Jump to content

Косеки

Распечатка косэки . сертификата

Косеки семейный ( реестр ) или семейный реестр [ 1 ] [ 2 ] это японский семейный реестр . Японское законодательство требует, чтобы все японские домохозяйства (в основном определяемые как супружеские пары и их неженатые дети) направляли уведомления о своих актах гражданского состояния (таких как рождения, усыновления , смерти, браки и разводы) в местные органы власти, которые собирают такие записи, охватывающие всех граждан Японии. в пределах своей юрисдикции.

Браки, разводы по обоюдному согласию, признание отцовства внебрачных детей и усыновление (среди прочего) вступают в юридическую силу только тогда, когда такие события фиксируются в косэки . Рождения и смерти приобретают юридическую силу по мере их совершения, но о таких событиях должны сообщать члены семьи или другие лица, как это разрешено законом. Утрата японского или иностранного гражданства также должна быть записана в косэки .

Существует два основных типа заверенных копий смеха : полная копия смеха (戸籍謄本, смех тохон ) и избранная копия смеха ( смех сёхон ). Полная улыбка представляет собой запись обо всех членах семьи, тогда как выбранная улыбка представляет собой информацию только об одном отдельном члене семьи.

В типичном косеки есть одна страница для родителей семьи и их первых двух детей: дополнительные дети записаны на дополнительных страницах. Любые изменения этой информации должны быть заверены официальным регистратором.

записаны в смехе Следующие предметы (Закон о семейном регистре (смеется ) , статьи 9 и 13.)

  • (заголовок) зарегистрированное место жительства ( хонсэки )
  • (заголовок) фамилия и имя «главы косэки » , т. е. первого человека, указанного на косеки . Эта фамилия будет общей для всех членов этого косэки .
  • собственное имя
  • Дата рождения
  • дата записи и причины (брак, смерть, усыновление и т. д.)
  • имена биологических родителей или, в случае полного усыновления , имена усыновителей.
  • если усыновлено (не пленарно), имена приемного отца и/или матери
  • если женат, то является ли человек мужем или женой
  • при передаче из другого косеки предыдущего косеки информация заголовка
  • другие вопросы, предусмотренные приказом.

Когда человек переводится из одного косэки в другой, некоторые части зарегистрированной информации дублируются в новые косеки , а другие — нет. Например, информация о рождении, текущем семейном положении и утрате иностранного гражданства записывается без изменений. И наоборот, подробности, касающиеся разводов или приобретения японского гражданства путем натурализации, не включены в новый косэки . Однако бывшие косэки , называемые дзёсэки , когда все его члены умерли или были переведены, не выбрасываются. Копии дзёсэки можно получить при необходимости.

также будет записано произношение катаканой фамилии и имени каждого участника Кроме того, на косэки . Этот пункт вступит в силу с какого-то момента в 2025 году, см. специальный раздел .

в в веке перепись была Первая проведена VI Японии населения . Эта перепись была введена в рамках рицурё . системы управления [ 3 ] Во времена Бакуфу существовало четыре основные формы регистрации населения: нинбецучо ( 人別帳 ) (Реестр человеческих категорий), сюмон дзинбецу аратамэчо ( 宗門人別改帳 ) (Реестр религиозной инквизиции), также называемый сюмон аратамэчо , гонин гумичо ( 五人組帳 ) (Реестр пяти семей) и какочо ( 過去帳 ) (Реестр смерти). Сюмон дзинбецу аратамэчо был создан около 1670 года и просуществовал почти 200 лет. Он объединил социальную и религиозную регистрацию, и данные обновлялись ежегодно. [ 4 ] Некоторые категории изгоев вообще не регистрировались в этой системе или были зарегистрированы в специальных реестрах, например буракумин . [ 5 ] Современное косэки, охватывающее все население Японии, появилось в 1872 году, сразу после Реставрации Мэйдзи . Это был первый случай в истории, когда все японцы были обязаны иметь не только имена, но и фамилии. Хотя все предыдущие социальные категории были упразднены и почти все японцы были записаны как хеймин (простолюдины), некоторые меньшинства стали называть «новыми простолюдинами» или «оригинальными эта» ( синхеймин или мотоэта ). [ 5 ] и дискриминация продолжалась. Проблемы возникли и на границе национальной территории, например, на островах Огасавара . [ 5 ]

В период существования Японской империи после 1910 года был проведен ряд реформ с целью устранения двойных стандартов в системе косэки. Однако в целом жители колоний Империи вели внешние реестры ( гайчи косэки ) (на основе ранее существовавшего Ходзю ), а японцы — внутренние реестры ( наити косэки ). [ 5 ]

После полного пересмотра Закона о семейном регистре в 1947 году (вступившего в силу в следующем году) понятие домохозяйства, известного как « т.е. », было переопределено в более узкую сферу (супружеские пары и их неженатые дети), что ограничило максимальное число поколений в соответствии с Законом о семейном регистре в 1947 году (вступившим в силу в следующем году). одни и те же косеки для двух поколений.

В 2003 году был принят «Закон о GID», позволяющий людям с «расстройством гендерной идентичности» (GID) или гендерной дисфорией менять свой пол на своих косэки при соблюдении определенных условий. Лица с диагнозом РГИ должны получить официальный диагноз и письма поддержки от двух независимых психиатров, чтобы изменить свой пол косэки . [ 6 ] Человек с функционирующими репродуктивными железами или женатый человек не может изменить пол косэки .

Императорская семья

[ редактировать ]
Обложка Реестра императорского происхождения ( Кодзокуфу ), относящегося к нынешнему имперскому правлению ( 126-й император )

Члены Императорского дома Японии регистрируются не в косеки, а в Реестре императорского происхождения (皇統譜, котофу ), в соответствии со статьей 26 Закона об императорском доме. [ 7 ] Реестр императорского происхождения состоит из Тайтофу , который занимается вопросами, связанными с императором и императрицей, и Кодзокуфу , который занимается вопросами, связанными с другими членами императорского дома.

Гражданство

[ редактировать ]

Японии только у граждан есть Косэки . [ 8 ] Если один из родителей — японец, то ребенок имеет право на японское гражданство и, следовательно, на японский паспорт . Таким образом, косэки одновременно служит свидетельством о гражданстве (доказательством японского гражданства). При необходимости можно указать неяпонца, например, супруга гражданина Японии. [ 9 ] или родитель японского потомства; однако они не указаны так же, как японские супруги или родители, [ 10 ] поскольку членство в косэки является достаточным условием для того, чтобы стать гражданином Японии.

Когда человек натурализован в Японии (с разрешения министра юстиции и надлежащим образом уведомлен в официальном вестнике), этот человек должен объявить о создании нового косэки своего/его японского супруга или присоединиться к косэки в течение одного месяца после уведомления. Кроме того, любая утрата иностранного гражданства, которая еще не была утрачена до даты натурализации, должна быть зарегистрирована в косэки в течение одного месяца со дня, когда стало известно о факте утраты иностранного гражданства (Закон о семейном регистре, статья 103).

История адресов и перенос места жительства

[ редактировать ]

Система косеки отличается от регистрации места жительства дзюминхё , которая содержит текущую адресную информацию как японских, так и иностранных граждан. Для граждан Японии регистрация проживания связана с их косэки . О каждой смене места жительства сообщает муниципалитет, в котором человек фактически проживает, в хонсэки-чи (муниципалитет зарегистрированного места жительства), который записывает историю проживания на дополнительной странице под названием косэки-но фухё ( 戸籍の附票 ). Таким образом, Косэки служит записью всей истории адресов. Адреса за рубежом также включаются в систему регистрации проживания за рубежом.

можно перенести Косэки с одного зарегистрированного места жительства на другое. Любое домицилирование возможно в пределах японской территории. После переноса некоторая информация, показанная на предыдущем косеки , включая историю адресов, не транскрибируется в новый. Но все же можно вернуться к предыдущей информации о косеки предыдущего косэки , поскольку всегда указывается место жительства и имя , что позволяет отслеживать их. Косэки должен храниться в ответственном муниципалитете не менее 150 лет, даже после того , как все его члены скончались, были переданы другим косэки или потеряли японское гражданство.

Фуригана имён

[ редактировать ]

Японские имена пишутся кандзи (в основном), хираганой , катаканой и другими символами ( знаками итерации или пролонгированным звуковым знаком ). Поскольку символы кандзи не являются фонетическими, произношение большинства имен является неопределенным. Для решения этой проблемы в июне 2023 года в законы были внесены поправки, вводящие систему, которая фиксирует произношение имен в семейном реестре через фуригану имени. Фактический запуск этой новой системы запланирован на май 2025 года. [ 11 ]

Фуригана имени — это запись буквами кана , которая представляет собой произношение фамилий и имен, записанных в косэки японских граждан. Он служит важной дополнительной информацией для различных документов, удостоверяющих личность, и способствует продвижению цифровизации в обществе. Однако оно не заменяет сами фактические имена.

Внедрение этой системы обусловлено проблемами, возникающими из-за неопределенного произношения, например, наличием нескольких зарегистрированных чтений для одного и того же человека. Кроме того, обсуждались социальные проблемы, связанные с нетрадиционным прочтением имен. Когда закон вступит в силу, ожидается, что крайне нетрадиционные имена не будут приниматься при регистрации новорожденных.

Проблемы конфиденциальности и другая критика

[ редактировать ]

Информация, представленная в косеки, является подробной и конфиденциальной и делает возможной дискриминацию, например, таких групп, как буракумин или внебрачных детей и незамужних матерей. По мере того, как освободительное движение буракумин набирало силу в послевоенной Японии, в семейные реестры были внесены некоторые изменения. В 1974 году Министерство здравоохранения и социального обеспечения опубликовало уведомление, запрещающее работодателям просить потенциальных сотрудников показать свой семейный реестр. В 1975 году имя по происхождению было удалено, а в 1976 году доступ к семейным реестрам был ограничен. С апреля 2007 года любой желающий имел право получить копию чужого косэки . Однако 1 мая 2008 г. был принят новый закон, ограничивающий круг лиц, имеющих право на получение копии, лицами, чьи имена записаны в данном косэки, и теми, кому такая копия необходима для осуществления своих надлежащих прав (сборщики долгов, исполнители воля). [ 12 ] [ 13 ] Любой, кто указан в косеки, даже если его имя было вычеркнуто по причине развода и даже если он не является гражданином Японии, имеет право получить копию этого косэки. [ 12 ] Копию можно получить лично или по почте. Юристы также могут получить копии любых косэки , если указанное лицо участвует в судебном разбирательстве. [ 14 ]

Косэки , свидетельств о смерти, свидетельств о одновременно выполняет функцию свидетельств о рождении браке и переписи населения в других странах. Оно основано на семье, а не на каждом отдельном человеке. Для супружеских пар в косэки может быть указана только одна фамилия, а это означает, что один человек должен отказаться от своей фамилии при вступлении в брак. Обычно это женщина. [ 5 ] 15 декабря 2015 года издание Nikkei Asian Review сообщило, что Верховный суд Японии оставил в силе положение закона, обязывающее супружеские пары использовать одну и ту же фамилию. Истцы утверждали, что данное положение закона представляет собой «фактическую дискриминацию женщин».

Другая проблема заключается в том, что дети не регистрируются в косэки . Ответственность за регистрацию ребенка лежит на родителях, однако были случаи, когда этого не происходило. [ 15 ]

В сентябре 2010 года правительство Японии завершило исследование 230 000 «пропавших без вести» людей в возрасте 100 лет и старше. Некоторые журналисты утверждали, что косэки — это устаревшая система, которая позволяла младшим членам семьи получать пенсии умерших пожилых родственников. [ 16 ] [ 17 ]

Косэки , как правило, подвергается критике со стороны комментаторов и активистов, принадлежащих к левому крылу японского политического спектра, потому что его жесткая структура служит барьером против социальных инноваций, а также потому, что историю любого гражданина легко найти. Напротив, другие мнения хвалят современную надежность и прослеживаемость, обеспечиваемую этой системой на протяжении более 150 лет. [ 18 ]

Семейные реестры в других странах

[ редактировать ]

Аналогичная система регистрации существует в структурах государственного управления всех государств Восточной Азии, находящихся под влиянием древней китайской системы правления. Местное произношение названия домашнего реестра различается, но все они происходят от тех же китайских иероглифов , что и слово «косэки» традиционном китайском языке : 戶籍 ). К этим государствам относятся Китайская Народная Республика ( хукоу ), Китайская Республика (Тайвань) ( ходжи ), Северная Корея ( ходзю , ходжок , ходжок ) и Вьетнам ( хоу кхуу ). В Южной Корее система ходзю была отменена в 2008 году.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Закон о семейном регистре (Закон 224 от 22 декабря 1947 года).
  2. ^ «Система регистрации семей Японии» . Посольство и консульство США в Японии . Проверено 2 февраля 2022 г.
  3. ^ Чепмен, Д. (2008). «Тама-Чан и запечатление японской идентичности». Критические азиатские исследования . 40 (3): 423–443. дои : 10.1080/14672710802274144 . S2CID   144423293 .
  4. ^ Смит, Томас (1977), Накахара: семейное фермерство и население в японской деревне, 1717–1830 гг. , Stanford University Press, стр. 15–16, ISBN  9780804766692
  5. ^ Jump up to: а б с д и Дэвид Чепмен, География себя и других: картирование Японии через Косэки , в The Asia-Pacific Journal , том 9, выпуск 29, № 2, 18 июля 2011 г.
  6. ^ Абэ, Теруо «Расстройство гендерной идентичности», Juntendo Medical Journal, Vol. 52, нет. 1 (20060331) с. 55–61
  7. ^ «Закон императорского дома» .
  8. ^ «Заявление/продление японского паспорта» . Министерство иностранных дел Японии . Проверено 28 августа 2020 г.
  9. Городской совет Фудзивара. Копия приложения к семейному реестру Косэки , получено 1 июля 2021 г.
  10. ^ «The Juuminhyou Mondai». Архивировано 28 мая 2013 г. в Wayback Machine. «Как иностранец, вас называют косэки вашего супруга не как супружескую пару, под заголовком «жена» или «муж», как любой японец, а как «примечание» ( бико , японским шрифтом: 備考 ) в форме».
  11. ^ Министерство юстиции https://www.moj.go.jp/content/001413974.pdf.
  12. ^ Jump up to: а б Закон о семейной регистрации, статья 10
  13. ^ Закон о семейном регистре, статья 10-2, Закон о семейном регистре, статья 10-2.
  14. ^ Закон о семейном регистре, статья 10-2, пункт 3, Закон о семейном реестре, статья 10-2, пункт 3.
  15. ^ Ниномия, Сюхей (18 февраля 2018 г.). «Архаичный Гражданский кодекс Японии и тяжелое положение незарегистрированных» . Проверено 1 июля 2021 г.
  16. ^ Независимый
  17. ^ Вашингтон Пост
  18. ^ Официальный сайт города Токай. http://www.city.tokai.aichi.jp/item/26253.htm
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 306ca6d90556fc287e5b3a9a86cc3753__1716815220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/53/306ca6d90556fc287e5b3a9a86cc3753.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koseki - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)