Так тихо на собачьем фронте
Так тихо на собачьем фронте | |
---|---|
Режиссер | Зайон Майерс и Джулс Уайт |
Распространено | МГМ |
Дата выпуска |
|
Время работы | 15 футов 56 дюймов |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
«На собачьем фронте так тихо» — американский короткометражный комедийный фильм 1931 года , выпущенный Metro-Goldwyn-Mayer и построенный как пародия на фильм Universal Pictures « На Западном фронте тихо» . [ 1 ] высоко оцененная антивоенная трагедия молодого студента немецкой армии во время Первой мировой войны, получившая на 3-й церемонии вручения премии Оскар 5 ноября 1930 года главный приз — премию за выдающуюся постановку . [ 2 ]
Актерский состав состоит из выступающих собак, чьи жевательные или лающие движения челюстей дублируются диалогами. Пятая из девяти черно-белых двухбарабанных комедий «Догвилль». [ 3 ] [ 4 ] режиссер для MGM в период с 1929 по 1931 год Зайон Майерс и Джулс Уайт , оба из которых также писали, продюсировали и озвучивали, [ 5 ] фильм периодически транслировался на канале Turner Classic Movies и доступен на DVD как часть коллекции Dogville Shorts Collection. [ 6 ] [ 7 ]
Сюжет
[ редактировать ]Когда громкое оркестровое исполнение « Over There » заполняет саундтрек, лев MGM издает три беззвучных рыка, за которыми следует титульная карточка с указанием авторов фильма.
Пролог собачьей школы
[ редактировать ]Сцена 1: Класс, состоящий из 20 маленьких и средних собак разных пород, одетых в куртки, рубашки и ошейники с жесткими шеями, инструктируется похожим образом одетым собачьим «профессором», в круглых очках и с галстуком-бабочкой 1910-х годов на шее. его жесткой рубашки. Темой является анатомия, изобилующая диаграммой собаки, в которой основное внимание уделяется «южному концу позвоночника, поскольку благодаря этому свисает хвост». К одному из «студентов», маленькому бульдогу, обращаются как к мистеру Баркеру и спрашивают о его незаинтересованности в функциях хвоста. Его ответ: «Пожалуйста, сэр, потому что у меня нет хвоста» вызывает насмешливый смех у собаки, сидящей рядом с ним, и они начинают оскорблять «скажи ты, скажи мне», популяризированный более ранним популярным фильмом, действие которого происходит во время Первой мировой войны - 1926 молчание Какая цена славы . В то время как профессор восстанавливает порядок, отчитывая их: « Фь , собачий продавец газет кричит: «Все экстри! тьфу! » , тьфу, господа! тьфу , Такса ! Профессор немедленно призывает своих студентов стать волонтерами: «Это приятная работа на свежем воздухе и прекрасный шанс познакомиться с замечательными французскими мамочками». Смеющаяся собака заявляет: «Я схожу с ума, а скажи, а ты, бездельник?» Баркер отвечает: «Я тоже сумасшедший — я пойду». Все остальные также предлагают записаться.
Лагерь Пуделей – лагерь новичков эрдельтерьеров.
[ редактировать ]сцены 2 Карточка с подзаголовком : «Лагерь пуделей – лагерь новичков эрдельтерьеров». Сержант-инструктор по строевой подготовке сказал группе маленьких собак в униформе, стоящих на задних лапах, что «если вы думаете, что эта армия будет терпеть любые неряшливые тренировки, вы лаете не на то дерево. -собака отводит взгляд от твоих лиц." Продолжая двигаться на задних лапах, собаки выполняют упражнения .
Сцена 3: Собравшиеся в большой военной палатке собаки разных пород, одетые в военную форму, а в некоторых случаях и в военные фуражки, поют хором « Есть длинный, длинный след, извилистый » в сопровождении одной собаки, использующей свою лапы, чтобы поднести к морде гармошку. Другая собака раскладывает карты для пасьянса , третья бросает кости, а третья ходит (на задних лапах) на карауле, а горнист подносит трубу к морде, чтобы издать звук « Стуки ». Пока мелодия продолжается, собачьи солдаты, лежащие теперь на своих армейских койках, задувают свечи или обливают их слюной и засыпают, издавая громкие звуки человеческого храпа.
Тренировка для "Там"
[ редактировать ]Карточка с подзаголовком сцены 4: «Тренировка для «Там». Различные собаки в мужской и женской гражданской одежде (костюмы и длинные платья) стоят у двух железнодорожных касс, в то время как собачий оркестр играет « Звезды и полосы навсегда », с одной собака играет на тубе, одна двигает тромбон (с нотами), одна играет на барабане, а другая (в огромных очках) играет на флейте. Фотограф немецкой овчарки фотографирует, две собаки позируют за вырезом. Архетипы Дон Кихота и Санчо Пансы с винтовками времен Первой мировой войны. Другие собаки прощаются со своими семьями, а собака-мать плачет и кричит: «Мой ребенок! мой малыш! Они забирают моего ребенка! Я не воспитывал своего мальчика, чтобы он был колбасой!» (сопоставляя колбасный « хот-дог » с « Я не воспитывал своего мальчика, чтобы он был солдатом »). Другие члены семьи собак, жены и возлюбленные также воют на прощание. .
Так тихо на собачьем фронте
[ редактировать ]Карточка с подзаголовком сцены 5: «Так тихо на собачьем фронте». Собаки находятся в подземном бункере, некоторые стоят, другие на четвереньках, терпя постоянный обстрел. Все одеты в униформу, на головах в виде шлемов закреплены перевернутые металлические собачьи миски. Их вызывают из окопов и они на четвереньках ползут по полю боя, а вокруг рвутся снаряды. Прибыв на заставу, они видят пулеметную пулю с сосисками, и командир говорит им: «Ребята, мы обнаружили улучшение в запутывании колючей проволокой — мы заманим врага на нейтральную полосу с помощью этих непреодолимых сосисок — а все остальное сделают наши пулеметчики». Когда вражеская такса в униформе и с металлической чашкой-фильтром для кофеварки вместо шлема. выбегает из окопов на четвереньках, чтобы съесть сосиски, его обстреливают из пулемета, но он прыгает обратно в траншею целым и невредимым. Позже он возвращается и хватает все сосиски, которые приносит в окопы своей стороны, чтобы поделиться со своими однополчанами, которые издают неанглоязычные звуки, бегая на четвереньках, чтобы пожирать угощения.
Те же новички неделю спустя
[ редактировать ]Карточка с подзаголовком к сцене 6: «Те же новички, неделю спустя». В то время как грохот снарядов продолжает сотрясать бункер, капитан Гроулер ищет «человека, который полетит в штаб противника — кто пойдет добровольцем?» Пвт. Баркера невольно выбирают, когда он визжит в результате тыка штыком своего смеющегося соперника. Ему приказано: «Направиться на самолете к вражескому штабу. Получить информацию о передвижении войск. Замаскироваться под вражескую медсестру». Спрыгнув с парашютом на сеновал, он перебивает пару влюбчивых собак. Проникнув в командный центр другой стороны, он фальцетом приветствует вражеских офицеров с немецким акцентом, и один из них говорит ему: «Никогда я не видел такой красивой мамы». Пытаясь уйти, Баркер ловит свое «платье медсестры», и, когда одежду стягивают, его разоблачают как шпиона и приказывает казнить. Вернувшись на англоязычную сторону, офицер объявляет, что будет предъявлено обвинение в спасении «нашего приятеля», и кричит: «Следуйте за мной, ребята! в то время как пушки рвут ночное небо, собаки бегут по нейтральной полосе, в то время как вражеский генерал фон Кренцель приказывает продолжить казнь, соотечественник Баркера бросает во врага «блошиную гранату». собаки, которые начинают неистово царапаться. Фон Крендель насмешливо смеется, говоря Баркеру: «Ты умрешь, как собака», и приказывает использовать версию отравляющего газа «бомба лимбургера», но оружие внезапно взрывается, в результате чего он падает в обморок. издавая рыдающие звуки. Заметив своего бывшего смеющегося соперника, Баркер говорит: «Мой приятель, ты спас мне жизнь», в то время как очередной взрыв бомбы-лимбургера окутывает их ядовитыми парами. [ 8 ] [ 9 ]
Кредиты
[ редактировать ]- Режиссер Зайон Майерс и Джулс Уайт
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Казецкий, Якуб (страницы 168–173). Смех в окопах: юмор и фронтовой опыт в немецких повествованиях о Первой мировой войне (Cambridge Scholars Publishing, 2012)
- ^ Попнекер, Порфле. «HK and Cult Film News / Dogville Collection — обзор DVD от porfle» (28 сентября 2009 г.)
- ^ «Дружественный театр / Фокс Гиллиоз / Счастливого Рождества / Принцесса и водопроводчик / На собачьем фронте так тихо» . Спрингфилдский лидер и пресса . Спрингфилдский лидер . 24 декабря 1930 г. с. одиннадцать . Проверено 22 апреля 2016 г. — через Newspapers.com .
- ^ Винце Миклош. «Веселые пародии на фильмы 1920-х годов с участием собак вместо людей» ( io9 We Come from the Future , 13 марта 2015 г.)
- ^ «Программы развлечений на экране и сцене; в театральных кругах / Голливудские записки» . Чарльстон Дейли Мейл . Чарльстон Дейли Мейл . 5 апреля 1931 г. с. шесть . Проверено 22 апреля 2016 г. — через Newspapers.com .
- ^ Фотографии, снимки экрана и другие изображения из фильма «Так тихо на собачьем фронте».
- ^ Соунс, Вуд (1 декабря 1930 г.). «Реклама в первые вечера / Билли Кид снова жив в Fox T and D». Окленд Трибьюн . Окленд Трибьюн . п. 15 . Проверено 22 апреля 2016 г. — через Newspapers.com .
- ^ Эриксон, Хэл (страницы 358–361). Военные комедийные фильмы: критический обзор и фильмография Голливуда (МакФарланд, 7 августа 2012 г.)
- ^ Кэрнс, Дэвид. «Чизлер / Забытые авторы, забытые звезды и вновь открытые утраченные языки / Собачий комплекс»