Jump to content

Миссии Чосон в Японию

Рисунок, отправленный двором Чосон в Корее сёгунату Токугава в Японии, ок. 1748 г.

Миссии Чосон в Японию представляют собой важнейший аспект международных отношений, взаимных Чосон - японцы . контактов и общения [1] В целом, эти серийные дипломатические предприятия иллюстрируют устойчивость дипломатии кёрин (добрососедских отношений) Чосона с 1392 по 1910 год. [ нужна ссылка ]

Хронология одной из сторон в двусторонних отношениях стоит сама по себе. Эта долгосрочная стратегическая политика контрастирует с дипломатией садэ (служения великому), которая характеризовала отношения Чосон и Китая в тот же период. [2]

Уникальный характер этих двусторонних дипломатических обменов возник на основе концептуальной основы, разработанной китайцами. Постепенно теоретическая модель будет видоизменяться. Меняющаяся модель отражает эволюцию уникальных отношений между двумя соседними государствами. [3] В 20 веке дипломатия добрососедских отношений Чосон потерпела неудачу.

Дипломатия Чосон

[ редактировать ]

Генерал Ли Сон Ге (посмертно известный как Тэджо из Чосона ) основал «Королевство Великого Чосона» в 1392–1393 годах и основал династию И , которая сохраняла власть на Корейском полуострове в течение пятисот лет. Первым достижением нового монарха стало улучшение отношений с Китаем; и действительно, Чосон возник из-за отказа генерала Ли атаковать Китай в ответ на набеги китайских бандитов. [4] Внешняя политика Чосон будет развиваться на основе ранее существовавших основ. Например, Корё посланник Чонг Монджу отправился в Японию в 1377 году; [5] и последствия его усилий стали видны только позже.

В качестве первого шага в 1402 году в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. Посол Чосон стремился восстановить дружеские отношения между двумя странами, и ему было поручено увековечить добрые отношения, существовавшие в древние времена. Эта миссия прошла успешно, и, как сообщается, сёгун Асикага Ёсимицу был впечатлен этим первым посольством. [6] Последующие миссии развивали и укрепляли контакты и обмены между двумя соседними странами.

из столицы Чосон в Японию было отправлено не менее 70 дипломатических миссий До начала японского периода Эдо . [7] Дипломатическая миссия традиционно состояла из трех посланников - главного посланника, заместителя посланника и официального представителя. Также были включены один или несколько официальных авторов или регистраторов, которые составили подробный отчет о миссии. [8] В состав дипломатической делегации также вошли артисты.

Взаимные миссии рассматривались как средство общения между корейскими королями и японскими сёгунами почти равного ранга. Императоры Японии в то время были номинальными фигурами, не обладавшими реальной политической или военной властью; [9] [10] фактическими политическими и военными правителями Японии, с которыми общался Чосон, были сёгуны, которые были представлены как «магнаты Японии» в большинстве зарубежных сообщений, чтобы избежать конфликта с китаецентрическим мировым порядком , в котором император Китая был высшей властью, и все правители подчиненных государств были известны как «короли». [11]

Историю дипломатии Кореи Чосон с Японией можно разделить на четыре части: (а) до японского вторжения в 1592–1598 годах; (b) в контексте вторжения; (c) после вторжения; и (d) в наше время.

Миссии Чосон в сёгунат Муромати

[ редактировать ]

Дипломатические контакты и общение Чосон с Японией включали официальные посольства в бакуфу Муромати . [12] Дипломатия Чосон также включала более частые и менее формальные обмены с японским даймё (феодалом) острова Цусима .

Кроме того, обычным явлением были торговые миссии между купцами этого региона. Например, более 60 торговых миссий в год отмечали период с 1450 по 1500 год. [13]

Год Отправитель Главный посланник Чосон Японский сёгун Официальная цель
1392 Тэджо – ? Асикага Ёсимицу Восстановление дружеских отношений между двумя странами, помня о добрых отношениях, существовавших в древние времена. [14]
1398 Тэджо Пак Тон-джи . [15] Асикага Ёсимоти Посланники реагирования; и в поисках помощи в подавлении пиратских флотов, называемых ваэгу (왜구) по-корейски или вако (倭寇) по-японски, Оучи Ёсихиро позволил ему навестить его, а Асикага Ёсимицу , отставной сёгун, отправил ему письмо с подарками. [12]
1404 Тэджонг Йе Уи-сон [12] Асикага Ёсимоти Ответные посланники [16]
1406 Тэджонг Юн Мён [12] Асикага Ёсимоти Ответные посланники [12]
1410 Тэджонг Ян Су [17] Асикага Ёсимоти Посланники реагирования; выражение соболезнований в связи со смертью Ёсимицу; [12] и предлагает прислать копию редкого буддийского текста. [18]
1413 Тэджонг За Буном ? Асикага Ёсимоти –?
1420 Седжон Сон Хой-гён [12] Асикага Ёсимоти Ответные посланники [12]
1423 Седжон Пак Хай-чунг [19] Асикага Ёсиказу Посланники реагирования; [12] и транспортировку копии редкого буддийского текста. [20]
1424 Седжон Пак Ан-Чин [12] Асикага Ёсиказу Ответные посланники [12]
1428 Седжон г-н Са Сэн [12] Асикага Ёсинори Соболезнования в связи со смертью Ёсимоти; передача поздравлений по поводу преемственности Ёсинори [12]
1432 Седжон Йи Йе [21] Асикага Ёсинори Ответные посланники [12]
1439 Седжон Ко Ток-чонг [12] Асикага Ёсинори Добрососедские отношения; и просить помощи в пресечении расширенной деятельности ваэгу ( вако ). [12]
1443 Седжон Пён Хё Мун [22] Асикага Ёсимаса Соболезнования в связи со смертью Ёсинори; и передать поздравления по поводу преемственности Ёсикацу. [12]

В 1-й год правления короля Чосона Тэджо в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [6]

На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12] Пак Тонг-чи и его свита прибыли в Киото ранней осенью 1398 года ( Оэй 5 , 8-й месяц ). Сёгун Асикага Ёсимоти вручил посланнику официальное дипломатическое письмо; Посланнику были вручены подарки для доставки ко двору Чосон. [23]

На 4-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12]

На 6-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12]

На 10-м году правления короля Тэджона в Киото был принят посол двора Чосон. Это событие 1409 года ( 16 Оэй, 3-й месяц ) считалось знаменательным. [24]

На 13-м году правления короля Тэджона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12]

На 2-м году правления короля Седжона Великого в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12]

На 5-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12] [20]

На 6-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [12]

На 10-м году правления короля Седжона суд Чосон направил Пак Со Сена в качестве главного посланника миссии при сёгунском дворе Асикага Ёсинори в Японии. [12]

На 14-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. [25]

На 21-м году правления короля Седжона в Японию была отправлена ​​дипломатическая миссия. Руководителем этого посольства к сёгуну Ёсинори был Ко Ток-чонг . [12]

На 25-м году правления короля Седжона в японскую столицу было отправлено посольство. Пён Хё Мун был главным посланником, посланным двором Чосон. [26] Посла принял в Киото Асикага Ёсимаса . [12]

Миссии Чосон в Хидэёси

[ редактировать ]

После падения сёгуната Асикага дипломатические миссии эпохи Чосон в Японии были направлены к Тоётоми Хидэёси, который стал неоспоримым сильным человеком и лидером после смерти Оды Нобунаги в 1582 году. [12] Менее формальные контакты с лидерами клана Со на Цусиме продолжались.

Дипломатические отношения были разорваны в 1592 году, когда японские войска вторглись на территорию Чосон. Разорванные двусторонние отношения не были восстановлены сразу после смерти Хидэёси в 1598 году; силы вторжения постепенно покинули оккупированные территории Корейского полуострова. [27] К концу 1598 года все японские войска покинули Корею, но отношения нормализовались лишь несколько лет спустя, во время сёгуната Токугава.

Год Отправитель Главный посланник Чосон Тайко [28] Официальная цель
1590 Сончжо Хван Юн Гиль [29] Тойота Хидэёси Поздравляем Хидэеси с объединением [12]
1596 Сончжо Хван Син [30] Тойота Хидэёси Переговоры об окончании боевых действий, вывод вторгшихся японских войск. [31]

На 23-м году правления короля Сончжо дипломатическую миссию во главе с Хван Юнгилем . двор Чосон отправил в Японию [29] Посол Чосон был принят японским лидером Тоётоми Хидэёси . [12]

На 29-м году правления короля Сончжо дипломатическая миссия во главе с Хван Сином сопровождала послов династии Мин, направлявшихся в Японию. [30]

Миссии Чосон в сёгунат Токугава

[ редактировать ]

После отражения японских захватчиков корейско-японские дипломатические отношения пришлось восстановить и нормализовать; в конечном итоге они приняли несколько иную форму, чем до 1592 года. [32] Во-первых, двор Чосон запретил японским посланникам/миссиям вэгван в Пусане и запретил им ездить в Хансон (современный Сеул) (поскольку японские силы вторжения в 1592 году использовали тот же сухопутный маршрут в Корее, что и предыдущие японские миссии). ). [33] Кроме того, миссии из Чосона в Японии больше встречали не военачальники, а только дипломаты. Наконец, расходы корейских миссий были полностью оплачены японцами, что, по некоторым оценкам, равнялось всему годовому бюджету сёгуната Токугава в те годы, когда они были отправлены. [33]

Суд Чосон также не возобновлял использование термина тонсинса для миссий в Японию до миссии 1636 года, поскольку этот термин использовался только для миссий в условиях нормализованных отношений. [34]

Год Отправитель Главный посланник Чосон Японский сёгун Официальная цель
1607 Сончжо Ё Угил [35] Токугава Хидэтада Ответ на приглашение Японии; наблюдение за внутриполитической ситуацией в Японии; репатриация заключенных. [36]
1617 Кванхэгун О Юнгём [37] Токугава Хидэтада Ответ на приглашение Японии; поздравления с победой в осаде Осаки ; репатриация заключенных. [38]
1624 Инджо Чонг Ип [39] Токугава Иэмицу Ответ на приглашение Японии; поздравления с преемственностью сёгуна Иэмицу; репатриация заключенных. [40]
1636 Инджо Им Кван [41] Токугава Иэмицу Празднование процветания. [42]
1643 Инджо Юн Сунджи [43] Токугава Иэмицу Празднование дня рождения сёгуна Иэмицу. [44]
1655 Хёджонг Чо Хён [45] Токугава Иецуна Поздравляем с преемственностью сёгуна Иецуна. [46]
1682 Сукджонг Юн Дживан [47] Токугава Цунаёси Поздравляем с преемственностью сёгуна Цунаёси. [48]
1711 Сукджонг Тэок [49] Токугава Иэнобу Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэнобу. [50]
1719 Сукджонг Хун Чиджун [51] Токугава Ёсимунэ Поздравляем сёгуна Ёсимунэ с преемственностью. [52]
1748 Ёнджо Хонг Кехой [53] Токугава Исигэ Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэсигэ. [54]
1764 Ёнджо Эом [55] Токугава Иехару Поздравляем с преемственностью сёгуна Иехару. [56]
1811 Сунья Ким Игё [37] Токугава Иэнари Поздравляем с преемственностью сёгуна Иэнари. [57]

На 40-м году правления короля Чосона Сончжо , [36] представители двора Чосон были отправлены в Японию. Эта дипломатическая миссия служила на пользу как японцам, так и корейцам как канал для развития политической основы торговли. [58] Это посольство отправилось в Эдо для аудиенции у сёгуна Токугавы Хидэтада в 12-м году правления Кэйтё , согласно названию японской эпохи, которое использовалось в то время. [36] Ё Угиль был главным посланником эпохи Чосон; [35] и его сопровождали еще 467 человек. [36]

На 9-м году правления короля Чосона Кванхэгуна . [38] двор Чосон направил миссию в Эдо; но посольство доехало только до Киото. Делегацию принял сёгун Хидэтада в замке Фусими. [59] на 3-м году правления Генны , как считали время японцы. [38] Главным посланником был О Юнгём. [37] и в его партии было еще 428 человек. [38]

На втором году правления короля Чосона Индзё , [40] в Эдо была отправлена ​​делегация во главе с Чонг Ипом в качестве ее главного посланника. [37] Размер этого дипломата насчитывал 460. [40] Сёгун Токугава Иэмицу принял посла в Эдо. [39] Посольство Чосон считалось значимым событием 1-го года правления Канэй по японскому календарю. [40]

На 14-м году правления короля Индзё была открыта дипломатическая миссия (первая получившая название «тонгсинса») . с момента разрыва отношений в 1592 году, [60] тем самым формально указывая на полную нормализацию отношений) был отправлен в Японию. [42] Послом короля Чосон был Им Кван ; [41] и его сопровождали еще 478 человек. [42] По японскому календарю миссия достигла Японии в 1635 году ( 13 числа Канъэя , 12-й месяц ). [61] Эта миссия ко двору сёгуна Иэмицу в Эдо также включала паломничество к мавзолею первого сёгуна в Никко . [62] Грандиозная процессия сёгуна, в которую входил большой контингент эпохи Чосон, прошла из Эдо в Никко в 4-м месяце 14-го года правления Канъэя . [61]

На 21-м году правления короля Индзё [44] Миссию в Эдо возглавил Юн Сундзи . [63] Численность делегации Чосон составляла 477 человек. [44] Делегация прибыла ко двору сёгуната в Эдо в 20-й год Канэй по японскому календарю. [64] Эта делегация была принята при дворе сёгуна Иэмицу; а также они посетили мавзолей сёгуна Иэайсу в Никко . [59]

Корейский посланник и его свита в Чосон Тонгсинса в Эдо в 1655 году – гравюра, приписываемая Хисикаве Моронобу , 1618–1694 гг.

На 6-м году правления короля Чосона Хёджона двор Чосон направил миссию к сёгунскому двору Токугава Иецуна . [46] эта миссия прибыла в Японию в первый год правления Мейреки . Согласно японской системе датирования, [65] Чо Хён был главным посланником посольства Чосон. [45] и его свита насчитывала 485 человек. [46] После того, как посольство было принято при дворе сёгуната в Эдо; и делегация продолжила путь Тосё-гу в Никко . [59]

На 8-м году правления короля Чосон Сукчжона из двора Чосон была отправлена ​​дипломатическая миссия к сёгунскому двору Токугава Цунаёси . [48] Юн Дживан был главным эмиссаром; [37] и его сопровождали еще 473 человека, направлявшихся в Эдо во время второго года правления Тенна по японскому календарю. [48]

На 37-м году правления короля Сукчона к сёгунскому двору Токугавы Иэнобу был отправлен посланник . [50] Это посольство прибыло в первый год Сётоку по японскому календарю. [66] Чо Тэ Ёк был главным посланником этого дипломатического посольства; [37] и размер его делегации насчитывал 500 человек. [50]

На 45-м году правления короля Сукчона в Японию было отправлено посольство. [52] Посол Чосон и его группа прибыли в Японию в 10-м месяце 4-го года Кёхо , по японскому календарю, использовавшемуся в то время. [67] Король Сукчжон послал Хун Чиджуна со свитой из 475 человек. [52] Посол Чосон получил аудиенцию у сёгуна Токугавы Ёсимунэ .

Это изображение эпохи Чосон шествия тонгсинса по улицам Эдо в 1748 году под названием «Чосенджин укиэ» , автор Ханегава Тоэй, ок. 1748.

На 24-м году правления короля Чосона Ёнджо двор Чосон направил дипломатическую миссию в Японию. [54] Посол Чосон и его свита прибыли в Эдо в 1-й год Канъэна по японскому календарю. [68] Главным посланником этой делегации Чосон был Хон Кехой ; [53] и его сопровождали еще 475 человек. [54]

На 40-м году правления короля Ёнджо в Японию был отправлен дипломатический посланник. [56] Эта миссия при дворе сёгуната Токугавы Иехару прибыла в столицу сёгуната в 1-й год Мейва по японскому календарю. [69] Чо Эом был главным посланником в 1764 году; [70] и 477 путешествовали с ним. [56] Известная периода Эдо поэтесса Фукуда Чиёни была выбрана для подготовки официального японского подарка корейской делегации. Она создала и представила 21 произведение искусства на основе своего 21 хайку . [71] Этот посол является важной исторической фигурой, поскольку ему приписывают внедрение сладкого картофеля в качестве продовольственной культуры в Корее. [72] «Новый» основной продукт питания был обнаружен во время этой дипломатической миссии. [73]

На 11-м году правления короля Сунджо из Чосона король отправил миссию к сёгунскому двору Токугава Иэнари. [57] Дальше Цусимы посольство не поехало . Представители сёгуна Иэнари встретили миссию на острове, расположенном посередине Корейского пролива между Корейским полуостровом и островом Кюсю . [70] Главным посланником этой миссии был Ким Игё ; [37] и в свите его было 336 человек. [57]

Адаптация дипломатии Чосон-Япония

[ редактировать ]

На двусторонние отношения Чосон и Японии повлияло растущее число международных контактов, которые требовали адаптации и нового вида дипломатии. [74] в Японии Период Сакоку («закрытая страна») закончился в 1854 году, изменив все региональные отношения Японии. [75]

Корейско -японский договор 1876 года положил начало новому этапу в двусторонних отношениях. [74]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Комитет по составлению исследовательских работ по истории корейско-японских отношений. (2005). Тонгсинса・Японо-корейские отношения с Вэгваном ( Han Il kwangyesa yŏngu nonjip ), Vol. 6, с. 29.
  2. ^ Канг, Эцуко Х. (1997). Дипломатия и идеология в японо-корейских отношениях: с пятнадцатого по восемнадцатый век , с. 49.
  3. ^ Тоби, Рональд П. (1991). Государство и дипломатия в Японии раннего Нового времени: Азия в развитии Токугава Бакуфу , с. 87.
  4. ^ Хуссейн, Тарик. (2006). Алмазная дилемма: формирование Кореи для XXI века , с. 45 ; Ходж, Карл Кавана. (2008). Энциклопедия эпохи империализма, 1800–1914: АК , с. 401.
  5. ^ Титсингх, Исаак. (1834 г.). Анналы императоров Японии , с. 313; Корейско-японские отношения> Средневековье> 4. Вэгу и корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Jump up to: а б Титсингх, с. 320.
  7. ^ Льюис, Джеймс Брайант. Пограничный контакт между Кореей Чосон и Японией Токугава , с. 269 ​​н. 89, со ссылкой на Hanguk Chungse tae-il kysōpsa yŏngu (1996) На Чонгпу.
  8. ^ Вальравен, Баудевинь и др. (2007). Корея посередине: Корееведение и краеведение , с. 362.
  9. ^ Шиллони, Бен-Ами (2008). Императоры современной Японии . БРИЛЛ. ISBN  978-9004168220 .
  10. ^ Шиллони, Бен-Ами (24 января 2012 г.). Евреи и японцы: успешные аутсайдеры . Таттл. ISBN  9781462903962 .
  11. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 206.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление Канг, Дипломатия и идеология , с. 275.
  13. ^ Феррис, Уильям. (2009). Япония до 1600 года: Социальная и экономическая история , 181.
  14. ^ Титсингх, Исаак. (1834 г.). Летопись императоров Японии , с. 320.
  15. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 275 ; Титсингх, с. 322
  16. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 275 ; Холл, Джон Уитни. (1997). Кембриджская история Японии: Япония раннего Нового времени , с. 242.
  17. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 39.
  18. ^ Титсингх, стр. 325–326.
  19. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 72.
  20. ^ Jump up to: а б Титсингх, с. 330.
  21. ^ Канг, Дипломатия и идеология. п. 275; Ли, Санг Оук и др. (1998). Перспективы Кореи , с. 268.
  22. ^ Кан, Джэ Ын и Сюзанна Ли. (2006). Страна ученых: две тысячи лет корейского конфуцианства , с. 241 ; Титсингх, с. 342.
  23. ^ Титсинг, с. 322.
  24. ^ Титсингх, стр. 325–326.
  25. ^ Ли, Санг Оук и др. (1998). Перспективы Кореи , с. 268.
  26. ^ Канг, Земля ученых , с. 241 ; Титсингх, с. 342.
  27. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 86.
  28. ^ Тайко ( 太閤 ) — титул, присвоенный бывшему регенту Кампаку в Японии; титул, обычно ассоциируемый с Тоётоми Хидэеси
  29. ^ Jump up to: а б Ратт, Ричард и др. (2003). Корея: Историко-культурный словарь , с. 190.
  30. ^ Jump up to: а б Пале, Джеймс Б. Конфуцианское государственное управление и корейские институты: Ю Хёнвон и поздняя династия Чосон , с. 83 ; Обратите внимание: этот источник приравнивает термин «официальный посол» к «тонгсинса», не имея в виду «нормализованные» двусторонние отношения.
  31. ^ Канг, Дипломатия и идеология , с. 225.
  32. ^ Канг, Вунг Джо. (2005). Корейская борьба за международную идентичность , с. 44.
  33. ^ Jump up to: а б «Раннее Новое время». Фонд истории Северо-Восточной Азии, 2007 г. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine.
  34. ^ Льюис, Джеймс Брайант. (2003). Пограничные контакты между Кореей Чосон и Японией Токугава, стр. 21–24.
  35. ^ Jump up to: а б Канг, с. 144.
  36. ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии. Архивировано 3 марта 2009 г. в Wayback Machine : Корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Хэсарок ( Записи зарубежной миссии ) Кён Сома .
  37. ^ Jump up to: а б с д и ж г Вальравен, Будевейн и др. (2007). Корея посередине: Корееведение и краеведение , с. 361.
  38. ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Dongsasang illok ( «Ежедневные отчеты миссии в Японию ») О Юн Гёма ; Dongsa ilgi ( Дневник миссии в Японию ) Бак Джэ ; и «Пусаннок» ( «Журнал путешествий в Японию ») И Кёнджика .
  39. ^ Jump up to: а б Тоби, с. 70.
  40. ^ Jump up to: а б с д Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения. Архивировано 28 октября 2009 года в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок ( Отчет о миссии в Японию ) Кан Хон Чжун .
  41. ^ Jump up to: а б Тоби, с. 205–207; Титсингх, с. 411; Обратите внимание, что имя Нин Кво до Хепберна — это японская транслитерация , а Джин Куанг до МакКьюна-Рейшауэра , — это корейская латинизация разработанная Юлиусом Клапротом и Жаном-Пьером Абелем-Ремюзатом в 1834 году.
  42. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 года в Wayback Machine со ссылкой на Byeongja ilbon ilgi ( Дневник путешествия в Японию в 1636 году ) Им Квана ; «Хэсарок Серёма » Ким ; и «Донсарок» Хван Хо .
  43. ^ Тоби, с. 105; Титсингх, с. 412; Обратите внимание, что имя Inzioun si представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, разработанную Клапротом и др. в 1834 году.
  44. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок , автор Чо Кён ; «Хэсарок» Син Ю ; и Гёми донгсарок ( «Записи миссии в Японию 1643 года ») неизвестного автора.
  45. ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 413; Обратите внимание, что имя Чо Ин представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Чао Хинг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
  46. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Пусан ильги ( Дневник путешествия в Японию ) Чогёна ; и «Пусаннок» Нам Ён Ика .
  47. ^ Управление культурного наследия, Название культурных ценностей, Якджоечалби (Стела соглашения) , 2006 г.
  48. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Dongsa illok ( «Ежедневные отчеты о путешествиях в Японию ») Ким Джинама ; и «Донсарок» Чжэ Хон У .
  49. ^ Ким, Тэ-Джун. (2006). Корейская туристическая литература. п. 119 ; Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 416; Обратите внимание, что имя Тота Йокф представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Tchao ta ỹ - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
  50. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Донсарок , автор Чо Тэ ок ; «Тонсарок» Ким Хён Мун ; и «Донгсарок» Им Су-гана .
  51. ^ Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 417; Обратите внимание: имя Ко ци циу представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Хонг цзи чунг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
  52. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Haesa illok ( «Ежедневные отчеты зарубежной миссии ») Хон Чи Чжун ; «Хэюрок» ( «Записи о морском путешествии ») Шин Ю-хана ; «Пусангихэн» ( «Журнал путешествия по Японии ») Чон Хугё ; и «Пусаннок» Ким Хеуп .
  53. ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 361; Титсингх, с. 418; Обратите внимание, что имя Чо Ин представляет собой японскую транслитерацию до Хепберна, а Чао Хинг - это корейская латинизация до МакКьюна-Рейшауэра, разработанная Клапротом и др. в 1834 году.
  54. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Bongsa ilbon si mun gyeonnik ( «Наблюдение за японской культурой ») Чо Мён Че ; «Суса иллок» ( «Ежедневные записи наблюдений ») Хон Кён Хэ ; и «Ильбон илги» ( «Дневник в Японии ») неизвестного писателя.
  55. ^ Ём Чон Соп. Внедрение сладкого картофеля и развитие методов выращивания в Корее позднего периода Чосон» , Корейское историческое исследование № 1. 134, январь 2006. стр. 111–147.
  56. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Haesa ilgi ( Дневник зарубежной миссии ) Чо Эома ; Gyemi sahaeng ilgi ( Дневник миссии в Японию 1764 года ) О Дэ Рёна ; и «Ильбоннок» ( «Рекорд Японии ») Сон Дэ Чжуна .
  57. ^ Jump up to: а б с Фонд истории Северо-Восточной Азии: Корейско-японские отношения . Архивировано 28 октября 2009 г. в Wayback Machine со ссылкой на Тонсарок, автор Юсан Пиль ; и «Доюрок» ( «Запись о путешествии в Японию ») Ким Чеонг-сана .
  58. ^ Уокер, с. 48 ; Гийом, Ксавье. (2003). «Неверное понимание: нарративные матрицы в японской политике инаковости по отношению к Западу», стр. 85–116 в Ежегоднике Немецкого института японоведов.
  59. ^ Jump up to: а б с Тоби, с. 105 н16.
  60. ^ Льюис, Джеймс Брайант. (2003). Пограничные контакты между Кореей Чосон и Японией Токугава, стр. 21–24.
  61. ^ Jump up to: а б Титсингх, Исаак. (1834 г.). Летопись императоров Японии , с. 411.
  62. ^ Тоби, с. 105 н16; Уокер, с. 50.
  63. ^ Тоби, с. 105; Титсингх, с. 412.
  64. ^ Титсинг, с. 412.
  65. ^ Титсинг, с. 413.
  66. ^ Титсинг, с. 416.
  67. ^ Титсинг, с. 417.
  68. ^ Титсинг, с. 418.
  69. ^ Титсинг, с. 419.
  70. ^ Jump up to: а б Уолрейвен, с. 359.
  71. ^ «haikukan.city.hakusan.ishikawa.jp» . Архивировано из оригинала 26 октября 2020 года . Проверено 2 января 2018 г.
  72. ^ Ким, Джинвунг. (2012). История Кореи: от «Страны утреннего спокойствия» к государствам, находящимся в состоянии конфликта , с. 255 .
  73. ^ Вивонхо, с. 305.
  74. ^ Jump up to: а б Канг, Вун Джо. (2005). Борьба за идентичность , стр. 38–78.
  75. ^ WG Beasley, Реставрация Мэйдзи , ISBN   978-1503608269
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a1b6532a8523f4cffca60406ca77185a__1720032660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a1/5a/a1b6532a8523f4cffca60406ca77185a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joseon missions to Japan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)