.
  5. ^ Джейн Мур 2016
  6. ^ Эндрю Джеймс Симингтон, Томас Мур: Его жизнь и творчество (Нью-Йорк, 1880), стр.105-6
  7. ^ Ян Джек, Оксфордская история английской литературы 1815-1832 , OUP 1963, стр.167
  8. ^ А. В. Ситон, 2016, стр. 135.
  9. ^ Джейн Мур, Джон Страчан, Ключевые концепции романтической литературы , (Palsgrave Macmillan 2010), стр.259
  10. ^ Уилфред С. Дауден в «Романтический период: исключая роман» (Palgrave Macmillan 1980), стр.91
  11. ^ Кэтрин Аддисон, Генеалогия стихотворного романа , (Кембриджские ученые, 2017), стр.72
  12. ^ Джейн Мур 2016
  13. ^ Google Книги
  14. ^ Google Книги
  15. ^ Интернет-архив
  16. ^ А. В. Ситон, 2016 г.
  17. ^ Google Книги
  18. ^ Google Книги
  19. ^ Дженнифер Мартин, глава 11 в книге «Томас Мур и романтическое вдохновение» (Routledge, 2018)

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 000a4db32daafa5a8b9c4f0c1d8d84b6__1721940480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/00/b6/000a4db32daafa5a8b9c4f0c1d8d84b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Fudge Family in Paris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)