Терпение и Сара
![]() Первое издание (оригинальное название) | |
Автор | Изабель Миллер |
---|---|
Оригинальное название | Место для нас |
Художник обложки | Мэри Энн Уилсон |
Язык | Английский |
Жанр | Лесбийская фантастика , исторический роман |
Издатель | Бликер Стрит Пресс |
Дата публикации | 1969 (под названием «Место для нас ») |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 192 |
ISBN | 0-449-21007-3 |
ОКЛК | 21528554 |
«Терпение и Сара» — исторический фантастический роман 1969 года с сильными лесбийскими темами написанный Альмой Раутсонг , под псевдонимом Изабель Миллер. Первоначально он был опубликован самостоятельно под названием « Место для нас» и в конечном итоге нашел издателя под названием «Пейшенс и Сара» в 1971 году. [ 1 ] [ 2 ]
Роман Раутсонга основан на реальной художнице по имени Мэри Энн Уилсон , которая жила со своей спутницей мисс Брандейдж как «фермеретка» в начале 19 века в округе Грин, штат Нью-Йорк . Раутсонг сказала, что наткнулась на работы Уилсона в музее народного искусства в Куперстауне и вдохновилась на написание этой истории после прочтения описания Уилсона и Брандейджа. [ 2 ] В нем рассказывается история двух женщин из Коннектикута в 1816 году, которые влюбляются и решают покинуть свои дома, чтобы купить ферму в другом штате или территории и жить в бостонском браке . История рассказывает об ограниченных возможностях и роли женщин в ранней Америке , гендерном самовыражении и интерпретации религии в повседневной жизни.
Сара Уотерс , автор книги «Tipping the Velvet» и других исторических романов на лесбийские темы, [ 3 ] сказала, что эта книга повлияла на ее творчество. Она получила книгу от подруги в 1988 году в возрасте 22 лет и была «поражена ее лиризмом и экономностью, нежным юмором и сексуальностью». [ 4 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]История рассказывается при переключении повествования от первого лица между Пейшенс и Сарой. Первую часть рассказывает Пейшенс Уайт, женщина со значительным достатком по сравнению с другими жителями ее города. Ее отец умер и оставил ей достаточно денег, чтобы ей не пришлось выходить замуж, чтобы о ней заботились. Она живет со своим братом, его женой и детьми, в отдельной комнате, что ее невестка Марта считает противоестественной привилегией. Пейшенс для развлечения рисует библейские сцены и иногда помогает Марте с детьми. Они плохо ладят.
Пейшенс давно знала о Саре Даулинг, поскольку для некоторых Сара является скандальным персонажем, носит брюки и выполняет мужскую работу. У Сары есть сестры, и отец обучил ее мужской работе, поскольку у него не было сыновей. Заинтригованная однажды, когда Сара доставляет дрова в дом Уайтов, и, чтобы пренебречь Мартой, Пейшенс приглашает Сару в свою часть дома и общается с ней. Сара сообщает, что планирует отправиться одна на запад и купить собственную ферму. Не имея смелости сказать ей, что у нее не будет возможности сделать это, Пейшенс потворствует Саре и говорит ей, что хочет пойти с ней. Планируя поездку на запад, Сара признает, что сочувствует Пейшенс, и, хотя она слишком осознает опасность, Пейшенс также признает свое влечение к Саре.
Сара возвращается в свой гораздо более бедный дом, где живет со своей большой семьей в однокомнатной хижине. Она говорит своей сестре Рэйчел, что отправляется на запад с Пейшенс в качестве своей подруги, и Рэйчел, расстроенная тем, что ее заменила Пейшенс, чтобы отправиться на запад, рассказывает об этом их отцу. Он избивает Сару, а затем тащит ее в дом Пейшенс, чтобы потребовать рассказать о природе их отношений. Столкнувшись с необходимостью признаться в своих действиях перед свидетелями, Пейшенс отрицает, что испытывает какие-либо чувства к Саре, и утверждает, что все это была игра.
Повествование переключается на Сару, когда она стрижет все свои волосы, переименовывает себя в «Сэм», берет топор и идет на запад одна, исцеляясь от побоев, которые ее отец нанес ей (по его словам, никакого вреда не было). После нескольких событий, демонстрирующих риски свободы, Сэм знакомится с странствующим проповедником по имени Парсон. Он ездит из города в город, продавая книги в повозке, запряженной лошадьми, в которой он спит. Он учит Сэма защищаться от городских мальчиков, готовить, изучать Библию и другие культуры, но, что наиболее важно, читать. Со временем Парсон признает, что его привлекает Сэм, и когда он пытается соблазнить Сэма, Сара признает свою истинную личность.
Спустя около шести месяцев Сара снова направляется домой, а Парсон направляется в Нью-Йорк, свой дом. На следующий день приходит Пейшенс, чтобы случайно пригласить ее на воскресный ужин. Сара соглашается, и их отношения возобновляются после того, как Пейшенс признает, что потеряла храбрость. Они продолжают свои отношения: Сара навещает Пейшенс по воскресеньям, иногда приводит с собой сестру или ее мать. Но когда Марта ловит их обнимающимися с расстегнутыми лифами , брат Пейшенс говорит им, что им пора идти.
Они направляются в Нью-Йорк с благословения брата Эдварда. Думая, что Сара принадлежит к низшему классу, мужчина на корабле нападает на нее, но Пейшенс спасает ее и учит необходимым правилам быть женщиной. Они селятся у капитана и в своей первой запертой комнате наедине завершают свои отношения. Они снова встречаются с Парсоном и решают, что их пунктом назначения станет округ Грин в северной части штата Нью-Йорк, где земля дешевая и они могут жить спокойно.
Они приезжают в округ Грин, договариваются о покупке небольшой фермы, сажают урожай и начинают совместную жизнь.
Распространение и продажа книги.
[ редактировать ]Первоначально Раутсонг опубликовала 1000 экземпляров книги на свои собственные деньги, продавая их на углах улиц Нью-Йорка и на собраниях Дочерей Билитис . [ 5 ] Она связалась с Джином Дэймоном ( Барбара Гриер ) из The Ladder , который также рекламировал книгу в разделе рецензий на книги журнала, назвав ее «жемчужиной» и заявив, что «она очень подходит той маленькой книжной полке, полной базовой классики лесбиянок». литература." [ 6 ] Гриер также должен был заверить своих читателей, которым пришлось заказать книгу непосредственно у Раутсонга, что она была реальным человеком, а не полицейским агентством. [ 2 ] Затем Раутсонг повторно представил роман издателям под псевдонимом .
Награды и признание
[ редактировать ]- После публикации в октябре 1971 года роман стал первым романом, получившим книжную премию Stonewall .
- В 1999 году Пейшенс и Сара заняла 24-е место в версии журнала Publishing Triangle . списке 100 лучших романов о лесбиянках и геях по [ 7 ]
Адаптации
[ редактировать ]Роман был адаптирован в оперу Паулы М. Кимпер на либретто Венде Персонс. [ 8 ] Он дебютировал на фестивале в Линкольн-центре в 1998 году. [ 9 ] и с тех пор возрождался несколько раз. Альма Рутсонг дала добро на проект незадолго до своей смерти, но ей не удалось услышать больше, чем несколько песен из партитуры, исполненных в частном порядке. Идея оперы возникла в 1981 году, когда Персонс увлеклась сопрано, когда Персонс написала музыку, чтобы произвести на нее впечатление. Когда ей отказали, она продолжала работать до тех пор, пока не встретила Кимпера в 1989 году. Они влюбились друг в друга и вместе работали над возрождением оперы, завершив ее и успешно доставив в Линкольн-центр в 1998 году. [ 10 ]
Что касается предварительной премьеры полупостановочного окончательного проекта 1996 года с аккомпанементом фортепиано, The New York Times заявила, что у нее была «доступная, привлекательная лирическая партитура» и что «у Сары есть великолепная равелианская ария в начале второй части». действовать." [ 11 ] Премьера законченного произведения в 1998 году также получила хорошие отзывы: газета Opera News заявила, что «оперные пузыри с великолепным вокалом» и лучшими партиями были дуэты Пейшенс и Сары, но музыка Парсона Пила фактически украла все шоу. [ 12 ]
Роман был адаптирован в сценарий Линдси Гамбини под названием «Зеленые пастбища» в 2009 году. Сценарий был удостоен почетной награды на конкурсе сценариев «Один из десяти» 2010 года и стал полуфиналистом конкурса «Великий гей-сценарий», спонсируемого Pride Films and Plays. . Чтение сценария было проведено в Нью-Йорке при поддержке Национальной академии телевизионных искусств и наук 15 июня 2009 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Приглушенный лесбийский голос: выход из камуфляжа» . Архивировано из оригинала 28 августа 2007 г. Проверено 16 августа 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «1962-72: АЛЬМА РУТСОНГ: Написание и публикация Пейшенс и Сара » . Архивировано из оригинала 14 марта 2008 г.
- ^ «Интервью с Сарой Уотерс» .
- ^ «Сара Уотерс о Терпении и Саре » . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 г. Проверено 17 августа 2007 г.
- ^ «Изабель Миллер» . Архивировано из оригинала 14 августа 2007 г.
- ^ Дэймон, Джин. «Лесбиана», « Лестница » , 1969–1970, том 14, выпуск 3/4: стр. 22–27.
- ^ «100 лучших романов о лесбиянках и геях по версии «Треугольника» .
- ^ «Терпение и Сара» . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 г. Проверено 17 августа 2007 г.
- ^ Томмазини, Энтони (10 июля 1998 г.). «Романтика, окрашенная опасностью и экстазом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 апреля 2008 г.
- ^ «Персоны и Кимпер: Пейшенс и Сара » . Архивировано из оригинала 30 марта 2008 г.
- ^ Коззин, Аллан (2 июля 1996 г.). «Две сообразительные женщины» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Оперная рецензия на Пейшенс и Сару » . Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- ЛГБТ-романы 1960-х годов
- Американские романы 1969 года
- Американские романы о ЛГБТ
- Американские исторические романы
- Романы на лесбийские темы
- Работы опубликованы под псевдонимом
- Романы о художниках
- Действие романов происходит в Нью-Йорке (штат)
- Округ Грин, Нью-Йорк
- Работы, удостоенные книжной премии Stonewall Book Award
- Книги Баллантайн Букс
- Романы, адаптированные в оперы