Практика диаспоры
![]() | |
Автор | Брент Хейс Эдвардс |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Гарлемский Ренессанс , Негритюд , афроамериканская литература , перевод |
Жанр | История литературы , литературная критика , теория литературы |
Издатель | Издательство Гарвардского университета |
Дата публикации | июль 2003 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 408 |
ISBN | 9780674011038 |
Веб-сайт | http://www.hup.harvard.edu/catalog.php?isbn=9780674011038 |
«Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма» — книга истории , критике и теории по Брента Хейса Эдвардса литературы, вышедшая в 2003 году .
История
[ редактировать ]Эдвардс опубликовал «Практику диаспоры» в издательстве Гарвардского университета в 2003 году.
Тема сообщения
[ редактировать ]«Практика диаспоры» фокусируется на чернокожих писателях межвоенного периода . «Прослеживая встречи чернокожих интеллектуалов как из англоязычного , так и из франкоязычного мира в Париже в период с начала до середины двадцатого века, Эдвардс может сделать более широкие теоретические и исторические заявления о роли перевода в формировании культур черной диаспоры . " [ 1 ] Эдвардс исследует работы Алена Локка , Рене Марана , Клода Маккея и Полетт Нардал среди других. [ 2 ] WEB DuBois служит отправной точкой для этого транснационального исследования культуры черной печати. Эдвардс отмечает, что Дюбуа впервые представил свой знаменитый аргумент «Проблема двадцатого века — это проблема цветовой линии » не в своем знаковом тексте 1903 года « Души черного народа» (обычная атрибуция этой цитаты), а фактически тремя годами ранее, на Панафриканском конгрессе 1900 года в Лондоне , открыто обозначив «цветную линию» как проблему и диалог, выходящий за пределы национальных границ. [ 2 ]
В дополнение к ссылке Дюбуа, Эдвардс также опирается на Стюарта Холла и концепцию артикуляции для разработки теоретического использования французского слова décalage .
имея в виду сдвиг в пространстве или времени или разрыв, возникающий в результате этого, и применяет этот термин для описания того, как члены черной диаспоры находятся в одинаковых условиях угнетения, но часто оказываются на противоположных концах политического спектра - например , чернокожие писатели искали утешения у Джима Кроу в Париже, в то время как одновременно африканцы боролись против французского колониализма . Эти противостоящие друг другу политические локации создают напряженность внутри нашей диаспоры, но Эдвардс не рассматривает эти места различий как убийцу глобального движения... [вместо этого] эти несопоставимые локации являются, подобно стыкам, местами потенциального движения вперед. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Отзывы
[ редактировать ]«Практика диаспоры» получила широко положительные отзывы. [ 4 ] [ 5 ] В книге «Исследования современной художественной литературы » Мишель Стивенс писала: «В книге « Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма » Брент Эдвардс изменил сам ландшафт транснациональных исследований чернокожих, показав, что мы потеряли, не разработав более многоязычную систему исследований чернокожих». подход к исследованиям и текстам черной культуры». [ 1 ] В статье для журнала Crisis Magazine Анджела Ардс сказала, что Эдвардс
«был провозглашен одним из самых многообещающих исследователей афроамериканской литературы. Его дебютная книга « Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма » не разочаровывает. В своем новаторском взгляде на черную печать Когда Гарлем « » напоминает «Практика диаспоры» плодотворную Дэвида Леверинга Льюиса историю был в моде , одновременно заявляя о гениальности Эдвардса как литературоведа». [ 2 ]
Награды
[ редактировать ]За «Практику диаспоры» Эдвардс получил премию Джона Хоупа Франклина от Ассоциации американских исследований. [ 6 ] и премия Гилберта Чинарда Общества французских исторических исследований , а также почетное упоминание премии Джеймса Рассела Лоуэлла Ассоциации современного языка . [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Стивенс, Мишель (осень 2004 г.). «Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма (обзор)» . MFS Исследования современной художественной литературы . 50 (3): 792–794. дои : 10.1353/mfs.2004.0090 . ISSN 1080-658X . S2CID 162346267 . Проверено 9 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Ардс, Анджела (2003). «Гарлемский ренессанс и транснациональная культура чернокожих» . Журнал «Кризис» . Нет. Июль–август. Кризисная издательская компания, Inc. Проверено 11 августа 2016 г.
- ^ Робинсон, Кристина Кей (15 июля 2016 г.). «Мое путешествие из Луизианы в Гавану и обратно» . Нация . Проверено 9 августа 2016 г.
- ^ Дж., Ли, Кристофер (1 сентября 2004 г.). «Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма» . Международный журнал африканских исторических исследований . 37 (3). дои : 10.2307/4129059 . ISSN 0361-7882 . JSTOR 4129059 .
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Гуйе, Абдулай (апрель 2005 г.). «Брент Хейс Эдвардс. Практика диаспоры: литература, перевод и рост черного интернационализма. Кембридж: издательство Гарвардского университета, 2003. 397 стр. Иллюстрации. Примечания. Библиография. Индекс. 55 долларов. Ткань. 24,95 доллара. Бумага» . Обзор африканских исследований . 48 (1): 199–202. дои : 10.1353/arw.2005.0011 . ISSN 0002-0206 . S2CID 144741778 .
- ^ «Награды и премии ASA | Ассоциация американских исследований» . www.theasa.net . Ассоциация американских исследований . Проверено 9 августа 2016 г.
- ^ «Лауреаты премии Джеймса Рассела Лоуэлла | Ассоциация современного языка» . www.mla.org . Ассоциация современного языка . Проверено 9 августа 2016 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Практика диаспоры в издательстве Гарвардского университета