Миссии Чосон в Японию

Миссии Чосон в Японию представляют собой важнейший аспект международных отношений, взаимных Чосон - японцы . контактов и общения [1] В целом, эти серийные дипломатические предприятия иллюстрируют устойчивость дипломатии кёрин (добрососедских отношений) Чосона с 1392 по 1910 год. [ нужна ссылка ]
Хронология одной из сторон в двусторонних отношениях стоит сама по себе. Эта долгосрочная стратегическая политика контрастирует с дипломатией садэ (служения великому), которая характеризовала отношения Чосон и Китая в тот же период. [2]
Уникальный характер этих двусторонних дипломатических обменов возник на основе концептуальной основы, разработанной китайцами. Постепенно теоретическая модель будет видоизменяться. Меняющаяся модель отражает эволюцию уникальных отношений между двумя соседними государствами. [3] В 20 веке дипломатия добрососедских отношений Чосон потерпела неудачу.
Дипломатия Чосон
[ редактировать ]Генерал Ли Сон Ге (посмертно известный как Тэджо из Чосона ) основал «Королевство Великого Чосона» в 1392–1393 годах и основал династию И , которая сохраняла власть на Корейском полуострове в течение пятисот лет. Первым достижением нового монарха стало улучшение отношений с Китаем; и действительно, Чосон возник из-за отказа генерала Ли атаковать Китай в ответ на набеги китайских бандитов. [4] Внешняя политика Чосон будет развиваться на основе ранее существовавших основ. Например, Корё посланник Чонг Монджу отправился в Японию в 1377 году; [5] и последствия его усилий стали видны только позже.
В качестве первого шага в 1402 году в Японию была отправлена дипломатическая миссия. Посол Чосон стремился восстановить дружеские отношения между двумя странами, и ему было поручено увековечить добрые отношения, существовавшие в древние времена. Эта миссия прошла успешно, и, как сообщается, сёгун Асикага Ёсимицу был впечатлен этим первым посольством. [6] Последующие миссии развивали и укрепляли контакты и обмены между двумя соседними странами.
из столицы Чосон в Японию было отправлено не менее 70 дипломатических миссий До начала японского периода Эдо . [7] Дипломатическая миссия традиционно состояла из трех посланников - главного посланника, заместителя посланника и официального представителя. Также были включены один или несколько официальных авторов или регистраторов, которые составили подробный отчет о миссии. [8] В состав дипломатической делегации также вошли артисты.
Взаимные миссии рассматривались как средство общения между корейскими королями и японскими сёгунами почти равного ранга. Императоры Японии в то время были номинальными фигурами, не обладавшими реальной политической или военной властью; [9] [10] фактическими политическими и военными правителями Японии, с которыми общался Чосон, были сёгуны, которые были представлены как «магнаты Японии» в большинстве зарубежных сообщений, чтобы избежать конфликта с китаецентрическим мировым порядком , в котором император Китая был высшей властью, и все правители подчиненных государств были известны как «короли». [11]
Историю дипломатии Кореи Чосон с Японией можно разделить на четыре части: (а) до японского вторжения в 1592–1598 годах; (b) в контексте вторжения; (c) после вторжения; и (d) в наше время.
Миссии Чосон в сёгунат Муромати
[ редактировать ]Дипломатические контакты и общение Чосон с Японией включали официальные посольства в бакуфу Муромати . [12] Дипломатия Чосон также включала более частые и менее формальные обмены с японским даймё (феодалом) острова Цусима .
Кроме того, обычным явлением были торговые миссии между купцами этого региона. Например, более 60 торговых миссий в год отмечали период с 1450 по 1500 год. [13]
Год | Отправитель | Главный посланник Чосон | Японский сёгун | Официальная цель |
---|---|---|---|---|
1392 | Тэджо | – ? | Асикага Ёсимицу | Восстановление дружеских отношений между двумя странами, помня о добрых отношениях, существовавших в древние времена. [14] |
1398 | Тэджо | Пак Тон-джи . [15] | Асикага Ёсимоти | Посланники реагирования; и в поисках помощи в подавлении пиратских флотов, называемых ваэгу (왜구) по-корейски или вако (倭寇) по-японски, Оучи Ёсихиро позволил ему навестить его, а Асикага Ёсимицу , отставной сёгун, отправил ему письмо с подарками. [12] |
1404 | Тэджонг | Йе Уи-сон [12] | Асикага Ёсимоти | Ответные посланники [16] |
1406 | Тэджонг | Юн Мён [12] | Асикага Ёсимоти | Ответные посланники [12] |
1410 | Тэджонг | Ян Су [17] | Асикага Ёсимоти | Посланники реагирования; выражение соболезнований в связи со смертью Ёсимицу; [12] и предлагает прислать копию редкого буддийского текста. [18] |
1413 | Тэджонг | За Буном ? | Асикага Ёсимоти | –? |
1420 | Седжон | Сон Хой-гён [12] | Асикага Ёсимоти | Ответные посланники [12] |
1423 | Седжон | Пак Хай-чунг [19] | Асикага Ёсиказу | Посланники реагирования; [12] и транспортировку копии редкого буддийского текста. [20] |
1424 | Седжон | Пак Ан-Чин [12] | Асикага Ёсиказу | Ответные посланники [12] |
1428 | Седжон | г-н Са Сэн [12] | Асикага Ёсинори | Соболезнования в связи со смертью Ёсимоти; передача поздравлений по поводу преемственности Ёсинори [12] |
1432 | Седжон | Йи Йе [21] | Асикага Ёсинори | Ответные посланники [12] |
1439 | Седжон | Ко Ток-чонг [12] | Асикага Ёсинори | Добрососедские отношения; и просить помощи в пресечении расширенной деятельности ваэгу ( вако ). [12] |
1443 | Седжон | Пён Хё Мун [22] | Асикага Ёсимаса | Соболезнования в связи со смертью Ёсинори; и передать поздравления по поводу преемственности Ёсикацу. [12] |
1392
[ редактировать ]В 1-й год правления короля Чосона Тэджо в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [6]
1398
[ редактировать ]На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12] Пак Тонг-чи и его свита прибыли в Киото ранней осенью 1398 года ( Оэй 5 , 8-й месяц ). Сёгун Асикага Ёсимоти вручил посланнику официальное дипломатическое письмо; Посланнику были вручены подарки для доставки ко двору Чосон. [23]
1404
[ редактировать ]На 4-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12]
1406
[ редактировать ]На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12]
1409–1410
[ редактировать ]На 10-м году правления короля Тэджона в Киото был принят посол двора Чосон. Это событие 1409 года ( 16 Оэй, 3-й месяц ) считалось знаменательным. [24]
1413
[ редактировать ]На 13-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12]
1420
[ редактировать ]На 2-м году правления короля Седжона Великого в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12]
1423
[ редактировать ]На 5-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12] [20]
1424
[ редактировать ]На 6-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [12]
1428
[ редактировать ]На 10-м году правления короля Седжона суд Чосон направил Пак Со Сена в качестве главного посланника миссии при сёгунском дворе Асикага Ёсинори в Японии. [12]
1432
[ редактировать ]На 14-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. [25]
1439
[ редактировать ]На 21-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена дипломатическая миссия. Руководителем этого посольства к сёгуну Ёсинори был Ко Ток-чонг . [12]
1443
[ редактировать ]На 25-м году правления короля Седжона в японскую столицу было отправлено посольство. Пён Хё Мун был главным посланником, посланным двором Чосон. [26] Посла принял в Киото Асикага Ёсимаса . [12]
Миссии Чосон в Хидэёси
[ редактировать ]После падения сёгуната Асикага дипломатические миссии эпохи Чосон в Японии были направлены к Тоётоми Хидэёси, который стал неоспоримым сильным человеком и лидером после смерти Оды Нобунаги в 1582 году. [12] Менее формальные контакты с лидерами клана Со на Цусиме продолжались.
Дипломатические отношения были разорваны в 1592 году, когда японские войска вторглись на территорию Чосон. Разорванные двусторонние отношения не были восстановлены сразу после смерти Хидэёси в 1598 году; силы вторжения постепенно покинули оккупированные территории Корейского полуострова. [27] К концу 1598 года все японские войска покинули Корею, но отношения нормализовались лишь несколько лет спустя, во время сёгуната Токугава.
Год | Отправитель | Главный посланник Чосон | Тайко [28] | Официальная цель |
---|---|---|---|---|
1590 | Сончжо | Хван Юн Гиль [29] | Тойота Хидэёси | Поздравляем Хидэеси с объединением [12] |
1596 | Сончжо | Хван Син [30] | Тойота Хидэёси | Переговоры об окончании боевых действий, вывод вторгшихся японских войск. [31] |
1590
[ редактировать ]На 23-м году правления короля Сончжо дипломатическую миссию во главе с Хван Юнгилем . двор Чосон отправил в Японию [29] Посол Чосон был принят японским лидером Тоётоми Хидэёси . [12]
1596
[ редактировать ]На 29-м году правления короля Сончжо дипломатическая миссия во главе с Хван Сином сопровождала послов династии Мин, направлявшихся в Японию. [30]
Миссии Чосон в сёгунат Токугава
[ редактировать ]После отражения японских захватчиков корейско-японские дипломатические отношения пришлось восстановить и нормализовать; в конечном итоге они приняли несколько иную форму, чем до 1592 года. [32] Во-первых, двор Чосон запретил японским посланникам/миссиям вэгван в Пусане и запретил им ездить в Хансон (современный Сеул) (поскольку японские силы вторжения в 1592 году использовали тот же сухопутный маршрут в Корее, что и предыдущие японские миссии). ). [33] Кроме того, миссии из Чосона в Японии больше встречали не военачальники, а только дипломаты. Наконец, расходы корейских миссий были полностью оплачены японцами, что, по некоторым оценкам, равнялось всему годовому бюджету сёгуната Токугава в те годы, когда они были отправлены. [33]
Суд Чосон также не возобновлял использование термина тонсинса для миссий в Японию до миссии 1636 года, поскольку этот термин использовался только для миссий в условиях нормализованных отношений. [34]
Год | Отправитель | Главный посланник Чосон | Японский сёгун | Официальная цель |
---|---|---|---|---|
1607 | Сончжо | Ё Угил [35] | Токугава Хидэтада | Ответ на приглашение Японии; наблюдение за внутриполитической ситуацией в Японии; репатриация заключенных. [36] |
1617 | Кванхэгун | О Юнгём [37] | Токугава Хидэтада | Ответ на приглашение Японии; поздравления с победой в осаде Осаки ; репатриация заключенных. [38] |
1624 | Инджо | Чонг Ип [39] | Токугава Иэмицу | Ответ на приглашение Японии; поздравления с преемственностью сёгуна Иэмицу; репатриация заключенных. [40] |
1636 | Инджо | Им Кван [41] | Токугава Иэмицу | Празднование процветания. [42] |
1643 | Инджо | Юн Сунджи [43] | Токугава Иэмицу | Празднование дня рождения сёгуна Иэмицу. [44] |
1655 | Хёджонг | Чо Хён [45] | Токугава Иецуна | Поздравляем с преемственностью сёгуна Иецуна. [46] |
1682 | Сукджонг | Юн Дживан [47] | Токугава Цунаёси | Поздравляем с преемственностью сёгуна Цунаёси. [48] |
1711 | Сукджонг | Тэок [49] | Токугава Иэнобу | Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэнобу. [50] |
1719 | Сукджонг | Хун Чиджун [51] | Токугава Ёсимунэ | Поздравляем сёгуна Ёсимунэ с преемственностью. [52] |
1748 | Ёнджо | Хонг Кехой [53] | Токугава Исигэ | Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэсигэ. [54] |
1764 | Ёнджо | Эом [55] | Токугава Иехару | Поздравляем с преемственностью сёгуна Иехару. [56] |
1811 | Сунья | Ким Игё [37] | Токугава Иэнари | Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэнари. [57] |
1607
[ редактировать ]На 40-м году правления короля Чосона Сончжо , [36] представители двора Чосон были отправлены в Японию. Эта дипломатическая миссия служила на пользу как японцам, так и корейцам как канал для развития политической основы торговли. [58] Это посольство отправилось в Эдо для аудиенции у сёгуна Токугавы Хидэтада в 12-м году правления Кэйтё , согласно названию японской эпохи, которое использовалось в то время. [36] Ё Угиль был главным посланником эпохи Чосон; [35] и его сопровождали еще 467 человек. [36]
1617
[ редактировать ]На 9-м году правления короля Чосона Кванхэгуна . [38] двор Чосон направил миссию в Эдо; но посольство доехало только до Киото. Делегацию принял сёгун Хидэтада в замке Фусими. [59] на 3-м году правления Генны , как считали время японцы. [38] Главным посланником был О Юнгём. [37] и в его партии было еще 428 человек. [38]
1624
[ редактировать ]На втором году правления короля Чосона Индзё , [40] в Эдо была отправлена делегация во главе с Чонг Ипом в качестве ее главного посланника. [37] Размер этого дипломата насчитывал 460. [40] Сёгун Токугава Иэмицу принял посла в Эдо. [39] Посольство Чосон считалось значимым событием 1-го года правления Канэй по японскому календарю. [40]
1636
[ редактировать ]На 14-м году правления короля Индзё была открыта дипломатическая миссия (первая получившая название «тонгсинса») . с момента разрыва отношений в 1592 году, [60] тем самым формально указывая на полную нормализацию отношений) был отправлен в Японию. [42] Послом короля Чосон был Им Кван ; [41] и его сопровождали еще 478 человек. [42] По японскому календарю миссия достигла Японии в 1635 году ( 13 числа Канъэя , 12-й месяц ). [61] Эта миссия ко двору сёгуна Иэмицу в Эдо также включала паломничество к мавзолею первого сёгуна в Никко . [62] Грандиозная процессия сёгуна, в которую входил большой контингент эпохи Чосон, прошла из Эдо в Никко в 4-м месяце 14-го года правления Канъэя . [61]
1643
[ редактировать ]На 21-м году правления короля Индзё [44] Миссию в Эдо возглавил Юн Сундзи . [63] Численность делегации Чосон составляла 477 человек. [44] Делегация прибыла ко двору сёгуната в Эдо в 20-й год Канэй по японскому календарю. [64] Эта делегация была принята при дворе сёгуна Иэмицу; а также они посетили мавзолей сёгуна Иэайсу в Никко . [59]
1655
[ редактировать ]
На 6-м году правления короля Чосона Хёджона двор Чосон направил миссию к сёгунскому двору Токугава Иецуна . [46] эта миссия прибыла в Японию в первый год правления Мейреки . Согласно японской системе датирования, [65] Чо Хён был главным посланником посольства Чосон. [45] и его свита насчитывала 485 человек. [46] После того, как посольство было принято при дворе сёгуната в Эдо; и делегация продолжила путь Тосё-гу в Никко . [59]
1682
[ редактировать ]На 8-м году правления короля Чосон Сукчжона из двора Чосон была отправлена дипломатическая миссия к сёгунскому двору Токугава Цунаёси . [48] Юн Дживан был главным эмиссаром; [37] и его сопровождали еще 473 человека, направлявшихся в Эдо во время второго года правления Тенна по японскому календарю. [48]
1711
[ редактировать ]На 37-м году правления короля Сукчона к сёгунскому двору Токугавы Иэнобу был отправлен посланник . [50] Это посольство прибыло в первый год Сётоку по японскому календарю. [66] Чо Тэ Ёк был главным посланником этого дипломатического посольства; [37] и размер его делегации насчитывал 500 человек. [50]
1719
[ редактировать ]На 45-м году правления короля Сукчона в Японию было отправлено посольство. [52] Посол Чосон и его группа прибыли в Японию в 10-м месяце 4-го года Кёхо , по японскому календарю, использовавшемуся в то время. [67] Король Сукчжон послал Хун Чиджуна со свитой из 475 человек. [52] Посол Чосон получил аудиенцию у сёгуна Токугавы Ёсимунэ .
1748
[ редактировать ]
На 24-м году правления короля Чосона Ёнджо двор Чосон направил дипломатическую миссию в Японию. [54] Посол Чосон и его свита прибыли в Эдо в 1-й год Канъэна по японскому календарю. [68] Главным посланником этой делегации Чосон был Хон Кехой ; [53] и его сопровождали еще 475 человек. [54]
1764
[ редактировать ]На 40-м году правления короля Ёнджо в Японию был отправлен дипломатический посланник. [56] Эта миссия при дворе сёгуната Токугавы Иехару прибыла в столицу сёгуната в 1-й год Мейва по японскому календарю. [69] Чо Эом был главным посланником в 1764 году; [70] и 477 путешествовали с ним. [56] Известная периода Эдо поэтесса Фукуда Чиёни была выбрана для подготовки официального японского подарка корейской делегации. Она создала и представила 21 произведение искусства на основе своего 21 хайку . [71] Этот посол является важной исторической фигурой, поскольку ему приписывают внедрение сладкого картофеля в качестве продовольственной культуры в Корее. [72] «Новый» основной продукт питания был обнаружен во время этой дипломатической миссии. [73]
1811
[ редактировать ]На 11-м году правления короля Сунджо из Чосона король отправил миссию к сёгунскому двору Токугава Иэнари. [57] Дальше Цусимы посольство не поехало . Представители сёгуна Иэнари встретили миссию на острове, расположенном посередине Корейского пролива между Корейским полуостровом и островом Кюсю . [70] Главным посланником этой миссии был Ким Игё ; [37] и в свите его было 336 человек. [57]
Адаптация дипломатии Чосон-Япония
[ редактировать ]На двусторонние отношения Чосон и Японии повлияло растущее число международных контактов, которые требовали адаптации и нового вида дипломатии. [74] в Японии Период Сакоку («закрытая страна») закончился в 1854 году, изменив все региональные отношения Японии. [75]
1876
[ редактировать ]Корейско -японский договор 1876 года положил начало новому этапу в двусторонних отношениях. [74]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Комитет по составлению исследовательских работ по истории корейско-японских отношений. (2005). Тонгсинса・Японо-корейские отношения с Вэгваном ( Han Il kwangyesa yŏngu nonjip ), Vol. 6, с. 29.
- ^ Канг, Эцуко Х. (1997). Дипломатия и идеология в японо-корейских отношениях: с пятнадцатого по восемнадцатый век , с. 49.
- ^ Тоби, Рональд П. (1991). Государство и дипломатия в Японии раннего Нового времени: Азия в развитии Токугава Бакуфу , с. 87.
- ^ Хуссейн, Тарик. (2006). Алмазная дилемма: формирование Кореи для XXI века , с. 45 ; Ходж, Карл Кавана. (2008). Энциклопедия эпохи империализма, 1800–1914: АК , с. 401.
- ^ Титсингх, Исаак. (1834 г.). Анналы императоров Японии , с. 313; Корейско-японские отношения> Средневековье> 4. Вэгу и корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Jump up to: а б Титсингх, с. 320.
- ^ Льюис, Джеймс Брайант. Пограничный контакт между Кореей Чосон и Японией Токугава , с. 269 н. 89, со ссылкой на Hanguk Chungse tae-il kysōpsa yŏngu (1996) На Чонгпу.
- ^ Вальравен, Баудевинь и др. (2007). Корея посередине: Корееведение и краеведение , с. 362.
- ^ Шиллони, Бен-Ами (2008). Императоры современной Японии . БРИЛЛ. ISBN 978-9004168220 .
- ^ Шиллони, Бен-Ами (24 января 2012 г.). Евреи и японцы: успешные аутсайдеры . Таттл. ISBN 9781462903962 .
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 206.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление Канг, Дипломатия и идеология , с. 275.
- ^ Феррис, Уильям. (2009). Япония до 1600 года: Социальная и экономическая история , 181.
- ^ Титсингх, Исаак. (1834 г.). Летопись императоров Японии , с. 320.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 275 ; Титсингх, с. 322
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 275 ; Холл, Джон Уитни. (1997). Кембриджская история Японии: Япония раннего Нового времени , с. 242.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 39.
- ^ Титсингх, стр. 325–326.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 72.
- ^ Jump up to: а б Титсингх, с. 330.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология. п. 275; Ли, Санг Оук и др. (1998). Перспективы Кореи , с. 268.
- ^ Кан, Джэ Ын и Сюзанна Ли. (2006). Страна ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства , с. 241 ; Титсингх, с. 342.
- ^ Титсинг, с. 322.
- ^ Титсингх, стр. 325–326.
- ^ Ли, Санг Оук и др. (1998). Перспективы Кореи , с. 268.
- ^ Канг, Земля ученых , с. 241 ; Титсингх, с. 342.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 86.
- ^ Тайко ( 太閤 ) — титул, присвоенный бывшему регенту Кампаку в Японии; титул, обычно ассоциируемый с Тоётоми Хидэеси
- ^ Jump up to: а б Ратт, Ричард и др. (2003). Корея: Историко-культурный словарь , с. 190.
- ^ Jump up to: а б Пале, Джеймс Б. Конфуцианское государственное управление и корейские институты: Ю Хёнвон и поздняя династия Чосон , с. 83 ; Обратите внимание: этот источник приравнивает термин «официальный посол» к «тонгсинса», не имея в виду «нормализованные» двусторонние отношения.
- ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 225.
- ^ Канг, Вунг Джо. (2005). Корейская борьба за международную идентичность , с. 44.
- ^ Jump up to: а б «Раннее Новое время». Фонд истории Северо-Восточной Азии, 2007 г. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Льюис, Джеймс Брайант. (2003). Пограничные контакты между Кореей Чосон и Японией Токугава, стр. 21–24.
- ^ Jump up to: а б Канг, с. 144.
- ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии. Архивировано 3 марта 2009 г. в Wayback Machine : Корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Хэсарок ( Записи зарубежной миссии ) Кён Сома .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Вальравен, Будевейн и др. (2007). Корея посередине: Корееведение и краеведение , с. 361.
- ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Dongsasang illok ( «Ежедневные отчеты миссии в Японию ») О Юн Гёма ; Dongsa ilgi ( Дневник миссии в Японию ) Бак Джэ ; и «Пусаннок» ( «Журнал путешествий в Японию ») И Кёнджика .
- ^ Jump up to: а б Тоби, с. 70.
- ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 года в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок ( Отчет о миссии в Японию ) Кан Хон Чжун .
- ^ Jump up to: а б Тоби, с. 205–207; Титсингх, с. 411; Обратите внимание, что имя Нин Кво до Хепберна — это японская транслитерация , а Джин Куанг до МакКьюна-Рейшауэра , — это корейская латинизация разработанная Юлиусом Клапротом и Жаном-Пьером Абелем-Ремюзатом в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 года в Wayback Machine со ссылкой на Byeongja ilbon ilgi ( Дневник путешествия в Японию в 1636 году ) Им Квана ; «Хэсарок Серёма » Ким ; и «Донсарок» Хван Хо .
- ^ Тоби, с. 105; Титсингх, с. 412; Обратите внимание, что имя Inzioun si представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, разработанную Клапротом и др. в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок , автор Чо Кён ; «Хэсарок» Син Ю ; и Гёми донгсарок ( «Записи миссии в Японию 1643 года ») неизвестного автора.
- ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 413; Обратите внимание, что имя Чо Ин представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Чао Хинг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Пусан ильги ( Дневник путешествия в Японию ) Чогёна ; и «Пусаннок» Нам Ён Ика .
- ^ Управление культурного наследия, Название культурных ценностей, Якджоечалби (Стела соглашения) , 2006 г.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Dongsa illok ( «Ежедневные отчеты о путешествиях в Японию ») Ким Джинама ; и «Донсарок» Чжэ Хон У .
- ^ Ким, Тэ-Джун. (2006). Корейская туристическая литература. п. 119 ; Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 416; Обратите внимание, что имя Тота Йокф представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Tchao ta ỹ - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок , автор Чо Тэ ок ; «Тонсарок» Ким Хён Мун ; и «Донгсарок» Им Су-гана .
- ^ Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 417; Обратите внимание: имя Ко ци циу представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Хонг цзи чунг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Haesa illok ( «Ежедневные отчеты зарубежной миссии ») Хон Чи Чжун ; «Хэюрок» ( «Записи о морском путешествии ») Шин Ю-хана ; «Пусангихэн» ( «Журнал путешествия по Японии ») Чон Хугё ; и «Пусаннок» Ким Хеуп .
- ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 418; Обратите внимание, что имя Чо Ин представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Чао Хинг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Bongsa ilbon si mun gyeonnik ( «Наблюдение за японской культурой ») Чо Мён Че ; «Суса иллок» ( «Ежедневные записи наблюдений ») Хон Кён Хэ ; и «Ильбон илги» ( «Дневник в Японии ») неизвестного писателя.
- ^ Ём Чон Соп. Внедрение сладкого картофеля и развитие методов выращивания в Корее позднего периода Чосон» , Корейское историческое исследование № 1. 134, январь 2006. стр. 111–147.
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Haesa ilgi ( Дневник зарубежной миссии ) Чо Эома ; Gyemi sahaeng ilgi ( Дневник миссии в Японию 1764 года ) О Дэ Рёна ; и «Ильбоннок» ( «Рекорд Японии ») Сон Дэ Чжуна .
- ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Тонсарок, автор Юсан Пиль ; и «Доюрок» ( «Запись о путешествии в Японию ») Ким Чеонг-сана .
- ^ Уокер, с. 48 ; Гийом, Ксавье. (2003). «Неверное понимание: нарративные матрицы в японской политике инаковости по отношению к Западу», стр. 85–116 в Ежегоднике Немецкого института японоведов.
- ^ Jump up to: а б с Тоби, с. 105 н16.
- ^ Льюис, Джеймс Брайант. (2003). Пограничные контакты между Кореей Чосон и Японией Токугава, стр. 21–24.
- ^ Jump up to: а б Титсингх, Исаак. (1834 г.). Летопись императоров Японии , с. 411.
- ^ Тоби, с. 105 н16; Уокер, с. 50.
- ^ Тоби, с. 105; Титсингх, с. 412.
- ^ Титсинг, с. 412.
- ^ Титсинг, с. 413.
- ^ Титсинг, с. 416.
- ^ Титсинг, с. 417.
- ^ Титсинг, с. 418.
- ^ Титсинг, с. 419.
- ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 359.
- ^ «haikukan.city.hakusan.ishikawa.jp» . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 2 января 2018 г.
- ^ Ким, Джинвунг. (2012). История Кореи: от «Страны утреннего спокойствия» к государствам, находящимся в состоянии конфликта , с. 255 .
- ^ Вивонхо, с. 305.
- ^ Jump up to: а б Канг, Вун Джо. (2005). Борьба за идентичность , стр. 38–78.
- ^ WG Beasley, Реставрация Мэйдзи , ISBN 978-1503608269
Ссылки
[ редактировать ]- Дэхван, Но. «Эклектичное развитие неоконфуцианства и государственного управления с 18 по 19 век» , Korea Journal (зима 2003 г.).
- Феррис, Уильям Уэйн. (2009). Япония до 1600 года: социальная и экономическая история . Гонолулу: Издательство Гавайского университета . ISBN 978-0-8248-3379-4
- Холл , Джон Уитни. (1997). Кембриджская история Японии: Япония раннего Нового времени . Кембридж: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-22355-3 ; ОСЛК 174552485
- (на корейском языке) Комитет по составлению исследовательских работ по истории корейско-японских отношений. (2005). Тонгсинса, Вэгван и корейско-японские отношения ( Хан Иль квангеса ёнгу нонджип , Том 6). История культуры Кёнгин. ISBN 978-89-499-0308-8 .
- Хусейн, Тарик. (2006). Алмазная дилемма: формирование Кореи для XXI века . (다이아몬드딜레마). Сеул: Random House . ISBN 978-1-4303-0641-2 ; OCLC 180102797 (на английском языке) ; OCLC 67712109 (на корейском языке)
- Кан, Эцуко Хэ Джин. (1997). Дипломатия и идеология в японо-корейских отношениях: с пятнадцатого по восемнадцатый век . Бейзингсток, Хэмпшир; Макмиллан. ISBN 978-0-312-17370-8 ; ОСЛК 243874305
- Кан, Джэ Ын и Сюзанна Ли. (2006). Страна ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства . Парамус, Нью-Джерси: Homa & Sekey Books. ISBN 978-1-931907-37-8 ; ОСЛК 60931394
- Канг, Вун Джо. (2005). Борьба Кореи за международную идентичность на переднем плане переговоров Шуфельдта, 1866–1882 гг . Лэтэм, Мэриленд: Университетское издательство Америки. ISBN 978-0-7618-3120-4 ; ОСЛК 238760185
- Ли, Санг Оук и Пак Дук-Су. (1998). Перспективы Кореи . Гонолулу: Издательство Гавайского университета . ISBN 978-0-9586526-6-7 ; ОСЛК 40261047
- Пале, Джеймс Б. (1995). Конфуцианское управление государством и корейские институты: Ю Хёнвон и поздняя династия Чосон . Сиэтл: Вашингтонский университет Press . ISBN 978-0-295-97455-2 ; ОСЛК 214839971
- Титсинг , Исаак, изд. (1834 г.). [Сиюн-сай Рин-сиё/ Хаяси Гахо , 1652], Нипон о даи ици ран ; или «Анналы императоров Японии». Париж: Фонд восточных переводов Великобритании и Ирландии . ОСЛК 84067437
- Тоби, Рональд П. (1991). Государство и дипломатия в Японии раннего Нового времени: Азия в развитии Токугава Бакуфу. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета . ISBN 978-0-8047-1951-3 ; ОСЛК 25473164
- Уокер, Бретт Л. «Международные дела и границы в Японии раннего Нового времени: историографический очерк» , Япония раннего Нового времени . Осень, 2002 г., стр. 44–62, 124–128.
- Вальравен, Будевейн и Ремко Э. Бройкер. (2007). Корея посередине: корееведение и регионоведение; Очерки в честь Будевейна Вальравена . Лейден: Публикации CNWS. ISBN 90-5789-153-0 ; ОСЛК 181625480
- Вивонхэ, Юнесоко Хангук. (2004). История Кореи: открытие ее особенностей и развития . Элизабет, Нью-Джерси: Холлим. ISBN 978-1-56591-177-2 ; ОСЛК 56107531
- Ким, Ин Гём (2007). Ильдонг Чангюга [ Илдонг Чангюга ]. Богоса (Богоса). ISBN 978-8984335875 . о путешествиях Стихи , написанные служащим миссии Чосон в Японии.