Роща Оков
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2021 г. ) |

Роща Оков ( древнескандинавский : Fjöturlundr ) упоминается в эддической поэме « Helgakviða Hundingsbana II »:
- Хельги получил Сигрун , и у них родились сыновья. Хельги жил не для того, чтобы стареть. Даг, сын Хёгни, принесённый в жертву Одину , чтобы отомстить за своего отца. Один одолжил Дагу свое копье. Даг встретил своего родственника Хельги в месте под названием Фьётурлунд и пронзил его копьем. Хельги пал там, но Даг поехал в горы и рассказал Сигрун о том, что произошло.
- ― Helgakviða Hundingsbana II , перевод Торпа
разделом Тацита о священной роще Семнонов Описание часто сравнивают с :
- В установленный период все племена одной расы собираются своими представителями в роще, освященной предзнаменованиями их предков и извечными ассоциациями ужаса. Здесь, публично зарезав человеческую жертву, они празднуют ужасное начало своего варварского обряда. Роще оказывают почтение и другими способами. Никто не входит туда, кроме как связанный цепью, как низший, признающий могущество местного божества. Если он случайно упадет, ему непозволительно ни подниматься, ни вставать на ноги; он должен выползти по земле. Все эти суеверия подразумевают веру в то, что из этого места произошел народ, что здесь обитает верховное и всеправящее божество , которому все остальное подчинено и послушно.
Из-за сходства двух текстов некоторые учёные отождествили божество Семнонов с ранней формой Одина . Другие предполагают, что здесь могла быть задействована ранняя форма Тира , поскольку он является германским продолжением протоиндоевропейского отца неба «*dyeus», родственниками которого являются Юпитер и Зевс . Более того, Тацит сообщает, что германские народы его эпохи считали «Туиско» или «Туисто» прародителем человечества, что иногда считается латинизацией протогерманского слова «*Тиваз», которое позже стало «Тир» в Древнескандинавский.
Ссылки
[ редактировать ]- Бакстед, Андерс (1986). «Боги и герои языческой традиции » Эйстейн Торвальдссон перевел на исландский язык. Рейкьявик: Орн и Орлигур. п. 93. Благоволит Одину.
- Дэвидсон, Х. Р. Эллис (1964). Боги и мифы Северной Европы . Пингвин. п. 59 Благосклонность Тир .
- Линдоу, Джон (2001). Справочник по скандинавской мифологии . Санта-Барбара: ABC-Clio. ISBN 1-57607-217-7 .
- Симек, Рудольф . Словарь северной мифологии . 1993. Пер. Анжела Холл. Кембридж: DS Брюэр. ISBN 0-85991-369-4 . Новое издание 2000 г., ISBN 0-85991-513-1 . p. 280. Favors Odin.
- Тацит, Корнелий (перевод Томаса Гордона). Германия . Средневековое издание справочника
- Торп, Бенджамин (тр.) (1866). Эдда Сэмундара Хиннса Фроды: Эдда Сэмунда Учёного . (2 тома) Лондон: Трюбнер и компания: «Вторая песнь о Хельги Хундингциде»
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Следующие работы перечислены в словаре Рудольфа Симека .
- О. Хёфлер (1952). «Жертвоприношение в «Семноненгайне» и «Эдде» ( Эдда, Скальды, Сага. Festschrift für Genzmer ) Гейдельберг.
- Р.В. Фишер (1963). «связанный узами» ( Антей 5).
- Р. Мач (1967). Die Germania des Tacitus . Гейдельберг.
- Ж. де Врис (1970). Древнегерманская религиозная история . Берлин.