Бабье лето
Бабье лето — период не по сезону теплой и сухой погоды, которая иногда бывает осенью в регионах с умеренным климатом северного полушария . Некоторые источники описывают настоящее бабье лето как наступающее только после первых заморозков или, точнее, до первых «смертельных морозов». [1] [2] [3]
Этимология
[ редактировать ]Лексикограф конца XIX века Альберт Мэтьюз провел исчерпывающее исследование ранней американской литературы, пытаясь выяснить, кто придумал это выражение. [4] Самое раннее упоминание, которое он нашел, датировано 1851 годом. Он также нашел эту фразу в письме, написанном в Англии в 1778 году, но не принял во внимание это как случайное использование этой фразы.
Более поздние исследования показали, что самое раннее известное упоминание о «бабьем лете» в его нынешнем понимании встречается в эссе, написанном в Соединенных Штатах около 1778 года Дж. Гектором Сент-Джоном де Кревекёром, в котором описывается характер осени и подразумевается обычное использование выражения
Сильные дожди наконец наполняют источники, ручьи, болота и пропитывают землю. Затем наступает сильный мороз, который готовит его к выпадению объемного снега, который вскоре последует; хотя ему часто предшествует короткий период дыма и мягкости, называемый бабьим летом. В общем, это неизменное правило: о начале зимы не говорят должным образом до тех пор, пока не пройдут несколько умеренных дней и подъем воды не возвестит об этом человеку.
Эссе было впервые опубликовано на французском языке примерно в 1788 году, но оставалось недоступным в США до 1920-х годов. [5]

Хотя точное происхождение этого термина неизвестно, [6] возможно, он был назван так потому, что впервые был отмечен в регионах, населенных коренными американцами, или потому, что туземцы впервые описали его европейцам, [7] или это было основано на теплых и туманных осенних условиях, когда коренные американцы охотились. [6] Джон Джеймс Одюбон написал в своем дневнике 20 ноября 1820 года о « Бабьем лете , этом необычном явлении в Северной Америке». Он упоминает «постоянную дымную атмосферу» и то, как дым раздражает его глаза. Одюбон подозревает, что такое состояние воздуха было вызвано «индейцами, обстреливавшими прерии Запада». Одюбон также во многих других местах своих сочинений упоминает о том, что коренные американцы полагались на огонь. Одюбон ни в коем случае не связывает бабье лето с теплыми температурами в холодное время года.
Поскольку теплая погода не является постоянным подарком, возникла связь с уничижительным термином « индийский даритель» . [8] В легендах коренных американцев упоминается бог или «Податель жизни», дарующий теплую осеннюю погоду различным воинам или народам, позволяя им выжить после больших несчастий, таких как потеря урожая. [9] [10]
Использование
[ редактировать ]Историк погоды Уильям Р. Дидлер писал, что «бабье лето» можно определить как «любой период теплой, тихой и туманной погоды, который может случиться в октябре или ноябре», хотя он отметил, что «был удивлен, прочитав, что бабье лето было отдается должное теплым периодам уже в декабре и январе». Дидлер также отметил, что некоторые авторы используют «бабье лето» в отношении погоды только в Новой Англии , «в то время как другие утверждают, что оно происходит на большей части территории Соединенных Штатов, даже вдоль побережья Тихого океана». [3]
В литературе и истории этот термин иногда используется метафорически. Название книги Ван Вика Брукса « Новая Англия: бабье лето » (1940) предполагает эпоху непостоянства, бесплодия и истощения возможностей, период, казалось бы, сильной силы, которая является лишь имитацией более раннего сезона реальной силы. [11] В романе Уильяма Дина Хауэллса 1886 года « Бабье лето» этот термин используется для обозначения времени, когда можно вернуть себе часть счастья молодости. Главный герой, брошенный в молодости, ведет уединенную жизнь, пока в раннем среднем возрасте вновь не открывает для себя романтику.
В британском английском этот термин используется так же, как и в Северной Америке. В Великобритании оно было впервые использовано в начале 19 века. Один из первых примеров был опубликован в The Guardian , где в 1837 году была опубликована статья, объясняющая читателям фразу «бабье лето», написанная кем-то, кто жил в США, но задавался вопросом, является ли Коренные американцы повлияли на происхождение. [12] Метеорологического бюро Великобритании, В Метеорологическом глоссарии опубликованном в 1916 году, бабье лето определяется как «теплый, спокойный период погоды, происходящий осенью, особенно в октябре и ноябре» . [12] в то время как «Бабье лето Форсайтов» — метафорическое название второго тома «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси 1918 года . Однако климатологи начала 20-го века Гордон Мэнли и Хьюберт Лэмб использовали его только при упоминании американского явления, и это выражение не получило широкого распространения в Великобритании до 1950-х годов. В прежние времена вариации «Мартиновского лета» широко использовались по всей Европе для описания теплой погоды, окружающей осенние праздники Святого Мартина и Святого Луки . [13] [14]
В английском переводе « Бориса Пастернака » Доктора Живаго этот термин используется для описания не по сезону теплой погоды, приведшей к Октябрьской революции . [15]
Другие названия и подобные явления
[ редактировать ]Существуют также схожие погодные условия с местными вариациями. Теплый период осени называют Altweibersommer («старухиным летом») в Германии, Австрии , Швейцарии , Литве , Венгрии ( венгерский : vénasszonyok nyara ), Эстонии ( эстонский : vananaistesuvi ), а также в ряде славяноязычных стран — для Например, в Чехии , Украине , [16] Польша , Словакия , Россия [17] и Словения , – оно известно как «(старое) женское лето» ( чешский : babí léto , украинский : бабине літо , польский : baby lato , словацкий : baby leto , русский: бабье лето , IPA: [ˈbabʲjə ˈlʲetə] . В Болгарии оно известно как «цыганское лето» или «лето бедняка», а в Сербии оно известно как «Михольское лето», потому что 12 октября празднуется день Святого Михаила или «Михольдан». В Швеции есть «Бриттсоммар» ( из «Биргитты» и «Бритты», у которых примерно в это же время именины , 7 октября). В Финляндии , [18] этот период сегодня называется финским : intiaanikesä , прямой перевод, но исторически теплый период осени был назван в честь Варфоломея, а день его святого прихода приходился на конец августа. По- ирландски это явление называется fómhar beag na ngéanna («гусиная осень»). [19] В Испании также известен как el veranillo del membrillo («маленькое лето айвы » ) или el sol del membrillo («солнце айвы»).
В умеренных частях Южной Америки, таких как самые южные районы Бразилии, Аргентины , Чили и Уругвая , это явление известно как «Веранико», «Веранито» или «Веранильо» (буквально «маленькое лето») и обычно происходит в начале осени. с конца апреля до середины мая, когда он известен как «Веранико де Майо» («Маленькое майское лето») или как «Веранито де Сан-Хуан» («Маленькое лето Святого Иоанна»). Его начало и продолжительность напрямую связаны с возникновением Эль-Ниньо .
В других странах он связан с осенними именинами или днями святых , такими как Тереза Авильская ( Португалия , Испания и Франция ), Святого Мартина Лето ( Испания , Франция , Италия , Португалия и Мальта ), Святого Михаила лето . ( Веранильо де Сан-Мигель в Испании , Михольско лето , Сербия , Черногория и Босния и Герцеговина ), День Святого Мартина ( Нидерланды и Италия ), Святого Димитрия ( Греция и Кипр ), Бриджит Шведской в Швеции и Святого Архангела Михаила. в Уэльсе ( валлийский : haf bach Mihangel ). В Турции его называют пастырма язы , что означает «лето пастрами», поскольку ноябрь считался лучшим временем для приготовления пастрами (мяса, из которого, хотя и немного отличается, произошла пастрами ). [20]
Американское метеорологическое общество (AMS) также отмечает, что подобное явление можно поэтически назвать безмятежными днями — термином, пришедшим из греческой мифологии . Безмятежные дни в Греции бывают зимой, обычно 16–31 января, и длятся около 4–7 дней с очень теплыми и солнечными днями. [1] [21] «Лето Всех святых» или «Лето всех святых» также упоминается в английском фольклоре и у Шекспира , но его использование, похоже, вымерло. [1] [22]
В СМИ
[ редактировать ]![]() |
Настольные игры
[ редактировать ]- Игра «Бабье лето» , разработанная Уве Розенбергом , названа и оформлена в честь этого события. В ней игроки размещают заполненные листьями плитки на лесной подстилке.
Книги
[ редактировать ]- «Бабье лето: личный опыт Индии» было написано Джеймсом Кэмероном в 1974 году.
- «Машинное лето», написанное Джоном Кроули в 1979 году, названо в честь этого события и относится к нему, при этом написание изменено, чтобы отразить постапокалиптический сеттинг книги.
- «Бабье лето» Джона Ноулза , опубликованное в 1966 году.
- «Бабье лето» было написано Адальбертом Штифтером в 1857 году.
- «Бабье лето» было написано Уильямом Дином Хауэллсом в 1886 году.
- Бабье лето: Тайная история конца империи была написана Алексом фон Тунзельманном в 2007 году.
- Бабье лето: трагическая история Луи Фрэнсиса Сокалексиса, первого коренного американца в Высшей бейсбольной лиге, была написана Брайаном Макдональдом в 2003 году.
- Графический роман « Бабье лето» был написан Хьюго Праттом и проиллюстрирован Майло Манара в 1983 году.
- «Бабье лето английского рыцарства», написанное Артуром Фергюсоном в 1960 году.
Комиксы
[ редактировать ]- Бабье лето , Хьюго Пратт, Наньтьер Билл Минустин , 1 октября 1993 года.
- Инджун Саммер , Джон Т. Маккатчеон, Chicago Tribune , 30 сентября 1907 г.
Музыка
[ редактировать ]- Фортепианное соло Виктора Герберта с таким названием датируется 1919 годом. [23] В 1930-х годах он получил текст Эла Дубина и был записан несколькими поп-певцами и танцевальными группами.
- В 1945 году Коулман Хокинс записал на тенор-саксофоне джазовую версию мелодии Виктора Герберта и Эла Дубина .
- В 1966 году The Doors записали свою оригинальную песню «Indian Summer» (Моррисон/Кригер), которая вошла в их альбом 1970 года Morrison Hotel .
- В 1969 году Брюэр и Шипли записали собственную песню «Indian Summer» для альбома Weeds .
- В 1975 году Джо Дассен записал песню «Бабье лето» на французском, английском, испанском и немецком языках. "L'Été indien" был основан на песне "Africa" Тото Кутуньо , отсюда и подзаголовок "L'Été indien (Africa)" на некоторых синглах. Он стал самым большим хитом Дассена, было продано почти 2 миллиона копий по всему миру. Нэнси Синатра и Ли Хэзлвуд выпустили англоязычную кавер-версию песни как сингл в 1976 году.
- В 1977 году Poco выпустила альбом Indian Summer , в который вошел заглавный трек, написанный Полом Коттоном.
- Песня Джея Фергюсона 1977 года «Thunder Island » содержит отрывок «Она была цветом бабьего лета».
- В 1978 году Джо Уолш записал свою песню «Бабье лето» для альбома But Seriously, Folks... .
- В 1981 году Эл Стюарт выпустил песню «Indian Summer» на своем первом концертном альбоме Live/Indian Summer .
- В 1983 году Belle Stars выпустила сингл под названием « Бабье лето ». Он также присутствует в альбоме Belle Stars .
- В 1983 году Пер Гессле выпустил инструментальную песню под названием «Indiansommar» (по-шведски «бабье лето») на своем одноименном дебютном альбоме .
- В 1984 году U2 включили «Indian Summer Sky» в свой альбом The Unforgettable Fire .
- В 1985 году Ларри Гатлин и Барри Гибб написали свою песню «Indian Summer», которая была выпущена на альбоме Larry Gatlin & The Gatlin Brothers Smile (1985) в исполнении Ларри, Барри и Роя Орбисонов .
- В 1985 году группа Channel 3 включила "Indian Summer" в свой альбом Last Time I Drank .
- В 1987 году группа Opal выпустила свою версию песни The Doors на альбоме Chemical Imbalance Limited Edition 45 (#003).
- В 1987 году The Dream Academy записали песню «Бабье лето» для альбома Remembrance Days .
- В 1988 году Beat Happening выпустили песню «Indian Summer», написанную Кэлвином Джонсоном, для своего альбома Jamboree .
- В 1992 году Go West выпустили альбом под названием Indian Summer .
- В 1992 году мелодия Виктора Герберта и Эла Дубина была записана Тони Беннеттом для его трибьют-альбома Фрэнка Синатры Perfectly Frank .
- В 1992 году The Rippingtons выпустили «Indian Summer» в качестве четвёртого трека на своём альбоме Weekend in Monaco .
- В 1993 году Пол Вестерберг выпустил «First Glimmer», песню, отсылающую к бабьему лету.
- В 1993 году Luna выпустила свою версию песни Beat Happening на своем EP Slide .
- , была образована эмо-группа Indian Summer В 1993 году в Окленде, штат Калифорния . Они распались в 1994 году.
- В 2002 году Педро Лев выпустил песню «Бабье лето», написанную Дэвидом Базаном, для своего альбома Control .
- В 2004 году Carbon Leaf выпустили сборник полностью оригинальных песен для своего альбома Indian Summer , выпущенного на Vanguard Records .
- В 2004 году Тори Эймос записала свою песню «Indian Summer» для EP Scarlet’s Hidden Treasures .
- В 2007 году » Бена Гиббарда версия песни « Beat Happening была включена в саундтрек к фильму «Курт Кобейн: О сыне: Музыка из кинофильма» .
- В 2007 году композитор-классик Пьярелал Шарма написал «Бабье лето: 8 очаровательных пьес для струнного квартета» .
- В 2007 году джазовый музыкант Дэйв Брубек выпустил свой первый за 50 лет сольный фортепианный альбом на Telark, названный «Indian Summer», в честь его версии заглавной песни Виктора Герберта и Эла Дубина .
- В 2007 году Manic Street Preachers выпустили песню «Indian Summer» как третий сингл со своего альбома Send Away the Tigers .
- В 2009 году кантри-дуэт Брукс и Данн выпустил свой собственный « Indian Summer » в качестве ведущего сингла к своему пятому сборнику лучших хитов # 1s… and then Some .
- В 2009 году Мэнди Мур выпустила альбом Amanda Leigh , в который входит песня «Indian Summer», которую она написала в соавторстве с Майком Виолой и Инарой Джордж.
- В 2010 году австралийский продюсер Габриэль Глисон начал выпускать электронную музыку и выступать под названием Indian Summer . [24]
- В 2011 году группа Loaded (иногда называемая Duff McKagan 's Loaded) выпустила песню «Indian Summer» на альбоме The Take .
- В 2013 году Stereophonics , написанную Келли Джонс выпустила песню «Indian Summer» , в качестве второго сингла со своего альбома Graffiti on the Train .
- В 2014 году Тайлер Хилтон выпустил альбом Indian Summer , содержащий заглавный трек, написанный им самим.
- В 2015 году Джай Вольф выпустил свой дебютный сингл «Indian Summer» на лейбле Foreign Family Collective. [25]
- В 2018 году голландская певица Шарон ден Адель выпустила песню Indian Summer в рамках своего проекта My Indigo .
- В 2020 году No Germ Candy выпустили свою версию Beat Happening как би-сайд сингла Straight Talk . [26]
- Песня Кэти Перри 2009 года «Thinking of You» содержит отрывок «Ты как бабье лето посреди зимы».
- Другие джазовые версии, основанные на мелодии Виктора Герберта с текстами Эла Дубина, были записаны Джинни Симмс с Кеем Кайсером и его оркестром (декабрь 1939 года, запись сингла Columbia со скоростью 78 об / мин), оркестром Джина Крупы (записано вживую на радио, январь 1940 года), Бингом Кросби (на Бинге Кросби - бокс-сет Виктора Герберта 7 дюймов, 45 об / мин, для Decca в 1950 году), Ли Конитц и Билли Бауэр (записано для Prestige на 1951 году Lee Konitz: The New Sounds 10 дюймов и Conception LP 1956 года), Стэн Гетц на Stan Getz Quartets LP (записана в июне 1949 года для Prestige LP в 1955 году), The Hi-Lo's с их пластинки On Hand (Starlite 1956), Джо Пумы с Биллом Эвансом (из альбома Joe Puma Jazz Trio and Quartet , в юбилейный день, 1957), Дэйв Брубек на своем первом сольном фортепианном альбоме Dave Brubeck Plays and Plays and... (Fantasy Records, 1957), Элла Фицджеральд с оркестром графа Бэйси с участием трио Томми Фланагана (записано вживую в 1972 году), Пол Десмонд (1973 на Skylark ) и Сара Вон с оркестром графа Бэйси (в фильме «Отправить клоунов», 1974).
- Сидни Беше записал джазовую версию мелодии Виктора Герберта и Эла Дубина на саксофоне-сопрано в 1940 году.
- , исполненная оркестром Glenn Miller Big Band Orchestra Версия песни Виктора Герберта и Эла Дубина с вокалистом Рэем Эберлом, поднялась на 8-е место с конца 1939 по 1940 год.
- Мелодия Виктора Герберта и Эла Дубина стала хитом номер 1 для Томми Дорси с Джеком Леонардом на вокале в 1939 году. оркестра биг-бэнда
- Мелодия Виктора Герберта и Эла Дубина была записана Фрэнком Синатрой для его альбома с Дюком Эллингтоном , Фрэнсисом А. и Эдвардом К. в 1968 году.
- Виктор Герберт написал песню « Бабье лето » в 1919 году для классического оркестра, а Эл Дубин написал текст в 1939 году.
Рисование
[ редактировать ]В 1875 году Юзеф Хелмоньский написал картину «Бабье лето» с широкой пейзажной панорамой .

В 1922 году Уиллард Лерой Меткалф нарисовал «Бабье лето, Вермонт».
Поэзия
[ редактировать ]- Уильяма Уилфреда Кэмпбелла «Бабье лето». Поэма
- Эмили Дикинсон написала около 20 стихотворений о бабьем лете, в том числе «Это дни, когда птицы возвращаются», «Горечавка плетет бахрому» и «Наступает июнь, когда косят кукурузу». [27]
- Кейт Харрингтон написала «Легенду бабьего лета».
- Оливер Венделл Холмс написал «Наше бабье лето».
- Вачел Линдсей написал «День бабьего лета в прерии».
- Генри Уодсворта Лонгфелло В стихотворении «Песнь о Гайавате» (1855 г.) упоминается «нежное бабье лето».
- Джаянта Махапатра написал « Бабье лето ».
- Барри Миддлтон написал «Бабье лето».
- Дороти Паркер написала собственное «Бабье лето».
- Роберт Уильям Сервис написал «Мое бабье лето».
- Стихотворение Лидии Сигурни «Бабье лето» было опубликовано в сборнике «Иллюстрированные стихотворения» 1849 года . [28]
- Альма Луз Вильянуэва написала «Ритуал бабьего лета».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с «Второе лето - Словарь метеорологии, Американское метеорологическое общество» . 25 октября 2020 г.
- ^ «Что такое «бабье лето» или «второе лето»?» . 1 ноября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дидлер, Уильям (осень 1996 г.). «Что такое бабье лето и действительно ли индейцы имеют к нему какое-то отношение?» . Детройт/Понтиак, Мичиган: Управление прогнозов погоды Национальной метеорологической службы. Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 24 сентября 2014 г.
- ^ Мэтьюз, Альберт (февраль 1902 г.). «Термин бабьего лета» . Ежемесячный обзор погоды . 30 (2): 69–80. Бибкод : 1902MWRv...30...69M . дои : 10.1175/1520-0493-30.2.69c .
- ^ Свитинг, Адам В. (2003). Под вторым солнцем: культурная история бабьего лета . Нью-Гэмпшир. стр. 14–15. ISBN 978-1-58465-314-1 .
- ^ Перейти обратно: а б «Намёки на бабье лето» . Новости Би-би-си . Проверено 19 сентября 2015 г.
- ^ «Бабье лето» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 19 сентября 2015 г.
- ^ «Кто поставил «Индейское» в «Бабье лето»?» . Христианский научный монитор . 17 сентября 2018 г.
- ^ «Бабье лето» . www.powwows.com . 21 июля 2011 года . Проверено 13 мая 2021 г.
- ^ «Легенды о погоде коренных американских индейцев из мифов многих племен» . www.native-languages.org .
- ^ Коммагер, Генри Стил (18 августа 1940 г.). «В малые дни Новой Англии» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 6 октября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Родригес, Джейсон (8 сентября 2014 г.). «Что такое бабье лето?» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 18 октября 2023 г.
- ^ «Бабье лето: Что это такое?» . Би-би-си. 1 октября 2011 года . Проверено 24 сентября 2014 г.
- ^ «Летняя погода осенью» . Метеорологическое бюро . Проверено 18 октября 2023 г.
- ^ Pasternak, Boris Leonidovich; Gutiérrez, Fernando (1994). El doctor Zhivago . Barcelona: RBA. ISBN 844730681X . OCLC 434433796 .
- ^ Хаврусь, Вячеслав; Габович, Александр (13 декабря 2022 г.). «Теплая стена осенью: как использовать солнечное излучение по полной?» . Европейский журнал физики . 44 (1): 015803 (18стр.). Бибкод : 2023EJPh...44a5803K . дои : 10.1088/1361-6404/aca2ff . S2CID 253560674 .
- ^ "БАБЬЕ ЛЕТО" . Большая российская энциклопедия . Retrieved September 17, 2021 .
- ^ Каллио, Юсси (13 октября 2009 г.). «Бабье лето» . Центр отечественных языков (на финском языке) . Проверено 12 сентября 2015 г.
- ^ «Ирландско-английский словарь (Ó Dónaill)» (на ирландском языке) . Проверено 11 ноября 2017 г.
- ^ «20 января зима придет в Стамбул!» (на турецком языке) . Проверено 11 ноября 2014 г.
- ^ «Безмятежные дни» . Словарь метеорологии . Американское метеорологическое общество. 13 ноября 2021 г.
- ^ «Всесвятое лето» . Словарь метеорологии . Американское метеорологическое общество. 13 ноября 2021 г.
- ^ https://vmirror.imslp.org/files/imglnks/usimg/e/e3/IMSLP12858-Herbert_-_Indian-summer.pdf [ пустой URL PDF ]
- ^ Кук, Крис (4 марта 2013 г.). «Умер основатель Sweat It Out Records» . Полное обновление музыки . Проверено 12 сентября 2019 г.
он запустил свой собственный лейбл Sweat It Out Records, на котором подписали контракты с такими музыкантами, как Indian Summer, Loot & Plunder и Yolanda Be Cool.
- ^ «Джай Вульф – Бабье лето» . Саундклауд .
- ^ Серия синглов «Слишком много рока» . toomuchrock.com .
- ^ Сандин, Эрнест (декабрь 1967 г.). «Восторг, сдерживаемый ретроспективой: стихи Эмили Дикинсон позднего лета». Ежеквартальный журнал Новой Англии . 40 (4): 483–500. дои : 10.2307/363554 . JSTOR 363554 .
- ^ Сигурни, Лидия (1849). «Иллюстрированные стихи» . Кэри и Харт.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Свитинг, Адам (2003). Под вторым солнцем: культурная история бабьего лета . Нью-Гэмпшир. ISBN 978-1584653141 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Новая международная энциклопедия . 1905. .