Индийский даритель

« Индийский даритель » — уничижительное выражение, используемое для описания человека, который дарит «подарок», а затем требует его обратно или ожидает чего-то равноценного в обмен на этот предмет. [1] Он основан на культурных недоразумениях , которые имели место между ранними европейскими колонистами и коренными народами, с которыми они торговали. [2] Часто европейцы рассматривали обмен предметами как подарки и считали, что они ничего не должны взамен коренным народам. С другой стороны, коренные жители рассматривали обмен как форму торговли или равного обмена, и поэтому у них были разные ожидания от своих гостей. [2]
Эта фраза используется для описания негативного поступка или сомнительных деловых отношений. Это считается неуважением, и его использование оскорбительно. [3] многим коренным народам.
Этимология
[ редактировать ]По мнению исследователя Дэвида Уилтона, эта фраза возникла в результате культурного недопонимания, возникшего, когда европейские поселенцы впервые столкнулись с коренными американцами после того, как первые прибыли в Северную Америку в 15 веке. Европейцы думали, что они получают подарки от коренных американцев, но коренные американцы считали, что они занимаются тем, что европейцы называли бартером . В результате коренные американцы сочли поведение европейцев неблагородным и оскорбительным. [4]
Использование
[ редактировать ]Эта фраза была впервые упомянута в 1765 году Томасом Хатчинсоном , который охарактеризовал индийский подарок как «подарок, за который ожидается эквивалентная отдача». [2] [5] что позволяет предположить, что первоначально эта фраза относилась к простому обмену подарками. Однако в 1860 году в » Джона Рассела Бартлетта Бартлетт «Словаре американизмов сказал, что эта фраза использовалась детьми в Нью-Йорке для обозначения «того, кто дарит подарок, а затем забирает его обратно». [6]
В 1969 году американская поп- группа жевательной резинки 1910 Fruitgum Company выпустила альбом Indian Giver . Заглавная песня заняла 5-е место в Billboard Hot 100 и 1-е место в Канаде.
Еще в 1979 году эта фраза использовалась в публикациях ведущих СМИ. [7] но в книге 1997 года « Цвет слов: Энциклопедический словарь этнических предубеждений в Соединенных Штатах » писатель и редактор Филип Х. Хербст говорит, что, хотя эта фраза часто используется детьми невинно, она может быть истолкована как оскорбительная. [8] а «Справочник редактора» (1999) описывает это как нежелательное. [9]
Автор Дэвид Уилтон в своей книге 2004 года «Мифы о словах: развенчание лингвистических городских легенд» утверждает, что концепция «индийского дара» возникла, когда белые поселенцы неверно истолковали индейскую концепцию бартера:
«Для индийца дарение подарков было продолжением этой системы торговли, и ожидалось, что на подарок ответят чем-то равноценным. Европейцы, столкнувшись с этой практикой, неправильно поняли ее, считая ее неотесанной и невежливой. торговля велась за деньги, а подарки дарились бесплатно, не ожидая ничего взамен. Таким образом, эта местная практика приобрела плохую репутацию среди белых колонистов Северной Америки, и этот термин в конечном итоге стал оскорблением на игровой площадке».
См. также
[ редактировать ]- Дикарь (уничижительный термин)
- Конкурентный альтруизм
- Этнические оскорбления
- Бабье лето
- Потлач
- Взаимность
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кин, Эдриен. «Крис Дженнер использует термин «индийский даритель» » . Родные ассигнования . Проверено 17 сентября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Ганди, Лакшми (2 сентября 2013 г.). «История фразы «Не будь индийским дающим» » . Кодовый переключатель . энергетический ядерный реактор . Проверено 12 апреля 2015 г.
- ^ «Индийский даритель» . Словарь Merriam-Webster.com . Проверено 23 февраля 2023 г.
- ^ Брунетти, Дэвид Уилтон; иллюстрировано Иваном (2009). Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0195375572 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ «Индеец (прил., сущ.)» .
Индийский подарок — это пресловутое выражение, обозначающее подарок, за который ожидается эквивалентная отдача.
- ^ «Кто такой «индийский дающий»?» .
Самая ранняя цитата в OED о «индийском дарителе» - это Словарь американизмов Джона Рассела Бартлетта (1860 г.): «Индийский даритель. Когда индеец дает что-либо, он ожидает получить эквивалент или вернуть свой дар».
- ^ Розенберг, Марси (11 июня 1979 г.). «Президент IBM предупреждает: несмотря на экономический рост, компьютерную индустрию ждут проблемы» . Компьютерный мир . Проверено 6 сентября 2012 г.
- ^ Хербст, Филип Х. (1997). Цвет слов: энциклопедический словарь этнических предубеждений в США . Ярмут Я: Межкультурная пресса. стр. 119–20. ISBN 1877864978 .
- ^ Эйнсон, Эми (1999). Справочник редактора: руководство по издательскому делу и корпоративным коммуникациям с упражнениями и ключами к ответам . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. п. 450. ИСБН 0520218345 .