Каждый Уку
Уку Масинг (урожденный Хьюго Альберт Мазинг , 11 августа 1909 — 25 апреля 1985) — эстонский философ . Он был значительной фигурой в эстонской религиозной философии. Мазинг также писал стихи, в основном на религиозные темы. В конце 1930-х годов Мазинг написал один роман, Rapanui vabastamine ehk Kajakad jumalate kalmistul (« Освобождение Рапа-Нуи , или Чайки на Кладбище богов »), который был опубликован посмертно в 1989 году. Как фольклорист, он был выдающимся исследователем сказок, вносит вклад в международную энциклопедию народных сказок . наградили его званием «Праведник народов мира» Яд Вашем и Верховный суд Израиля за участие во время Холокоста в оказании помощи евреям в Эстонии, сбежавшим из плена с 1941 года до конца войны. Его действия подвергли его большой опасности в этот период, потребовав от него встречи со своим другом, а также лжи гестапо .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Мазинг родился Липа в деревне прихода Райккюлаского Рапламаа 11 августа 1909 года как Хьюго Альберт Мазинг. Его родителями были Адо Масинг и Анна Масинг. У него был брат и сестра, младшая сестра по имени Агнес Мазинг (фамилия в браке Сааг), родившаяся в 1911 году. Одаренный полиглот, он мог говорить на четырех языках к концу средней школы и на сорока к концу своей жизни. Он начал изучать теологию в Тартуском университете в 1926 году. За время пребывания там и после окончания университета он опубликовал множество стихов, переводов и эссе. Его самая известная работа была в 1935 году с публикацией «Мысов в Залив дождей» (эстонский: Neemed vihmade lahte ).
Масинг входил во влиятельную группу эстонских поэтов, собранную в 1938 литературоведом Антсом Орасом , находившимся под большим влиянием Т. С. Элиота . Небольшой кружок поэтов стал известен как Арбуджад («Прорицатели») и включал Хейти Талвика , Бетти Алвер , Пауля Вийдинга , Марта Рауда , Бернарда Кангро , Августа Санга и Керсти Мерилаас .
На пике карьеры Мазинг мог говорить примерно на 65 языках и переводить с 20 из них. Он был известен своей способностью переводить прямо с оригинального иврита , западноевропейских и восточных языков на эстонский . Его плодовитость была такова, что, по оценкам, более 10 000 страниц его рукописей еще не опубликованы. Мазинг был известен своими антигерманскими настроениями, которые временами составляли основу общей неприязни Масинга к индоевропейским народам (которых он иногда называл «этническим мусором» и называл индогерманскими народами).
Премия «Праведник народов мира»
[ редактировать ]
Мазинг читал лекции в Тартуском университете в Эстонии, где он был известен как блестящий преподаватель теологии и семитских языков, хотя и несколько эксцентричный. После вторжения Германии в Эстонию во время Второй мировой войны он оставил преподавательскую должность в университете и посвятил свое время защите и спасению еврейских культурных и религиозных ценностей.
Мазинг знал еврейского фольклориста, исследователя нарративов и богослова Исидора Левина еще со времен его преподавания и решил спрятать его от немцев, которые наверняка убили бы его. Масинг и его жена Эха помогли Левину избежать плена, снабжая его едой, кровом, одеждой и даже поддельными документами, а иногда лгали гестапо о том, что знают об Исидоре. За эти действия Мазинг и его жена были удостоены звания «Праведник народов мира» . [1] После войны Мазинг также принимал участие в расследовании военных преступлений нацистов, в частности концентрационного лагеря Клоога , где было убито много евреев.
Подборка научных работ
[ редактировать ]- 1936 «Слово Яхве» . - Труды и комментарии Тартуского университета (Дерпт). Б, более гуманный. 39, Тарту, 1936, с. 1–60.
- 1938 "Der Prophet Obadja. Bd. I: Einleitung in das Buch des Propheten Obadja. Teil I" . - Труды и комментарии Тартуского университета (Дерпт). Б, Хуманиора, 41, Тарту, 1938, с. 1–176.
- 1938 г. «Die Proclamation des Tab'alsohnes (Zu Zach. 9)». — In piam memcriam А. фон Бульмеринка, Рига, 1938, с. 117–126.
- 1944 «Создание истории об украденном громовом инструменте (Аарне-Томпсон 1148B)» . - Журнал немецкой античности и немецкой литературы 81, 1944, стр. 23–31.
- 1960 "Евангелие Ветхих Заветов". - Сообщество путешественников 2, 1960, стр. 123–132.
- 1961 «Исповедь любовника». — Общение путешественников , 1961, с. 139–160.
- 1963 «Панта Дината». - Общение путешественников 4, с. 242–262.
- 1969 «К. Скотт Литтлтон, Новая сравнительная мифология: антропологическая оценка теорий Жоржа Дюмезиля» . - Семиотика 1, 1969, стр. 339–355.
- 1973 «О герменевтике». - Общение путешественников 1-2, 1973, стр. 1–29
- 1974 «Аккадский миксу в Восточной Европе» . — Экономика и общество на Древнем Ближнем Востоке, Дж. Харматта и Г. Коморочи (тоим.); Acta Antiqua Academiae Scientarum Hungaricae 22, 1974/1976, стр. 521–526.
- 1976 «Некоторые замечания о мифологии народа Чатал-Хююк». - Acta et commentaryes Universitatis Tartuensis 392: Востоковедение 3 / Труды Тартуского государственного университета 392, Труды по ориентализму 3, Тарту, 1976, стр. 75–92.
- 1979 "Эхомен Эльпиды". - Сообщество путешественников 1, 1979, стр. 1–28
- 1981 «Рука» в Ветхом Завете и эстонском переводе» . - La main et les doigts dans l'expression linguistique, Lacito-Documents Eurasie 6, Париж, SELAF, 1981, стр. 213-222.
- 1981 "Искатель противника (АТ 650 Б). Варианты с Кавказа и Сибири" . — Acta et commentationes Universitatis Tartuensis 558 / Востоковедение VI, Тарту, 1981, лк. 17-35.
- 1982 Исидор Левин, Уку Масинг, Армянские сказки . - Ойген Дидрихс Верлаг, Дюссельдорф, 1982, 283 стр.
- 1982 «Оселот, Мэл Оселлот» . - Фольклорика: Фестиваль Феликса Дж. Ойнаса. Университет Индианы, Уральская и Алтайская серия 141. Блумингтон, Индиана: Научно-исследовательский институт исследований внутренней Азии, 1982, стр. 173–184.
- 1984 «Эстонцы». — Энциклопедия сказок. Краткий словарь для исторических и сравнительных повествовательных исследований. 4. Берлин-Нью-Йорк: Вальтер де Грюйтер, 1984, стр. 479–491.
О каждом Уку
[ редактировать ]- Винсент Б. Лейтч , «Религиозное видение в современной поэзии: Уку Масинг по сравнению с Хопкинсом и Элиотом» . - Журнал балтийских исследований 5, 1974, стр. 281–294.
- Ивар Иваск , «Уку Мазинг: поэт между востоком и западом» . - Журнал балтийских исследований, 8, 1977, стр. 16–21.
- Айра Выса, «Отражает ли язык душу? Некоторые аспекты религиозной идентичности эстонцев глазами Уку Масинга» . – Журнал Европейского общества женщин в теологических исследованиях, 14, 2006 г., стр. 109–120.
- Пеетер Эспак, «Шумерский иним, еврейский דבר יהוה и полинезийская мана в ранних теориях Уку Масинга» . - Исследования по антропологии и истории религии 43, 2012 г., стр. 71–85.
- Урмас Ныммик, «Уку Масинг и Ветхий Завет» . - Исследования по антропологии и истории религии 43, 2012 г., стр. 187–198.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Уку Масинг - его деятельность по спасению жизней евреев во время Холокоста , на Яд Вашем . сайте
- «Уку Мазинг – писатель, богослов, филолог» . Министерство иностранных дел Эстонии . Архивировано из оригинала 8 января 2009 года.
- «Уку Мазинг как пионер этнофутуризма» . Кари Салламаа .
- Уку Масинг по сравнению с Хопкинсом и Элиотом , Винсент Б. Лейх
- 1909 рождений
- 1985 смертей
- Люди из Рапланского прихода
- Люди из района Харриен
- Эстонские философы ХХ века
- Эстонские поэты ХХ века
- Переводчики 20-го века
- Аналитические философы
- Антигерманские настроения в Европе
- Эстонские фольклористы
- Лингвисты из Эстонии
- Религиозные философы
- Переводчики с арабского
- Переводчики с каталонского
- Переводчики с коптского
- Переводчики с английского
- Переводчики с французского
- Переводчики с немецкого
- Переводчики с греческого
- Переводчики с иврита
- Переводчики с итальянского
- Переводчики с японского
- Переводчики с латыни
- Переводчики с санскрита
- Переводчики с шумерского
- Переводчики эстонского языка
- Выпускники Тартуского университета
- Похороны на кладбище Раади