Jump to content

Бельгийско-японские отношения

Бельгийско-японские отношения
Карта с указанием местонахождения Бельгии и Японии

Бельгия

Япония

Бельгийско-японские отношения — двусторонние отношения между странами Бельгии и Японии . Бельгия имеет посольство в Токио и пять почетных консульств в Саппоро , Нагое , Киото , Осаке и Фукуоке . [ 1 ] У Японии есть посольство в Брюсселе . [ 2 ]

Первые официальные отношения (1866–1893)

[ редактировать ]

1 августа 1866 года Япония и Бельгия подписали японо-бельгийский договор о дружбе, торговле и мореплавании. С бельгийской стороны он был согласован и подписан Августом т'Кинтом де Руденбеком , первым бельгийским дипломатом, страны посетившим Японию после открытия в 1859 году. На основе этого двустороннего договора было открыто бельгийское вице-консульство. Иокогаме в 28 марта 1867 года, возглавил голландский бизнесмен Морис Лежен. В конце 1860-х годов Бельгию представлял голландский министр-резидент Дирк де Граефф ван Полсбрук , который также смог заключить двусторонние торговые договоры с Японией. [ 3 ] В июле 1872 года Т'Кинт де Руденбек сменил Эмиль Мулрон, который продолжал исполнять обязанности вице-консула в Иокогаме до октября 1878 года. Т'Кинт де Руденбек уехал из Японии в Бельгию в конце 1867 года и стал чрезвычайным посланником и полномочным министром в Китае. и Япония в мае 1869 года. Он занял свой пост в Японии в ноябре 1870 года, но снова уехал в сентябре. 1871 г. Во время своего мандата он в основном оставался в Иокогаме, хотя свои официальные обязанности выполнял в Токио. С 1869 года у Бельгии также было консульство в Токио, которое возглавлял Луи Штраус, бизнесмен из Антверпена . Это консульство закрылось в 1873 году.

25 июня 1873 года Шарль де Гроот был назначен министром-резидентом Японии. Гроот был директором бухгалтерского департамента Министерства иностранных дел Бельгии . Он прибыл в Иокогаму в ноябре 1873 года. После нескольких месяцев пребывания в Токио к середине марта 1874 года он основал бельгийскую миссию на Утесе в Иокогамском иностранном поселении. Шарль де Гроот уехал в Бельгию в марте 1878 года, но вернулся в Иокогаму в качестве чрезвычайного посланника. и полномочный министр в декабре 1879 года. Находясь в Бельгии, он вел переговоры о назначении Мориса Верхаге де Найера. из Гента в качестве нового консула Бельгии. Верхаге де Найер занял свой пост в Иокогаме в октябре 1878 года, но был найден мертвым в своей резиденции на Утесе 27 октября 1879 года. По данным японской прессы, он покончил жизнь самоубийством, что оспаривалось некоторыми представителями прессы в его родном городе Генте. . И снова де Гроот основал бельгийскую миссию на Утесе в Иокогаме. В январе 1880 года Гюстав Скриб из Гента прибыл в качестве нового бельгийского консула в Иокогаму. Он основал консульство на Утесе, недалеко от бельгийской дипломатической миссии. В мае 1883 года он стал предметом судебной жалобы со стороны некоторых японских бизнесменов по так называемому делу Пулера. Он покинул Японию в январе 1884 года, после того как был назначен Генеральный консул в Батавии, Голландская Ост-Индия .

Отношения Шарля де Гроота с японскими властями испортились в 1881 году из-за так называемого дела Хоты. По запросу министерства иностранных дел Бельгии Гроот покинул Японию в сентябре 1881 года. Прошло до февраля 1882 года, прежде чем вопросы были решены, в результате чего Гроот вернулся в Иокогаму в мае 1882 года. Его срок полномочий закончился 16 сентября 1884 года, когда он внезапно умер в его резиденция на Блаффе.

Новым чрезвычайным посланником Бельгии и полномочным министром в Японии стал Жорж Нейт, который прибыл в Иокогаму в феврале 1885 года. Сначала обосновавшись на набережной Иокогамского иностранного поселения, он, наконец, доставил бельгийскую миссию в Блафф № 1. В середине июля 1891 года Нейт покинул Японию. Более двух лет он оставил миссию в руках секретаря Поля де Гроота, сына бывшего министра Шарля де Гроота.

От китайско-японской войны до Второй мировой войны

[ редактировать ]

Новый министр-резидент короля Бельгии в Японии барон Альберт д'Анетан [ фр ] прибыл в Иокогаму в октябре 1893 года. В ноябре того же года он перенес бельгийскую миссию в Токио. [ 4 ] В 1894 году д'Анетан был повышен до ранга чрезвычайного посланника и полномочного министра . К 1904 году он был деканом дипломатического корпуса в Токио до своей смерти в Токио 25 июля 1910 года. Его могила находится на кладбище Дзосигая в Токио. [ 5 ]

Альбер д'Анетан прослужил в Японии 17 лет, за исключением отпусков на родину с марта 1897 г. по декабрь 1897 г., с декабря 1901 г. по ноябрь 1902 г., с августа 1906 г. по март 1907 г. и с марта 1909 г. по январь 1910 г. [ 6 ] Его мандат в Токио совпал с первой китайско-японской войной (1894–1895) и русско-японской войной (1904–1905). [ 7 ]

Постоянный министр Жорж делла Фай де Левергем [ nl ] сменил Альберта д'Анетана в Токио. Он прибыл в Японию в апреле 1911 года. [ 8 ] и был назначен чрезвычайным посланником и полномочным министром в 1914 году. [ 9 ] Он оставался на своем посту в Токио до мая 1919 года. [ 8 ] Срок его полномочий совпал с Первой мировой войной (1914–1918).

В декабре 1920 года Альбер де Бассомпьер был назначен чрезвычайным и полномочным министром Бельгии в Токио, куда прибыл в мае 1921 года. В Японии он оставался до февраля 1939 года. [ 10 ] Благодаря взаимному повышению дипломатического статуса между Бельгией и Японией Бассомпьер стал первым бельгийским дипломатом в Японии в ранге чрезвычайного и полномочного посла (июнь 1922 г.). [ 11 ]

Бассомпьер пережил Великое землетрясение в Канто 1 сентября 1923 года и участвовал в бельгийской операции по оказанию помощи Японии. [ 12 ] Бассомпьер также стал свидетелем подъема японского милитаризма во время своего пребывания в должности. Будучи иностранным дипломатом в Японии, он столкнулся с такими инцидентами, как убийство премьер-министра Японии Хара Такаси в ноябре 1921 года, Маньчжурский инцидент в 1931 году и создание Маньчжоу -Го в 1932 году, инцидент 15 мая 1932 года и Инцидент 26 февраля 1936 года. [ 13 ]

Альберта де Бассомпьера на посту чрезвычайного и полномочного посла Бельгии в Японии сменил Пьер Аттилио Фортомм в ноябре 1939 года. Срок полномочий Фортома был прерван из-за приостановки дипломатических отношений между Бельгией и Японией в декабре 1941 года из-за вступления Японии в мировую войну . II посредством внезапного нападения на Перл-Харбор . [ 14 ]

После Второй мировой войны

[ редактировать ]

После капитуляции Японии 2 сентября 1945 года Верховный главнокомандующий союзных держав (SCAP) взял на себя суверенитет Японии до апреля 1952 года. Как следствие, бельгийская дипломатическая миссия в Японии должна была быть аккредитована при SCAP. [ нужна ссылка ] Барон Ги Дофрен де ла Шевалери стал военным представителем Бельгии в Токио в октябре 1946 года. Его мандат продлился до апреля 1952 года, когда SCAP прекратила свое существование в результате Сан-Францисского договора . Одной из главных задач Дофрен де ла Шевалери было восстановление торговых отношений между Бельгией и Японией. Его усилия привели к заключению коммерческих соглашений между двумя странами в 1949 и 1950 годах. [ 15 ]

В ноябре 1952 г. Чрезвычайным и полномочным послом Бельгии в Японии до апреля 1956 г. стал Г. де Шаутет де Терварен. Его сменили Раймон Херреманс (сентябрь 1956 - июль 1959 г.) и Э. Дюбуа в октябре 1959 г. [ 16 ] Во время правления Эрремана и Дюбуа Япония и Бельгия подготовили правовую основу для дальнейшего развития своих экономических отношений, что привело к заключению Торгового соглашения между Бенилюксом и Японией от 8 октября 1960 года и дополнительного протокола от 30 апреля 1963 года. [ 17 ] Оба посла также участвовали в подготовке и строительстве нового комплекса посольства Бельгии в Токио, открывшего свои двери в 1960 году. [ 18 ]

Альберт Юппертс занял пост чрезвычайного и полномочного посла Бельгии в Японии в декабре 1962 года. Его сменил Фредеганд Когельс в декабре 1968 года, но Юппертс возобновил этот пост в мае 1972 года. Во время их пребывания на посту посла Япония занимала центральное место с 1964 года. Летние Олимпийские игры в Токио и Всемирная выставка в Осаке (1970). [ 19 ] В 1970-е и 1980-е годы послы Бельгии Р. Дореман (1974–77), Герман Деэннин (1978–1981), Ж. Вервильген (1981–85) и Марсель Депасс (1985–88) [ 6 ] стал свидетелем сильного роста японской экономики, несмотря на два нефтяных шока в 1970-х годах. [ 20 ]

К тому времени, когда барон Патрик Нотомб приступил к своему девятилетнему сроку полномочий в 1988 году, [ 6 ] Япония зарекомендовала себя как вторая по величине экономика мира. [ 21 ] Экономическая мощь Японии привела к растущему торговому дисбалансу с Бельгией и потоку японских инвестиций в Бельгию. Эта тенденция, с некоторыми взлетами и падениями, в основном оставалась неизменной во время пребывания в должности следующих послов Бельгии Густава Диркса (1997–2002 гг.), Жана-Франсуа Брандерса (2002–2006 гг.) и Йохана Марику (2006 г.р.), [ 22 ] несмотря на то, что за экономикой «пузыря» последовало « потерянное десятилетие» . в Японии в 1990-х годах [ 23 ]

Срок правления Нотомба ознаменовался смертью двух монархов : императора Хирохито Японии умер в 1989 году и короля Бельгии Бодуэна в 1993 году. Правление обоих монархов было исключительно долгим, и их смена императором Акихито и королем Альбертом II означала новую эру. в монархических отношениях между Бельгией и Японией. Культурный фестиваль Europalia Japan массово принес японскую культуру в Бельгию в 1989 году, и его посетили 1,6 миллиона человек. [ 24 ]

Во время правления Диркса чемпионат мира по футболу 2002 года проходил совместно в Японии и Корее (июнь 2002 года). 1 декабря 2001 года состоялся первый матч сборной Японии по футболу против Бельгии. Японская пресса сосредоточила внимание на Бельгии в течение 7 месяцев, что привело к неожиданной бесплатной рекламной платформе, благоприятствующей отношениям между двумя странами. [ 25 ]

Во время правления Жана-Франсуа Брандерса Бельгия участвовала во Всемирной выставке ЭКСПО 2005 в Айти с марта по сентябрь 2005 года. [ 26 ] и Йохану Марику пришлось курировать строительство нового здания посольства в Токио (2007–2009 гг.). [ 27 ]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Дирк Де Рюйвер и Trainspot KK, Бельгийская миссия в Иокогаме 1874-1893 гг ., Посольство Бельгии в Токио, 2009 г., 34 стр.
  • Хаазен, Джо (2019). «Происхождение и эволюция фламандского карильонного искусства в Японии» (PDF) . Бюллетень . 68 (1). Гильдия карильонеров в Северной Америке : 34–38. ОСЛК   998832003 . Архивировано из оригинала 10 февраля 2021 г. Проверено 03 июля 2021 г.
  1. ^ «Адреса посольств и консульств Бельгии за рубежом» . дипломатия.be . Проверено 22 августа 2020 г.
  2. ^ «Посольство Японии в Бельгии» . Проверено 22 августа 2020 г.
  3. ^ От Дэдзимы до Токио. Глубокая смерть. Что такое генеральный консул? (Это исследование представляет собой первую полную историю голландских дипломатических представительств в Японии. Оно было проведено по заказу посольства Королевства Нидерландов в Токио)
  4. ^ Баронесса Альберт д'Анетан, Четырнадцать лет дипломатической жизни в Японии , Лондон, 1912, 471 стр.
  5. ^ Тацунори Исоми, «Китайско-японская война и русско-японская война в отчетах А. д'Анетана», в WF Vande Walle (редактор), Japan & Belgium: Four Centuries of Exchange , стр. 160-164.
  6. ^ Jump up to: а б с В.Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре века обмена , 2005, стр. 416–417 (Дипломатическая хронология).
  7. ^ Исоми, тот же источник, что и выше. Также ссылка на: Джордж Александр Ленсен, «Послания Д'Анетана из Японии 1894-1910», Токио, 1967.
  8. ^ Jump up to: а б Ванде Валле (редактор), тот же источник, что и выше, стр. 416-417.
  9. ^ nl: Жорж делла Фай де Левергем Голландская вики о Жорже делла Фай де Левергем, консультации 27 марта 2010 г.
  10. ^ Ванде Валле (ред.), тот же источник, что и выше, стр. 416-417
  11. ^ Фумитака Куросава, «Взаимное повышение дипломатического статуса от миссии до посольства», в WF Vande Walle (ред.), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , стр. 234-235.
  12. ^ Тацунори Исоми, «Великое землетрясение Канто и бельгийский народ», в книге В.Ф. Ванде Валле (ред.), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , стр. 238-2
  13. ^ Тацунори Исоми, «Адачи Минейчиро и Альберт де Бассомпьер», и Рёдзю Сакураи, «Отношения между Японией и Бельгией в 1930-е годы», оба в WF Vande Walle (ed.), Japan & Belgium: Four Centuries of Exchange , соответственно, стр. 236-237 и с. 260-2 Также ссылка на: Альбер де Бассомпьер, «Восемнадцать лет посольства в Японии», Брюссель, 1943 г.
  14. ^ Арте Ван Лаер, «Бельгия воссоединяется с Японией (1945–1968)», в П. Серве, О. Серве, Л. Тулкенсе и А. Ван Лаэре (ред.), Бельгийская дипломатия и Дальний Восток. Три тематических исследования (1930–1970) , Academia Bruylant, Лувен-ла-Нев, 2004 (Rencontres Orient-Occident, 7), стр. 201-264. Краткое изложение этой статьи на английском языке, написанное Дэвидом де Куманом, было опубликовано под названием «Японско-бельгийские политические и коммерческие отношения с 1941 по 1960-е годы» в журнале WF Vande Walle (редактор), Japan & Belgium: Four Centuries of Exchange , 2005. стр. 270-276.
  15. ^ Ван Лаер, тот же источник, что и выше.
  16. ^ ВФ Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005, стр. 416–417 (Дипломатическая хронология)
  17. ^ Ван Лаер, тот же источник, что и выше.
  18. ^ Жан-Поль Деллис, «Королевское посольство Бельгии в Токио» в WF Vande Walle (редактор), Japan & Belgium: Four Centuries of Exchange , 2005, стр. 314–317, и Trainspot (редактор), The Old Посольство. Фотопосвящение посольству Бельгии в Токио, Япония , Токио, 2007 г., 69 стр.
  19. ^ Патрик Нотомб, «Отношения между Японией и Бельгией: 1968-1972» в книге В. Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005, стр. 318-319.
  20. ^ Герман Деэннин, «Отношения между Японией и Бельгией: 1977-1981» в книге В. Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005, стр. 320-325.
  21. ^ Экономика Японии , консультации 27 марта 2010 г.
  22. ^ ВФ Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре века обмена , 2005, стр. 416–417 (Дипломатическая хронология) и Список дипломатических представителей Бельгии в Японии , проверено 27 марта 2010 г.
  23. ^ Анри Деланж, «Вес потерян, ценность получена. Возрастающая наукоемкость послевоенных торговых и инвестиционных отношений», в книге В. Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005, стр. 292–311.
  24. ^ Патрик Нотомб, «Отношения между Японией и Бельгией: 1988-1997», и В. Ф. Ванде Валле, «Европалия '89: Япония в Бельгии», оба в В. Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005 г. соответственно стр. 326-327 и 405-409.
  25. ^ Густав Диркс, «Отношения между Японией и Бельгией: 1988-1997» в книге В.Ф. Ванде Валле (редактор), Япония и Бельгия: четыре столетия обмена , 2005, стр. 328-331.
  26. ^ Жан-Франсуа Брандерс, «Предисловие» и «Бельгийский павильон на Всемирной выставке в Айти, 2005 г.», оба в WF Vande Walle (редактор), Япония и Бельгия: Четыре столетия обмена , 2005 г., соответственно, стр. 8 и стр. 414-415.
  27. ^ Йохан Марику, предисловие к Trainspot (ред.), Старое посольство. Фото-дань посольству Бельгии в Токио, Япония , Токио, 2007 г., с. 5.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da8ceb528b5fe420447554480e5f602b__1723599360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/2b/da8ceb528b5fe420447554480e5f602b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Belgium–Japan relations - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)