Косеки

Эта статья является частью серии, посвященной |
![]() |
---|
![]() |
Косеки семейный ( реестр ) или семейный реестр [ 1 ] [ 2 ] это японский семейный реестр . Японское законодательство требует, чтобы все японские домохозяйства (в основном определяемые как супружеские пары и их неженатые дети) направляли уведомления о своих актах гражданского состояния (таких как рождения, усыновления , смерти, браки и разводы) в местные органы власти, которые собирают такие записи, охватывающие всех граждан Японии. в пределах своей юрисдикции.
Браки, разводы по обоюдному согласию, признание отцовства внебрачных детей и усыновление (среди прочего) вступают в юридическую силу только тогда, когда такие события фиксируются в косэки . Рождения и смерти приобретают юридическую силу по мере их совершения, но о таких событиях должны сообщать члены семьи или другие лица, как это разрешено законом. Утрата японского или иностранного гражданства также должна быть записана в косэки .
Формат
[ редактировать ]Существует два основных типа заверенных копий смеха : полная копия смеха (戸籍謄本, смех тохон ) и избранная копия смеха ( смех сёхон ). Полная улыбка представляет собой запись обо всех членах семьи, тогда как выбранная улыбка представляет собой информацию только об одном отдельном члене семьи.
В типичном косеки есть одна страница для родителей семьи и их первых двух детей: дополнительные дети записаны на дополнительных страницах. Любые изменения этой информации должны быть заверены официальным регистратором.
записаны в смехе Следующие предметы (Закон о семейном регистре (смеется ) , статьи 9 и 13.)
- (заголовок) зарегистрированное место жительства ( хонсэки )
- (заголовок) фамилия и имя «главы косэки » , т. е. первого человека, указанного на косеки . Эта фамилия будет общей для всех членов этого косэки .
- собственное имя
- Дата рождения
- дата записи и причины (брак, смерть, усыновление и т. д.)
- имена биологических родителей или, в случае полного усыновления , имена усыновителей.
- если усыновлено (не пленарно), имена приемного отца и/или матери
- если женат, то является ли человек мужем или женой
- при передаче из другого косеки предыдущего косеки информация заголовка
- другие вопросы, предусмотренные приказом.
Когда человек переводится из одного косэки в другой, некоторые части зарегистрированной информации дублируются в новые косеки , а другие — нет. Например, информация о рождении, текущем семейном положении и утрате иностранного гражданства записывается без изменений. И наоборот, подробности, касающиеся разводов или приобретения японского гражданства путем натурализации, не включены в новый косэки . Однако бывшие косэки , называемые дзёсэки , когда все его члены умерли или были переведены, не выбрасываются. Копии дзёсэки можно получить при необходимости.
также будет записано произношение катаканой фамилии и имени каждого участника Кроме того, на косэки . Этот пункт вступит в силу с какого-то момента в 2025 году, см. специальный раздел .
История
[ редактировать ]в в веке перепись была Первая проведена VI Японии населения . Эта перепись была введена в рамках рицурё . системы управления [ 3 ] Во времена Бакуфу существовало четыре основные формы регистрации населения: нинбецучо ( 人別帳 ) (Реестр человеческих категорий), сюмон дзинбецу аратамэчо ( 宗門人別改帳 ) (Реестр религиозной инквизиции), также называемый сюмон аратамэчо , гонин гумичо ( 五人組帳 ) (Реестр пяти семей) и какочо ( 過去帳 ) (Реестр смерти). Сюмон дзинбецу аратамэчо был создан около 1670 года и просуществовал почти 200 лет. Он объединил социальную и религиозную регистрацию, и данные обновлялись ежегодно. [ 4 ] Некоторые категории изгоев вообще не регистрировались в этой системе или были зарегистрированы в специальных реестрах, например буракумин . [ 5 ] Современное косэки, охватывающее все население Японии, появилось в 1872 году, сразу после Реставрации Мэйдзи . Это был первый случай в истории, когда все японцы были обязаны иметь не только имена, но и фамилии. Хотя все предыдущие социальные категории были упразднены и почти все японцы были записаны как хеймин (простолюдины), некоторые меньшинства стали называть «новыми простолюдинами» или «оригинальными эта» ( синхеймин или мотоэта ). [ 5 ] и дискриминация продолжалась. Проблемы возникли и на границе национальной территории, например, на островах Огасавара . [ 5 ]
В период существования Японской империи после 1910 года был проведен ряд реформ с целью устранения двойных стандартов в системе косэки. Однако в целом жители колоний Империи вели внешние реестры ( гайчи косэки ) (на основе ранее существовавшего Ходзю ), а японцы — внутренние реестры ( наити косэки ). [ 5 ]
После полного пересмотра Закона о семейном регистре в 1947 году (вступившего в силу в следующем году) понятие домохозяйства, известного как « т.е. », было переопределено в более узкую сферу (супружеские пары и их неженатые дети), что ограничило максимальное число поколений в соответствии с Законом о семейном регистре в 1947 году (вступившим в силу в следующем году). одни и те же косеки для двух поколений.
В 2003 году был принят «Закон о GID», позволяющий людям с «расстройством гендерной идентичности» (GID) или гендерной дисфорией менять свой пол на своих косэки при соблюдении определенных условий. Лица с диагнозом РГИ должны получить официальный диагноз и письма поддержки от двух независимых психиатров, чтобы изменить свой пол косэки . [ 6 ] Человек с функционирующими репродуктивными железами или женатый человек не может изменить пол косэки .
Императорская семья
[ редактировать ]
Члены Императорского дома Японии регистрируются не в косеки, а в Реестре императорского происхождения (皇統譜, котофу ), в соответствии со статьей 26 Закона об императорском доме. [ 7 ] Реестр императорского происхождения состоит из Тайтофу , который занимается вопросами, связанными с императором и императрицей, и Кодзокуфу , который занимается вопросами, связанными с другими членами императорского дома.
Гражданство
[ редактировать ]Японии только у граждан есть Косэки . [ 8 ] Если один из родителей — японец, то ребенок имеет право на японское гражданство и, следовательно, на японский паспорт . Таким образом, косэки одновременно служит свидетельством о гражданстве (доказательством японского гражданства). При необходимости можно указать неяпонца, например, супруга гражданина Японии. [ 9 ] или родитель японского потомства; однако они не указаны так же, как японские супруги или родители, [ 10 ] поскольку членство в косэки является достаточным условием для того, чтобы стать гражданином Японии.
Когда человек натурализован в Японии (с разрешения министра юстиции и надлежащим образом уведомлен в официальном вестнике), этот человек должен объявить о создании нового косэки своего/его японского супруга или присоединиться к косэки в течение одного месяца после уведомления. Кроме того, любая утрата иностранного гражданства, которая еще не была утрачена до даты натурализации, должна быть зарегистрирована в косэки в течение одного месяца со дня, когда стало известно о факте утраты иностранного гражданства (Закон о семейном регистре, статья 103).
История адресов и перенос места жительства
[ редактировать ]Система косеки отличается от регистрации места жительства дзюминхё , которая содержит текущую адресную информацию как японских, так и иностранных граждан. Для граждан Японии регистрация проживания связана с их косэки . О каждой смене места жительства сообщает муниципалитет, в котором человек фактически проживает, в хонсэки-чи (муниципалитет зарегистрированного места жительства), который записывает историю проживания на дополнительной странице под названием косэки-но фухё ( 戸籍の附票 ). Таким образом, Косэки служит записью всей истории адресов. Адреса за рубежом также включаются в систему регистрации проживания за рубежом.
можно перенести Косэки с одного зарегистрированного места жительства на другое. Любое домицилирование возможно в пределах японской территории. После переноса некоторая информация, показанная на предыдущем косеки , включая историю адресов, не транскрибируется в новый. Но все же можно вернуться к предыдущей информации о косеки предыдущего косэки , поскольку всегда указывается место жительства и имя , что позволяет отслеживать их. Косэки должен храниться в ответственном муниципалитете не менее 150 лет, даже после того , как все его члены скончались, были переданы другим косэки или потеряли японское гражданство.
Фуригана имён
[ редактировать ]Японские имена пишутся кандзи (в основном), хираганой , катаканой и другими символами ( знаками итерации или пролонгированным звуковым знаком ). Поскольку символы кандзи не являются фонетическими, произношение большинства имен является неопределенным. Для решения этой проблемы в июне 2023 года в законы были внесены поправки, вводящие систему, которая фиксирует произношение имен в семейном реестре через фуригану имени. Фактический запуск этой новой системы запланирован на май 2025 года. [ 11 ]
Фуригана имени — это запись буквами кана , которая представляет собой произношение фамилий и имен, записанных в косэки японских граждан. Он служит важной дополнительной информацией для различных документов, удостоверяющих личность, и способствует продвижению цифровизации в обществе. Однако оно не заменяет сами фактические имена.
Внедрение этой системы обусловлено проблемами, возникающими из-за неопределенного произношения, например, наличием нескольких зарегистрированных чтений для одного и того же человека. Кроме того, обсуждались социальные проблемы, связанные с нетрадиционным прочтением имен. Когда закон вступит в силу, ожидается, что крайне нетрадиционные имена не будут приниматься при регистрации новорожденных.
Проблемы конфиденциальности и другая критика
[ редактировать ]Информация, представленная в косеки, является подробной и конфиденциальной и делает возможной дискриминацию, например, таких групп, как буракумин или внебрачных детей и незамужних матерей. По мере того, как освободительное движение буракумин набирало силу в послевоенной Японии, в семейные реестры были внесены некоторые изменения. В 1974 году Министерство здравоохранения и социального обеспечения опубликовало уведомление, запрещающее работодателям просить потенциальных сотрудников показать свой семейный реестр. В 1975 году имя по происхождению было удалено, а в 1976 году доступ к семейным реестрам был ограничен. С апреля 2007 года любой желающий имел право получить копию чужого косэки . Однако 1 мая 2008 г. был принят новый закон, ограничивающий круг лиц, имеющих право на получение копии, лицами, чьи имена записаны в данном косэки, и теми, кому такая копия необходима для осуществления своих надлежащих прав (сборщики долгов, исполнители воля). [ 12 ] [ 13 ] Любой, кто указан в косеки, даже если его имя было вычеркнуто по причине развода и даже если он не является гражданином Японии, имеет право получить копию этого косэки. [ 12 ] Копию можно получить лично или по почте. Юристы также могут получить копии любых косэки , если указанное лицо участвует в судебном разбирательстве. [ 14 ]
Косэки , свидетельств о смерти, свидетельств о одновременно выполняет функцию свидетельств о рождении браке и переписи населения в других странах. Оно основано на семье, а не на каждом отдельном человеке. Для супружеских пар в косэки может быть указана только одна фамилия, а это означает, что один человек должен отказаться от своей фамилии при вступлении в брак. Обычно это женщина. [ 5 ] 15 декабря 2015 года издание Nikkei Asian Review сообщило, что Верховный суд Японии оставил в силе положение закона, обязывающее супружеские пары использовать одну и ту же фамилию. Истцы утверждали, что данное положение закона представляет собой «фактическую дискриминацию женщин».
Другая проблема заключается в том, что дети не регистрируются в косэки . Ответственность за регистрацию ребенка лежит на родителях, однако были случаи, когда этого не происходило. [ 15 ]
В сентябре 2010 года правительство Японии завершило исследование 230 000 «пропавших без вести» людей в возрасте 100 лет и старше. Некоторые журналисты утверждали, что косэки — это устаревшая система, которая позволяла младшим членам семьи получать пенсии умерших пожилых родственников. [ 16 ] [ 17 ]
Косэки , как правило, подвергается критике со стороны комментаторов и активистов, принадлежащих к левому крылу японского политического спектра, потому что его жесткая структура служит барьером против социальных инноваций, а также потому, что историю любого гражданина легко найти. Напротив, другие мнения хвалят современную надежность и прослеживаемость, обеспечиваемую этой системой на протяжении более 150 лет. [ 18 ]
Семейные реестры в других странах
[ редактировать ]Аналогичная система регистрации существует в структурах государственного управления всех государств Восточной Азии, находящихся под влиянием древней китайской системы правления. Местное произношение названия домашнего реестра различается, но все они происходят от тех же китайских иероглифов , что и слово «косэки» (в традиционном китайском языке : 戶籍 ). К этим государствам относятся Китайская Народная Республика ( хукоу ), Китайская Республика (Тайвань) ( ходжи ), Северная Корея ( ходзю , ходжок , ходжок ) и Вьетнам ( хоу кхуу ). В Южной Корее система ходзю была отменена в 2008 году.
См. также
[ редактировать ]- Регистрация иностранцев в Японии
- Свидетельство о рождении
- Хукоу
- Propiska in the Soviet Union
- Регистрация резидента в России
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Закон о семейном регистре (Закон 224 от 22 декабря 1947 года).
- ^ «Система регистрации семей Японии» . Посольство и консульство США в Японии . Проверено 2 февраля 2022 г.
- ^ Чепмен, Д. (2008). «Тама-Чан и запечатление японской идентичности». Критические азиатские исследования . 40 (3): 423–443. дои : 10.1080/14672710802274144 . S2CID 144423293 .
- ^ Смит, Томас (1977), Накахара: семейное фермерство и население в японской деревне, 1717–1830 гг. , Stanford University Press, стр. 15–16, ISBN 9780804766692
- ^ Jump up to: а б с д и Дэвид Чепмен, География себя и других: картирование Японии через Косэки , в The Asia-Pacific Journal , том 9, выпуск 29, № 2, 18 июля 2011 г.
- ^ Абэ, Теруо «Расстройство гендерной идентичности», Juntendo Medical Journal, Vol. 52, нет. 1 (20060331) с. 55–61
- ^ «Закон императорского дома» .
- ^ «Заявление/продление японского паспорта» . Министерство иностранных дел Японии . Проверено 28 августа 2020 г.
- ↑ Городской совет Фудзивара. Копия приложения к семейному реестру Косэки , получено 1 июля 2021 г.
- ^ «The Juuminhyou Mondai». Архивировано 28 мая 2013 г. в Wayback Machine. «Как иностранец, вас называют косэки вашего супруга не как супружескую пару, под заголовком «жена» или «муж», как любой японец, а как «примечание» ( бико , японским шрифтом: 備考 ) в форме».
- ^ Министерство юстиции https://www.moj.go.jp/content/001413974.pdf.
- ^ Jump up to: а б Закон о семейной регистрации, статья 10
- ^ Закон о семейном регистре, статья 10-2, Закон о семейном регистре, статья 10-2.
- ^ Закон о семейном регистре, статья 10-2, пункт 3, Закон о семейном реестре, статья 10-2, пункт 3.
- ^ Ниномия, Сюхей (18 февраля 2018 г.). «Архаичный Гражданский кодекс Японии и тяжелое положение незарегистрированных» . Проверено 1 июля 2021 г.
- ^ Независимый
- ^ Вашингтон Пост
- ^ Официальный сайт города Токай. http://www.city.tokai.aichi.jp/item/26253.htm