Jump to content

Клинтон Б. Сили

Клинтон Б. Сили ( бенгальский : ক্লিনটন বি. সিলি ) (родился 21 июня 1941 года) — американский академик и переводчик , а также исследователь бенгальского языка и литературы . [ 1 ] Он перевел произведения Рампрасада Сена и Майкла Мадхусудана Датта и написал биографию бенгальского поэта Джибанананды Даса . Он также является автором пакетов программного обеспечения , связанных с бенгальским языком. Его последняя книга «Барисал и за его пределами » была опубликована в Индии в 2008 году. [ 2 ]

Жизнь и работа

[ редактировать ]

Клинтон Сили учился в Стэнфордском университете по специальности биология . После окончания учебы в 1963 году он присоединился к Корпусу мира США и отправился в тогдашний Восточный Пакистан (ныне Бангладеш ) в качестве волонтера Корпуса. Там в течение двух лет он помогал преподавать биологию в школе Барисал Зилла в южном районе Барисала . Он изучал бенгальский язык в местной миссионерской школе. Привязанность Сили к Бангладеш и ее культуре восходит к этому периоду.

По возвращении в США он поступил на Чикагского университета факультет южноазиатских языков и цивилизаций . Там он учился под руководством Эдварда К. Димока-младшего , знатока бенгальского языка, и получил степень магистра в 1968 году.

Примерно в это же время Сили встретил бенгальского поэта и журналиста Джотирмоя Датту на писательской мастерской в ​​Айове . Датта посоветовал ему выбрать поэта Джибанананду Даса в качестве предмета своего докторского исследования. В результате Сили вернулся в Бенгалию в 1969 году, на этот раз прибыв в Калькутту , город, где Дас учился, чтобы получить университетскую степень, и где он с перерывами жил и работал в дальнейшей жизни, прежде чем окончательно обосноваться в 1946 году. Исследования Сили завели его далеко. и широкий, от библиотек Калькутты до той самой улицы, где поэта в 1954 году сбил трамвай.

Он вернулся в Чикаго в 1971 году и начал преподавать бенгальский язык . Его докторская диссертация, посвященная жизни и творчеству Джибанананды Даса, была завершена в 1976 году. Докторская диссертация называлась: «Доу в течке: критическая биография бенгальского поэта Джибанананды Даса (1899–1954).

Тем временем Сили также завершил свою первую переводческую работу – Буддхадевы Боса « популярный и противоречивый роман Раат Бхорей Бришти» , который появился под английским названием « Дождь сквозь ночь» в 1973 году. Он обратил внимание своего исследователя на произведения XIX века. поэт Майкл Мадхусудан Датт . Перевод эпической поэмы Датта «Мегнад Бодх Кавья» — проект, который Сили начал в 1970-х годах, — будет завершен только через три десятилетия.

Сили ушел из Чикагского университета в 2008 году.

Публикации

[ редактировать ]

Помимо многочисленных глав и стихов, которые профессор Сили внес в различные книги, ниже приведены названия, которые он опубликовал на данный момент. Его предстоящая книга, которая будет опубликована в Индии, — « Барисал и за его пределами: очерки бангла-литературы».

  • Дождь сквозь ночь . Нью-Дели: Hind Pocket Books, 1973 (отредактированный автором): Перевод романа Буддхадевы Боса.
  • Женщины, политика и литература в Бенгалии . Отредактировано. Ист-Лансинг: Центр азиатских исследований, Университет штата Мичиган, 1981.
  • Благодать и милосердие в ее растрепанных волосах: избранные стихи богине-матери . Боулдер, Колорадо: Great Eastern Book Co., 1982 (соавтор Леонард Натан).
  • Введение и перевод текстов Рампрасада Сена , перепечатано: Прескотт, Аризона: Hohm Press, 1999.
  • Читатель бенгальской прозы для студентов второго курса . Эдвард К. Димок-младший и Сомдев Бхаттачарджи, с Рональдом Инденом, Арати Джоном и Клинтоном Б. Сили. Чикаго: Чикагский университет, Комитет по исследованиям Южной Азии, 1988. Бенгальский прозаик среднего уровня.
  • Отдельно стоящий поэт: литературная биография бенгальского поэта Джибанананды Даса (1899–1954) , Ньюарк, Делавэр: University of Delaware Press; Лондон и Торонто: Associated University Press, 1990.
  • Калькутта, Бангладеш и бенгальские исследования: материалы конференции по бенгальским исследованиям 1990 года . Отредактировано. Ист-Лансинг: Центр азиатских исследований, Университет штата Мичиган, 1991.
  • Бенгальские исследования: Сборник очерков . Под редакцией совместно с Рамой Даттой и Зиллур Ханом. Нью-Дели: Allied Publishers Limited, 2001.
  • Средний уровень бангла . Мюнхен: ЛИНКОМ ЕВРОПА, 2002.
  • Убийство Мегханады: Рамаяна из колониальной Бенгалии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004 г.

Компьютерное программное обеспечение

[ редактировать ]

Профессор Сили написал четыре компьютерных программы для облегчения изучения языка. Это:

  • «FLASHWORD.Bengali», 1987. Электронная «коробка флеш-карточек» на бенгальском и английском языках для Macintosh.
  • "SCRIPT.Bengali", 1988. Репетитор по бенгальской орфографии.
  • «HyperBengali.I», 1989. Версия стека HyperCard книги «Введение в бенгальский язык, часть I», написанная EC Dimock и др.
  • «LearnLetters», 1989. Репетитор по распознаванию бенгальского алфавита.

Научные и литературные награды, полученные профессором:

  • Стипендия национальной обороны по иностранным языкам, Чикагский университет, 1965–68.
  • Стипендия за рубежом, Англия, Индия, Восточный Пакистан и США, 1968–71 гг.
  • Стипендия факультета Фулбрайта-Хейса по исследованиям за рубежом, Бангладеш, 1981–82 гг.
  • Американский институт индийских исследований , старший научный сотрудник, Индия, 1982 г.
  • "Мемориал Ашока Кумара Саркара" Премия Ананды (Калькутта), 1993 г.
  • Специальная награда, 2-я Североамериканская конвенция по литературе и культуре Бангла (Чикаго), 1997 г.
  • «4-я ежегодная премия Исследовательского общества Динеша Чандры Сена за выдающиеся достижения в исследованиях бенгальской литературы» (Калькутта), 1999 г.
  • Премия за выдающиеся заслуги, Культурная ассоциация Бенгалии, вручена на Североамериканской бенгальской конференции (NABC 2004), Балтимор, 2004 г.
  • Сотрудник Академии Бангла, Дакка, Бангладеш, 2008 г.
  1. ^ Конгресс, Библиотека. «Служба связанных данных LC: авторитеты и словари (Библиотека Конгресса)» . id.loc.gov . Служба связанных данных Библиотеки Конгресса . Проверено 13 июня 2019 г.
  2. ^ Сили, Клинтон Б. (2008). «Барисал и не только: очерки бангла-литературы» . Трове . Нью-Дели: Chronicle Books: распространяется Orient Longman , доступно на Trove . Проверено 13 июня 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 01f9edd391a85c755777cc2d7cde48dd__1705559700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/01/dd/01f9edd391a85c755777cc2d7cde48dd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Clinton B. Seely - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)