Тьяга Бхуми
Тьяга Бхуми | |
---|---|
Режиссер | К. Субраманьям |
Автор сценария | К. Субраманьям |
Рассказ | Калки |
На основе | Тьяга Бхуми от Калки |
Продюсер: | Гопалкришнан |
В главных ролях | СД Суббулакшми Бэби Сароджа Папанасам Сиван |
Кинематография | Бозе департаментов |
Под редакцией | Р.Раджагопал |
Музыка | Папанасам Сиван Мотибабу |
Производство компания | Мадрасская объединенная корпорация художников |
Распространено | Схема картинок Близнецов |
Дата выпуска |
|
Время работы | 194 мин. |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Тьяга Бхуми ( в переводе « Земля жертвоприношения ») — индийский фильм 1939 года на тамильском языке, снятый и продюсером К. Субраманьямом . Фильм с К.Дж. Махадеваном и С.Д.Суббалакшми в главных ролях был снят в разгар освободительного движения в Индии и прославил Махатму Ганди в немалой степени и его идеалы. Сюжет фильма был основан на романе, написанном Калки Кришнамурти , и финансировался и распространялся SS Vasan до того, как он создал Gemini Studios . [ 1 ] «Тьягабхуми» — единственный индийский фильм, запрещенный после выхода на экран британским правительством . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] фильма Единственный существующий экземпляр сейчас находится в архивном магазине в Пуне . [ 5 ] История была сериализована в Ананда Викатан (Кали в то время еще работал в журнале, а С.С. Васан был финансистом-дистрибьютором фильма) одновременно с производством фильма и публикацией кадров из фильма. Это была первая попытка чего-то подобного в мире, которая имела большой успех как в Индии, так и среди других тамильских народов по всему миру (Малайзия, Сингапур, Шри-Ланка, Бирма и т. д.) и Британской империи.
Сюжет
[ редактировать ]Самбу Састригал — сострадательный домовладелец, принадлежащий к консервативной общине брахманов в деревне Недунгарай. Его единственная дочь Савитри замужем за Шридхараном, который работает в Калькутте. Савитри ведет жизнь преданности и благочестия, в то время как Шридхаран моден, имеет свои тайные склонности к распутной жизни и коротает время со своей англо-индийской подругой Сьюзи в Калькутте.
Стремясь обеспечить, чтобы его дочь начала семейную жизнь, Самбу продает свою собственность и платит огромное приданое отцу Шридхарана за то, что тот взял Савитри в свой дом. Савитри начинает жить в Калькутте. Проходит время, и она беременеет. Но жизнь Савитри становится печальной из-за недовольной свекрови и равнодушного мужа. Она пишет отцу письма с просьбой о помощи, но их перехватывает мачеха, и поэтому она не получает помощи.
Самбу Шастри укрывает хариджанов в своем доме, когда они остались без крова из-за циклона, тем самым вызывая социальный остракизм со стороны общества. Ортодоксальное индуистское общество возмутилось и отлучило его от церкви. Потеряв все, Самбу Шастри отправляется в Мадрас в надежде найти работу учителем музыки. Но его усилия терпят неудачу. Савитри, которую выгнали из дома мужа, возвращается в свою деревню и узнает, что ее отец уехал в Мадрас. Она отправляется на его поиски. Тем временем она рожает девочку. Она находит своего отца, но он был в состоянии транса. Не желая быть ему обузой, она оставляет ребенка с ним и уходит.
Самбу просыпается и слышит крики ребенка. Когда он никого вокруг не находит и никто не претендует на ребенка, он решает сам воспитать ее по-своему и отправляется к Наллану, своему бывшему слуге, обосновавшемуся в Чавадикуппаме, пригороде Мадраса. В присутствии Самбу и ребенка Чавадикуппам становится важной колонией. Самбу посвящает все свое время и энергию улучшению положения своих бедных соседей и приступает к осуществлению Гандианских программ социального подъема, включая пикетирование винных магазинов.
Самбу воспитывает Чару, из которой вырастает девочка с множеством талантов, в частности танцевальных. Она очень популярна среди одноклассников, но всегда в плохих книгах у директрисы. Тем временем Ума Рани, богатая женщина из Бомбея, жертвует 500 000 фунтов стерлингов на развитие Мадраса и получает поздравления за этот жест. Ума Рани - не кто иной, как Савитри, унаследовавшая богатство своей тети, умершей в Бомбее. Она пытается найти своего отца и ребенка и живет в Мадрасе инкогнито как Ума Рани.
У Чару есть домашняя собака, которая сопровождает ее в школу. Директриса выбрасывает собаку, и она получает смертельную травму. Чару отвозит его в больницу, но медсестра не оказывает ему немедленного внимания. Туда приезжает Ума Рани, и Чару просит ее помочь вылечить собаку. Сам вид Чару находит отклик в сердце Умы Рани; она немедленно приказывает надзирательнице вылечить собаку. Когда собака умирает, Чару винит доктора и убегает.
Ума Рани сожалеет, что не рассказала подробности Чару. Она немедленно поручает своему адвокату выследить ребенка и наконец находит ее и Самбу. Не раскрывая своей настоящей личности, Ума Рани часто посещает Чавадикуппам, чтобы встретиться со своим ребенком и отцом. Самбу Шастри в восторге от того, что их посетила выдающаяся дама Ума Рани. Он думает, что Бог тайно благословил их. Он позволяет Чару уйти и жить с Умой Рани, но сердце Чару жаждет Самбу Шастри. Однажды ночью она тихо ускользает обратно в Чавадикуппам. Самбу Шастри, который решил посвятить остаток своей жизни делу подъема бедных и широких масс, берет Чару с собой, когда посещает деревни.
Думая, что Самбу Шастри и Чару исчезли, Ума Рани обращается за помощью к заместителю комиссара полиции и с удивлением обнаруживает, что Шридхаран арестован полицией за подделки документов, которые он совершил в Калькутте. Из жалости Ума Рани вносит за него залог, и его отпускают. Узнав, что Ума Рани - не кто иной, как его жена Савитри, Шридхаран немедленно идет к ней и заявляет, что хочет снова жить с ней. Однако Ума Рани полна решимости провести остаток своей жизни, служа людям и стране. Она отклоняет его предложение: он клянется отомстить и возбуждает дело о восстановлении супружеских прав. Далее следуют судебные разбирательства. Ума Рани, Самбу Шастри и Чару играют свои роли. Ума Рани отказывается жить с ним и даже предлагает ему алименты, чтобы освободиться от отношений. Наконец, Шридхаран выигрывает дело, но не может изменить волю Умы Рани, поскольку она решила посвятить свою жизнь делу. Она носит одежду хади, присоединяется к Движению за свободу вместе со своим отцом и подвергается аресту вместе с другими борцами за свободу.
Шридхаран раскаивается и решает присоединиться к кампании по возвышению страны в качестве возмездия. Практически в то же время Шридхаран и Ума Рани приговорены к тюремному заключению за благородное дело. Их озаряет новый свет. Они чувствуют, что они уже не муж и жена, а дети земли. Самбу Шастри чувствует себя не на своем месте в доме Умы Рани и понимает, что его место в жизни больше в Чавадикуппаме и его окрестностях. Он возвращается в Чавадикуппам с Чару.
Бросать
[ редактировать ]Кредиты адаптированы из песенника фильма. [ 6 ] и вступительные титры фильма:
|
|
|
Производство
[ редактировать ]выступающий за независимость, В 1937 году Индийский национальный конгресс, победил пробританскую Партию справедливости впервые на выборах в Законодательное собрание Мадраса, и Чакраварти Раджагопалачари был приведен к присяге в качестве главного министра. Непосредственным следствием этой смены караула стало ослабление цензуры на фильмы, прославляющие освободительное движение и национальных лидеров. Воодушевленные политикой нового правительства, в этот период было снято несколько фильмов, прославляющих освободительное движение. Тьягабхуми был одним из них. [ 2 ] [ 5 ]
Однако цензура была восстановлена, когда правительство Конгресса ушло в отставку накануне вступления Индии во Вторую мировую войну . Губернатор Мадраса , принявший на себя управление провинцией, впоследствии запретил Тьягабхуми . [ 5 ] Запрет вызвал резкие протесты индийских кинозрителей. Однако к тому времени, когда запрет был введен в действие, «Тьягабхуми» уже имел успех — его показывали в переполненных кинотеатрах Мадраса и его окрестностей . Политика британского правительства заключалась в том, чтобы либо полностью запретить фильмы с «потенциально крамольным», либо подвергнуть их строгой цензуре. Тьягабхуми был первым фильмом, выпущенным в Мадрасе, который был запрещен. Поскольку британское правительство полагало, что Тьягабхуми поддерживал Партию Конгресса из-за изображения людей в кепках Конгресса, а также песни Д.К. Паттаммала «Десия Севай Сейя Варир», она была запрещена, как только губернатор взял на себя управление. в 1940 году, когда фильм уже транслировался полностью в течение 22 недель. Не обеспокоенные заявлением, К. Субрахманьям и С.С. Васан объявили, что спектакли будут проходить бесплатно в театре Гайтеи до тех пор, пока ему не будет вручено заявление о запрете. Это вызвало огромный наплыв зрителей, и, наконец, запрет вступил в силу после того, как в театре произошло нападение. [ 7 ]
Музыка
[ редактировать ]Музыку написали Папанасам Сиван , Мотибабу и Калки . Тексты написали Папанасам Сиван и Раджагопала Айер. Певцами были Бэби Сароджа , С.Д. Суббулакшми , Папанасам Сиван и Ватсала. Единственным певцом, воспроизводящим фильм, был Д. К. Паттаммал . [ 6 ] В то время Бхаратанатьям не был известен в кино. Папанасам Сиван написал тамильскую версию «Кришна Ни Бегане Баро» и настроил ее. Малыш Сароджа выучил Бхарата Натьям у Гоури Аммала, последнего девадаси храма Майлапур Капалисварар. Ее мать Ватсала [ 6 ] (Аламелу Вишванатан) спел песню, под которую танцевала Бэби Сароджа в фильме. [ 8 ] С песнями был еще и оркестр. [ 6 ]
- Оркестр
- Мотибабу – Фисгармония
- Партасарти Айенгар – Готтувадхьям
- В. Говиндасами Наякар – Скрипка
- Алираса – Саранги
- Рангасами Айер – Мридангам
- Симанлал – Стол
- Виттал Рао — Дхолак
- Шриниваса Айенгар – Джалатарангам
- Л. Алан – Кларнет
Саундтрек
[ редактировать ]Нет | Песня | Певица | Тексты песен | Длина |
---|---|---|---|---|
1 | Бхарата Пуньябхуми... Джаябхарата Пуньябхуми | ДК Паттаммал , Хор | Папанасам Сиван | 03:08 |
2 | Шри Рамабхадра Шри Татхан Карунья Самудра | Папанасам Сиван , Хор | ||
3 | Паттас Паттас Парирование Парирование ... Сабаш Сабаш Парри Парирование | СД Суббулакшми | ||
4 | Тунбураве Энай Падаита | СД Суббулакшми | ||
5 | Пирави Танил Сутинамите | СД Суббулакшми | ||
6 | Шри Джага Тамбикайе Дхина Дхаяпари Шанкари | Папанасам Сиван | ||
7 | Навасити Петралум Шива Бакти Иллатха | Папанасам Сиван | ||
8 | Сругара Лахари | Папанасам Сиван | ||
9 | Теди Теди Алайнден | Папанасам Сиван | ||
10 | Ваалум Манай Удал Аадай | Папанасам Сиван | ||
11 | Кришна Ни Вегамаи Ваада | Ватсала | ||
12 | Ураве Пуриндом Наам | Ватсала | ||
13 | Джая Джая Джая Деви | С.Д. Суббулакшми , Бэби Сароджа | ||
14 | Сааке Таатипа Рамаа Рама Вибо | Клоун Самбху | ||
15 | Деса Севаи Сейя Варир | ДК Паттаммаль | Калки | 01:25 |
16 | Чоллу Ганди Татавукку Дже Дже Дже | Бэби Сароджа | ||
17 | Бандха Магандру Намтирунаду Уинтида Вендамо | ДК Паттаммаль |
Темы
[ редактировать ]Характер Самбу Шастри был создан по образцу Махатмы Ганди . В фильм также вошли реальные кадры, на которых Ганди крутит чаркху . [ 9 ] [ 10 ]
Калки Кришнамурти был вдохновлен реальными людьми и исполнителями, Папанасамом Сиваном, С.Д. Суббулакшми и Бэби Сароджа, на написание истории, в которой переплетаются написанные для них персонажи, действие которых происходит в социальной среде реформации, движения за свободу и личного самопожертвования.
Другие версии
[ редактировать ]В 1989 году, к 50-летию фильма, телеверсию снял сын режиссера К. Субраманьяма С. Кришнасвами. Новая версия фильма на хинди ознаменовала годовщину запрета оригинала и послужила данью памяти отцу С. Кришнасвами. В версии на хинди Бхарат Бхушан играет главную роль отца главной героини (Самбу Шастри), а Гита играет главную роль Савитри. В этой версии Чару играет Апарна Анантараман. Также представлены несколько других известных артистов. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ CVG (20 марта 2001 г.). «Универсальный писатель и патриот» . Индуист . Архивировано из оригинала 9 января 2002 года . Проверено 4 мая 2008 г.
{{cite news}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Рэндор Гай (2003). «Махатма Ганди и кино» . Сифи . Архивировано из оригинала 13 октября 2003 года . Проверено 3 мая 2008 г.
- ^ «Режиссер К. Субрахманьям — Биография» . Проверено 3 мая 2008 г.
- ^ «Тьягабхуми (1939)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . 2011. Архивировано из оригинала 20 мая 2011 года . Проверено 3 мая 2008 г.
- ^ Перейти обратно: а б с С. Теодор Баскаран . «Реликвия войны» . Линия фронта . Проверено 8 апреля 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Песенник к тамильскому фильму «Тьягабхуми» » . Интернет-архив (на тамильском языке) . Проверено 13 сентября 2019 г.
- ^ Гай, Рэндор (21 марта 2008 г.). «Взрыв из прошлого» . Индуист . Архивировано из оригинала 25 марта 2008 года . Проверено 26 июля 2013 г.
- ^ Вишванатан, Лакшми (10 июля 2013 г.). «Ширли Темпл из Индии» . Индуист . Архивировано из оригинала 20 октября 2013 года . Проверено 17 марта 2018 г.
- ^ «Наследие Индии: Исполнительское искусство: Кино в Индии: Региональное кино» . indiaheritage.com . Проверено 4 мая 2008 г.
- ^ «Достопримечательности тамильского кино» . indiafilm.com. Архивировано из оригинала 10 апреля 2008 года . Проверено 4 мая 2008 г.
- ^ «Вымышленные телесериалы от Кришнасвами Ассошиэйтс» . Проверено 4 мая 2008 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тьягабхуми на IMDb
- Бандхам ахандру нам тиру нааду на YouTube - Песня из фильма Д.К. Паттаммала
- Названия фильмов на YouTube
- Кришна Ни Вегамааи Ваадаа на YouTube - Танец Бэби Сароджа
- фильмы 1939 года
- Цензура фильмов в Индии
- Фильмы 1930-х годов на тамильском языке
- Индийские фильмы 1930-х годов
- Индийские черно-белые фильмы
- Фильмы режиссера К. Субраманьяма
- Адаптации произведений Калки Кришнамурти
- Индийские пропагандистские фильмы
- Фильмы по индийским романам
- Цензурированные фильмы
- Культурные изображения Махатмы Ганди
- Фильмы, действие которых происходит в Калькутте
- Фильмы о межрасовой романтике
- Фильмы о межклассовой романтике
- Фильмы, действие которых происходит в британском владычестве
- Фильмы о кастовой системе в Индии
- Действие фильмов происходит в Ченнаи
- Фильмы, действие которых происходит в Мумбаи
- Споры 1930-х годов