Jump to content

Семейное право в Японии

Основным семейным законом Японии содержит положения , является Часть IV Гражданского кодекса ) Минпо ( . Закон о ( Косэкихо регистре ) Косэки касающиеся семейного реестра ( ) семейном уведомлений и государственных учреждений.

Ие . (家) или « домохозяйство » было основной единицей японского законодательства до конца Второй мировой войны : считалось, что большинство гражданских и уголовных дел затрагивают семьи, а не отдельных лиц Считалось, что эта группа состоит из бабушек и дедушек, их сына, его жены и детей, хотя даже в 1920 году 54% японских домохозяйств уже были нуклеарными семьями. [ 1 ]

Эта система была формально отменена с пересмотром японского семейного законодательства в 1947 году под влиянием союзных оккупационных властей, и японское общество начало переход к более американизированной нуклеарной семейной системе. Однако число нуклеарных семей лишь незначительно увеличивалось до 1980 года, когда оно достигло 63%, а конфуцианские принципы, лежащие в основе концепции «ie», лишь постепенно исчезли, и многие японцы до сих пор в некоторой степени неофициально следуют им сегодня.

Формальный брак в Японии принимает форму гражданского брака . Заключение брака осуществляется путем подачи уведомления о нем. [ 2 ] Свадебная церемония, проводимая религиозной или братской организацией, не является необходимым элементом законного брака.

Согласно статьям 731–737 Гражданского кодекса, [ 2 ]

  • Мужчина до достижения 18-летнего возраста и женщина до достижения 16-летнего возраста не могут вступать в брак. (статья 731)
  • Несовершеннолетнему необходимо получить согласие хотя бы одного из родителей на вступление в брак. (статья 737)
  • Двоеженство запрещено. (статья 732)
  • [объявлен неконституционным в 2016 году Верховным судом [ 3 ] : Женщина не может повторно выйти замуж в течение шести месяцев со дня расторжения или расторжения предыдущего брака, за исключением случая, когда она забеременела раньше срока и родила ребенка. № 1 (статья 733)]
  • Линейные родственники по крови, боковые родственники в пределах третьей степени родства по крови №2 не могут вступать в брак, кроме как между усыновленным ребенком и его боковыми родственниками по крови путем усыновления. #3 (статья 734)
  • Прямые родственники по родству не могут вступать в брак. #3 (статья 735)
  • Усыновитель или родственник усыновителя по прямой восходящей линии не может вступать в брак с усыновленным ребенком, его супругом, его потомком по прямой линии или супругом его потомка по прямой линии. #3 (статья 736)
  1. Считается, что этот запрет на повторный брак призван избежать путаницы в отношении идентификации отца ребенка.
  2. между человеком и его братом, сестрой, дядей, тетей, племянником, племянницей по крови.
  3. Возможен случай, когда этот запрет будет применяться после прекращения семейных отношений между двумя сторонами.

Если один или оба члена пары являются гражданами Японии, брак записывается в семейный реестр во главе с одним заинтересованным японцем.

В принципе, после свадьбы у них должна быть общая фамилия. Однако если один из них не японец, это правило не применяется. Они могут использовать одно из имен супруга в качестве своей фамилии или сохранить свою фамилию после вступления в брак. Если японский супруг меняет свою фамилию на фамилию супруга, заявление об изменении имени должно быть подано в течение шести месяцев после вступления в брак. [ 4 ] В семейном регистре иностранец не имеет своей записи, но может быть записан в нем как супруг, например. [ 5 ]

Международный брак

[ редактировать ]

отцовство

[ редактировать ]

Ребенок, рожденный замужней женщиной, считается ребенком ее мужа, хотя ее муж может подать в суд по семейным делам заявление об отказе от отцовства , если отцовство ребенка подвергается сомнению. Если ребенок рождается у незамужней женщины или если отцовство отрицается мужем матери, отец может позже заявить об отцовстве в суде по семейным делам, или ребенок может подать заявление в суд по семейным делам, чтобы заставить своего отца признать его или ее отцом. отец.

Детям при рождении присваивается фамилия родителей. Если отец неизвестен на момент рождения ребенка, ребенку дается фамилия матери, но его или ее имя может быть изменено на фамилию отца после того, как отец признает отцовство.

Принятие

[ редактировать ]

Усыновление детей в Японии происходит относительно редко, главным образом из-за отсутствия государственной поддержки и юридических проблем, с которыми сталкиваются биологические родители ребенка. В Японии, даже если родитель по закону не может видеть своего ребенка, он по-прежнему является законным опекуном ребенка, и его согласие требуется для принятия повседневных решений, таких как обучение ребенка или экскурсии, которые могут представлять угрозу безопасности. Это проблема даже для родителей, желающих усыновить ребенка, поскольку усыновленный ребенок старше шести лет все равно будет зарегистрирован в косэки своего биологического родителя , как написано в статье 817-2 Гражданского кодекса Японии. В результате, если родители хотят специального усыновления, при котором ребенок регистрируется под косэки нового родителя, ребенок должен быть младше 6 лет. [ 6 ]

Есть два основных места, куда можно подать заявление об усыновлении. Первое — агентство по религиозному усыновлению. Этим частным агентствам разрешено взимать плату за процесс усыновления, в отличие от того, что этот процесс является бесплатным через правительство. [ 7 ]

Другой — местный Центр помощи детям, который является государственным учреждением. В 2010 году Конвенция Организации Объединенных Наций о правах ребенка отметила, что сотрудники CGC, похоже, не были должным образом обучены работе в сфере обслуживания детей и, похоже, не содействовали усыновлению. [ 8 ] В 2016 году в Закон о благосостоянии детей были внесены изменения, в которых прямо указано, что ответственность за процесс усыновления несут CGC. [ 9 ] Кроме того, при усыновлении через государственные учреждения потенциальные родители должны быть японскими супружескими парами.

Суррогатное материнство и репродуктивные технологии

[ редактировать ]

Суррогатное материнство

[ редактировать ]

Хотя в Японии нет закона, запрещающего рождение ребенка путем суррогатного материнства, против него существует сильная стигма. «О первом суррогатном рождении в Японии было объявлено в 2001 году. [ 10 ] и привело к тому, что Министерство здравоохранения потребовало немедленного запрета. Хотя это было заблокировано, Обществу акушерства и гинекологии удалось запретить [своим членам проводить] суррогатные роды в 2003 году, ссылаясь на психическое и физическое бремя для суррогатной матери и опасения, что суррогатное материнство может испортить семейные отношения». [ 11 ]

В результате японские пары склонны искать суррогатных матерей за границей. Однако «действующее законодательство Японии гласит, что мать ребенка — это та, кто рожает ребенка». [ 12 ] и что дети должны быть зарегистрированы в косэки (семейном реестре), чтобы стать гражданами Японии. Поскольку суррогатная мать не является японкой, а отец не является законным мужем суррогатной матери, правовой статус детей, рожденных от суррогатных матерей, может оказаться под вопросом. [ 13 ] Известный случай этой проблемы - случай с японской актрисой Аки Мукаи, у которой в 2003 году от американской суррогатной матери родились сыновья-близнецы. Мальчики имели только американское гражданство, что привело к серии судебных дел, кульминацией которых в конечном итоге стал Верховный суд. пришла к выводу, что суррогатное материнство было этически неправильным, и Мукаи пришлось усыновить своих сыновей, чтобы они считались их матерью. [ 14 ]

В 2005 году токийский банк спермы Excellence начал предлагать услуги суррогатного материнства и помощи в зачатии в Южной Корее японским парам . По словам главы Excellence Юджи Сасаки, на тот момент это была единственная известная японская компания, предоставляющая подобные услуги. [ 15 ]

В 2006 году врач позволил 61-летней женщине выносить ребенка от дочери, которая после лечения рака не смогла родить сама. [ 12 ] [ 16 ] «Процедуру выполнил в родильном доме Сува Яхиро Нэцу, давний сторонник процедур суррогатного материнства. В заявлении, опубликованном для прессы, говорится: «Клиника надеется, что Япония проведет дальновидные дискуссии по суррогатному материнству и что оно пройдет в Японии без злоупотреблений». [ 16 ] В свете этой процедуры «тогдашний премьер-министр Синдзо Абэ заявил журналистам, что вопрос суррогатного материнства является «очень трудным», а Санаэ Такаити, государственный министр по вопросам гендера, равенства и народонаселения, сказала, что «обсуждение очень приветствуется, но оно чрезвычайно сложно судить, можно ли поощрять суррогатное рождение». [ 12 ]

В 2008 году Маньи Ямада родилась с использованием донорских яйцеклеток, спермы японца Икуфуми Ямады и суррогатной матери из Индии. [ 16 ] Ямада и его японская жена развелись до рождения Мани, и последняя отозвала свое согласие на усыновление Мани, в результате чего заявление Ямады как отца-одиночки вряд ли было принято. [ 16 ] Индийская благотворительная организация по защите детей Satya безуспешно подала прошение о получении опеки над Мани, утверждая, что «они нарушили индийские законы, не подписав соглашение о суррогатном материнстве и взяв на себя опеку над ребенком, брошенным его матерью». [ 16 ] Министр юстиции Японии Окихару Ясуока сообщил журналистам, что он рассмотрит возможность предоставления Мани визы, но вопрос законности рождения ребенка необходимо будет решить в ближайшем будущем. «Разрешить ли суррогатную беременность — вопрос, который должны обсудить соответствующие учреждения… Министерство изучит возможности, предусмотренные законом, с учетом будущего ребенка». [ 16 ] В конечном итоге Верховный суд Индии передал Мани под опеку ее бабушки Эмико Ямады. [ 16 ]

«Сын богатого ИТ-предпринимателя, Мицутоки Сигета вызвал споры в 2014 году после того, как тайские чиновники совершили обыск в его квартире в Бангкоке по подозрению в торговле людьми и обнаружили по меньшей мере девять младенцев, нянь и беременную женщину». [ 17 ] Его цитировали: «Лучшее, что я могу сделать для мира, — это оставить много детей», и что он надеется стать отцом от 100 до 1000 младенцев. [ 18 ] «Это дело, которое стало известно в прессе как скандал с «фабрикой младенцев», привлекло внимание к индустрии суррогатного материнства в Таиланде, и вскоре после этого правительство Таиланда ввело запрет иностранцам платить за суррогатное материнство в стране». [ 17 ] Год спустя тайское «Бюро защиты женщин и детей, которое в настоящее время заботится о детях, подтвердило, что шесть суррогатных матерей, три из которых родили близнецов, добиваются опеки», в их иске утверждается, что Бюро не в состоянии должным образом заботиться о детях. [ 18 ] Однако к 2018 году женщины лишились своих прав на детей, и тайский суд предоставил права отцовства «японскому бизнесмену» — скорее всего Сигете — который стал их отцом. [ 17 ] К этому моменту было идентифицировано еще шесть младенцев, отцов которых был Сигета, в результате чего общее количество выявленных на данный момент детей достигло 17. [ 17 ] В отчете CNN за 2018 год выяснилось, что у Шигеты есть еще двое детей, рожденных от суррогатных матерей в Индии. [ 17 ] [ 19 ]

ЭКО и искусственное оплодотворение

[ редактировать ]

Слухи о том, что императрица Японии Масако прошла процедуру ЭКО, были опубликованы британской газетой The Independent в 2001 году. [ 20 ]

В 2001 году женщина использовала замороженную сперму своего мужа, умершего двумя годами ранее от лейкемии. «Первоначально, когда мать ребенка попыталась зарегистрировать рождение, местные власти отказали в этом на том основании, что отец умер более чем за 300 дней до даты рождения, а нормальная продолжительность беременности у человека составляет около 270 дней. Согласно Гражданскому кодексу Японии, ребенок не признается рожденным в браке, если он родился более чем через 300 дней после прекращения супружеских отношений». [ 21 ] Мать подала иск о юридическом признании ее сына ребенком своего отца, заявив, что это была воля ее мужа, чтобы у них были дети, и что в противном случае ее сын столкнется с дискриминацией из-за того, что он незаконнорожденный. [ 22 ] «В ноябре 2003 года первый суд вынес решение против матери, руководствуясь «здравым смыслом», заявив, что в таком случае невозможно признать отношения отца и ребенка, и что общество мало осознает необходимость признания умершего мужчины отец ребенка, даже если была использована его сперма. Однако в июле 2004 года Высокий суд Такамацу отменил решение суда низшей инстанции. Теперь, после апелляции, Верховный суд отменил решение Высокого суда, заявив. «Никакие отношения родитель-ребенок в юридическом смысле не могут быть признаны, поскольку отец умер до того, как она забеременела, и нет никакой возможности, чтобы ребенок находился на иждивении или получал ребенка». наследство», — заявил судья Рёдзи Накагава, рассматривавший апелляцию». [ 21 ]

В 2004 году Сейко Нода, член парламента от Либерально-демократической партии, опубликовала книгу под названием «Ватаси ва Умитай» («Я хочу родить»), в которой подробно описывается ее неудачное лечение и социальная стигма, сопровождающая бесплодных женщин в Японии. Семь лет спустя она искала американского донора яйцеклеток и попала в заголовки газет, родив ребенка в возрасте 50 лет. [ 23 ]

В 2015 году комитет по этике Японского института стандартизации вспомогательных репродуктивных технологий одобрил первое в стране пожертвование яйцеклеток от женщин, не связанных с реципиентами. [ 24 ] (До этого в Японии благодаря донорству яйцеклеток родилось 24 ребенка, но все доноры были либо родственниками, либо друзьями реципиентов. [ 24 ] ) Следует отметить, что «любые дети, рожденные в результате донорства яйцеклеток, должны быть уведомлены об этом факте до того, как они пойдут в начальную школу. Когда они достигнут 15-летнего возраста, они могут узнать личность доноров, если захотят». to. Дети, рожденные в Японии в результате донорства спермы, в настоящее время не могут узнать личность донора». [ 24 ]

В 2019 году супружеская пара хотела расширить свою семью, но обнаружила, что у мужа наследственное генетическое заболевание. Однако «преимплантационная генетическая диагностика, при которой эмбрионы создаются с помощью ЭКО, а затем проверяются на генетическое состояние, строго регламентирована в Японии и труднодоступна». [ 25 ] В то время в Японии также не было регулируемых банков спермы, первый из которых - Научно-исследовательский институт жизни Мирай в городе Косигая префектуры Сайтама - был создан только в июле 2021 года. [ 26 ] «Спрос на японскую сперму превышает предложение, и только 12 клиник в Японии проводят искусственное оплодотворение — «несуженое искусственное оплодотворение донором» (ИИД), известное по-японски как джинко дзюсэй (人工授精). [ 26 ] — с донорской спермой». [ 25 ] [ 26 ] Кроме того, официальное донорство спермы в Японии разрешено только парам, состоящим в законном браке, или хотеки фуфу (法的夫婦); «одинокие женщины (официально называемые «выборными матерями-одиночками» или сэнтакутэки шингуру маза (選択的シングルマザー)), однополые пары и де-факто супружеские пары трансгендеров между женщинами и мужчинами (FTM), которые не соответствуют условиям за смену пола в семейном реестре в настоящее время исключены из приема донорской спермы». [ 26 ] Поэтому японским парам приходится выбирать между «импортом спермы из международных банков спермы, что обходится дорого, или заключением неофициальных договоренностей с частными донорами за пределами клиник». [ 25 ] [ 26 ] Последняя договоренность - это то, что жена заключила с мужчиной, который, как она позже утверждала, солгал о своей личности и полномочиях. Ее последующий иск об эмоциональном стрессе и мошенничестве, а также решение отдать ребенка на усыновление после его рождения, попал в заголовки газет. [ 25 ]

«С 2005 года в Японии были приняты так называемые законы о «праве знать происхождение», позволяющие детям, рожденным с помощью ПИД, идентифицировать первоначального донора... Побочным эффектом этого закона является то, что стало очень трудно привлекать потенциальных доноров. доноров спермы, пожелавших остаться анонимными». [ 26 ] Отсутствие доноров вызвало всплеск так называемого «черного рынка» заказов по почте, сделанных через социальные сети и более 140 веб-сайтов, «многие из которых являются не более чем мошенничеством, маскирующимся под официальные медицинские ресурсы». [ 26 ]

Первый закон о донорском зачатии в Японии был принят Сеймом только 4 декабря 2020 года. [ 27 ] Этот закон, созданный в ответ на вышеупомянутое дело 2019 года, «признал партнеров в гетеросексуальных парах законными родителями любого ребенка, зачатого донором, и еще больше усилил статью 772 Гражданского кодекса, которая гласит: «Ребенок, зачатый женой во время брака». будет считаться ребенком своего мужа». [ 27 ] [ 26 ] Далее парламент собирается рассмотреть вопрос о том, «можно ли расширить сферу действия закона, включив в него не только законные пары». [ 26 ]

Тогдашний кандидат на пост премьер-министра Ёсихидэ Суга в своей кандидатской речи в 2020 году объявил о планах сделать лечение бесплодия более доступным, включив его в страховое покрытие. [ 28 ]

В Японии существует четыре типа развода :

  • Развод по соглашению ( Кьёги Рикон ), основанный на взаимном согласии.
  • Развод посредством посредничества в суде по семейным делам ( Chōtei Rikon ), завершаемый путем подачи заявления о посредничестве в суд по семейным делам (для случаев, когда развод по взаимному согласию не может быть достигнут).
  • Развод по решению суда по семейным делам ( Синпан Рикон ), который является разводом, завершенным по решению суда по семейным делам , когда развод не может быть установлен путем медиации.
  • Развод по решению районного суда ( Сайбан Рикон ). Если развод не может быть установлен судом по семейным делам, то для принятия решения подается заявление в районный суд (обязательным условием является обращение в арбитраж). Как только дело будет принято, суд выдаст заверенную копию и свидетельство об урегулировании спора, которые будут приложены к регистрации развода.

«Ни регистрация брака, ни развод не должны происходить лично. Один человек может подать документацию с печатью на имя другого, в результате чего определенное количество мошеннических регистраций каждый год». [ 29 ]

Иностранные граждане должны предоставить доказательства того, что они могут развестись в стране своего гражданства и что процедуры, используемые в Японии, совместимы с процедурами их родной страны.

Споры по поводу опеки над детьми и гражданства

[ редактировать ]

Совместная опека над детьми прекращается после развода. При разводе по соглашению муж и жена должны определить, кто из родителей будет осуществлять опеку над каждым ребенком. При других типах развода опека определяется посредником или судьей, при этом предпочтение отдается опеке матери (особенно в отношении детей, рожденных после развода).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ "т.е. | Японский модуль" . www.japanpitt.pitt.edu . Проверено 30 октября 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б Гражданский кодекс ( 民法 , Минпо ) (Закон № 89 от 1896 г.): Часть IV: Глава 2. Последняя действующая редакция вступила в силу 1 января 2007 г.
  3. ^ «Японские законы о разводе изменены, чтобы позволить женщинам вступать в повторный брак в любое время, в соответствии с законами для мужчин – ABC News» . Новости АВС . 6 июня 2016 г.
  4. Статья 107, пункт 2 Закона о регистрации семьи.
    Если лицо, вступившее в брак с иностранцем, желает изменить свою фамилию на фамилию своего супруга, оно может сделать это в течение шести месяцев со дня заключения брака без получения разрешения суда по семейным делам. Вы можете сообщить об этом. на этот счет.
    Закон о семейном регистре, статья 107, пункт 2.
    Если человек вступает в брак с иностранным гражданином и решает сменить фамилию на фамилию иностранного гражданина, он может подать заявление об этом, отказавшись от разрешения суда по семейным делам, в течение 6 месяцев после вступления в брак.
  5. Ито, Масами, « Постоянно меняющийся институт брака », Japan Times , 3 ноября 2009 г.
  6. ^ Льюис, Чарльз (30 сентября 2013 г.). «Культурные и юридические препятствия преграждают путь усыновлению детей в Японии» . Джапан Таймс . Проверено 21 ноября 2020 г.
  7. ^ «Перспективы: принятие в Японии» . Ассоциация приемных семей Британской Колумбии . 10 августа 2015 г. Проверено 21 ноября 2020 г.
  8. ^ «Центр помощи детям (Япония)» (PDF) .
  9. ^ Общество английской журналистики Университета Кейо (18 марта 2019 г.) «Что нужно знать об усыновлении и приемной семье в Японии» . 21 Проверено ноября 2020 г. .
  10. ^ «Первый суррогатный ребенок в Японии – BioNews» .
  11. ^ «Япония рассмотрит реформу закона о суррогатном материнстве - BioNews» . www.bionews.org.uk . Проверено 21 ноября 2020 г.
  12. ^ Jump up to: а б с «Япония рассмотрит реформу закона о суррогатном материнстве - BioNews» .
  13. ^ «Трансграничное суррогатное материнство в Японии и призрак безгражданства» (PDF) .
  14. ^ Вольф, Триша (01 апреля 2014 г.). «Почему Японии следует легализовать суррогатное материнство» (PDF) . Вашингтонский журнал международного права .
  15. ^ «Суррогатное материнство предлагается между Японией и Южной Кореей - BioNews» .
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Девочка оказалась между законами о суррогатном материнстве и усыновлении - BioNews» .
  17. ^ Jump up to: а б с д и " Отец "Бэби-фабрики" добивается опеки над 13 детьми, рожденными с помощью суррогатного материнства - BioNews" .
  18. ^ Jump up to: а б «Тайские суррогаты борются за детей, рожденных для японского миллионера – BioNews» .
  19. ^ «Богатый японец получил опеку над 13 суррогатными детьми» .
  20. ^ «ЭКО может спасти монархию в Японии – BioNews» .
  21. ^ Jump up to: а б "Японец не является отцом ребенка, родившегося после его смерти - BioNews" .
  22. ^ «Регулирование посмертного зачатия – BioNews» .
  23. ^ «Рождение ребенка политика, полученного с помощью ЭКО, вызвало дебаты в Японии – BioNews» .
  24. ^ Jump up to: а б с «В Японии разрешено донорство яйцеклеток от незнакомцев – BioNews» .
  25. ^ Jump up to: а б с д «Ребенка, зачатого донором, отдали на усыновление из-за этнической принадлежности, а на донора спермы подали в суд за мошенничество – BioNews» .
  26. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я «Первый в Японии банк спермы стремится сократить торговлю спермой на черном рынке» . 23 сентября 2021 г.
  27. ^ Jump up to: а б «Донорская концепция в Японии: покупатель настороже или необходимость регулирования? - BioNews» .
  28. ^ «Кандидат в премьер-министр Японии обещает расширить доступ к лечению бесплодия – BioNews» .
  29. ^ Брайант, Тэйми. «Семейные модели, разрешение семейных споров и семейное право в Японии» (PDF) . Юридический журнал Тихоокеанского бассейна .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0872709ce8afcaa0505c1bda761444e2__1717818660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/08/e2/0872709ce8afcaa0505c1bda761444e2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Family law in Japan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)