Jump to content

Терпение и Сара

Терпение и Сара
Первое издание (оригинальное название)
Автор Изабель Миллер
Оригинальное название Место для нас
Художник обложки Мэри Энн Уилсон
Язык Английский
Жанр Лесбийская фантастика , исторический роман
Издатель Бликер Стрит Пресс
Дата публикации
1969 (под названием «Место для нас »)
Место публикации Соединенные Штаты
Страницы 192
ISBN 0-449-21007-3
ОКЛК 21528554

«Терпение и Сара» исторический фантастический роман 1969 года с сильными лесбийскими темами написанный Альмой Раутсонг , под псевдонимом Изабель Миллер. Первоначально он был опубликован самостоятельно под названием « Место для нас» и в конечном итоге нашел издателя под названием «Пейшенс и Сара» в 1971 году. [ 1 ] [ 2 ]

Роман Раутсонга основан на реальной художнице по имени Мэри Энн Уилсон , которая жила со своей спутницей мисс Брандейдж как «фермеретка» в начале 19 века в округе Грин, штат Нью-Йорк . Раутсонг сказала, что наткнулась на работы Уилсона в музее народного искусства в Куперстауне и вдохновилась на написание этой истории после прочтения описания Уилсона и Брандейджа. [ 2 ] В нем рассказывается история двух женщин из Коннектикута в 1816 году, которые влюбляются и решают покинуть свои дома, чтобы купить ферму в другом штате или территории и жить в бостонском браке . История рассказывает об ограниченных возможностях и роли женщин в ранней Америке , гендерном самовыражении и интерпретации религии в повседневной жизни.

Сара Уотерс , автор книги «Tipping the Velvet» и других исторических романов на лесбийские темы, [ 3 ] сказала, что эта книга повлияла на ее творчество. Она получила книгу от подруги в 1988 году в возрасте 22 лет и была «поражена ее лиризмом и экономностью, нежным юмором и сексуальностью». [ 4 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

История рассказывается при переключении повествования от первого лица между Пейшенс и Сарой. Первую часть рассказывает Пейшенс Уайт, женщина со значительным достатком по сравнению с другими жителями ее города. Ее отец умер и оставил ей достаточно денег, чтобы ей не пришлось выходить замуж, чтобы о ней заботились. Она живет со своим братом, его женой и детьми, в отдельной комнате, что ее невестка Марта считает противоестественной привилегией. Пейшенс для развлечения рисует библейские сцены и иногда помогает Марте с детьми. Они плохо ладят.

Пейшенс давно знала о Саре Даулинг, поскольку для некоторых Сара является скандальным персонажем, носит брюки и выполняет мужскую работу. У Сары есть сестры, и отец обучил ее мужской работе, поскольку у него не было сыновей. Заинтригованная однажды, когда Сара доставляет дрова в дом Уайтов, и, чтобы пренебречь Мартой, Пейшенс приглашает Сару в свою часть дома и общается с ней. Сара сообщает, что планирует отправиться одна на запад и купить собственную ферму. Не имея смелости сказать ей, что у нее не будет возможности сделать это, Пейшенс потворствует Саре и говорит ей, что хочет пойти с ней. Планируя поездку на запад, Сара признает, что сочувствует Пейшенс, и, хотя она слишком осознает опасность, Пейшенс также признает свое влечение к Саре.

Сара возвращается в свой гораздо более бедный дом, где живет со своей большой семьей в однокомнатной хижине. Она говорит своей сестре Рэйчел, что отправляется на запад с Пейшенс в качестве своей подруги, и Рэйчел, расстроенная тем, что ее заменила Пейшенс, чтобы отправиться на запад, рассказывает об этом их отцу. Он избивает Сару, а затем тащит ее в дом Пейшенс, чтобы потребовать рассказать о природе их отношений. Столкнувшись с необходимостью признаться в своих действиях перед свидетелями, Пейшенс отрицает, что испытывает какие-либо чувства к Саре, и утверждает, что все это была игра.

Повествование переключается на Сару, когда она стрижет все свои волосы, переименовывает себя в «Сэм», берет топор и идет на запад одна, исцеляясь от побоев, которые ее отец нанес ей (по его словам, никакого вреда не было). После нескольких событий, демонстрирующих риски свободы, Сэм знакомится с странствующим проповедником по имени Парсон. Он ездит из города в город, продавая книги в повозке, запряженной лошадьми, в которой он спит. Он учит Сэма защищаться от городских мальчиков, готовить, изучать Библию и другие культуры, но, что наиболее важно, читать. Со временем Парсон признает, что его привлекает Сэм, и когда он пытается соблазнить Сэма, Сара признает свою истинную личность.

Спустя около шести месяцев Сара снова направляется домой, а Парсон направляется в Нью-Йорк, свой дом. На следующий день приходит Пейшенс, чтобы случайно пригласить ее на воскресный ужин. Сара соглашается, и их отношения возобновляются после того, как Пейшенс признает, что потеряла храбрость. Они продолжают свои отношения: Сара навещает Пейшенс по воскресеньям, иногда приводит с собой сестру или ее мать. Но когда Марта ловит их обнимающимися с расстегнутыми лифами , брат Пейшенс говорит им, что им пора идти.

Они направляются в Нью-Йорк с благословения брата Эдварда. Думая, что Сара принадлежит к низшему классу, мужчина на корабле нападает на нее, но Пейшенс спасает ее и учит необходимым правилам быть женщиной. Они селятся у капитана и в своей первой запертой комнате наедине завершают свои отношения. Они снова встречаются с Парсоном и решают, что их пунктом назначения станет округ Грин в северной части штата Нью-Йорк, где земля дешевая и они могут жить спокойно.

Они приезжают в округ Грин, договариваются о покупке небольшой фермы, сажают урожай и начинают совместную жизнь.

Распространение и продажа книги.

[ редактировать ]

Первоначально Раутсонг опубликовала 1000 экземпляров книги на свои собственные деньги, продавая их на углах улиц Нью-Йорка и на собраниях Дочерей Билитис . [ 5 ] Она связалась с Джином Дэймоном ( Барбара Гриер ) из The Ladder , который также рекламировал книгу в разделе рецензий на книги журнала, назвав ее «жемчужиной» и заявив, что «она очень подходит той маленькой книжной полке, полной базовой классики лесбиянок». литература." [ 6 ] Гриер также должен был заверить своих читателей, которым пришлось заказать книгу непосредственно у Раутсонга, что она была реальным человеком, а не полицейским агентством. [ 2 ] Затем Раутсонг повторно представил роман издателям под псевдонимом .

Награды и признание

[ редактировать ]

Адаптации

[ редактировать ]

Роман был адаптирован в оперу Паулы М. Кимпер на либретто Венде Персонс. [ 8 ] Он дебютировал на фестивале в Линкольн-центре в 1998 году. [ 9 ] и с тех пор возрождался несколько раз. Альма Рутсонг дала добро на проект незадолго до своей смерти, но ей не удалось услышать больше, чем несколько песен из партитуры, исполненных в частном порядке. Идея оперы возникла в 1981 году, когда Персонс увлеклась сопрано, когда Персонс написала музыку, чтобы произвести на нее впечатление. Когда ей отказали, она продолжала работать до тех пор, пока не встретила Кимпера в 1989 году. Они влюбились друг в друга и вместе работали над возрождением оперы, завершив ее и успешно доставив в Линкольн-центр в 1998 году. [ 10 ]

Что касается предварительной премьеры полупостановочного окончательного проекта 1996 года с аккомпанементом фортепиано, The New York Times заявила, что у нее была «доступная, привлекательная лирическая партитура» и что «у Сары есть великолепная равелианская ария в начале второй части». действовать." [ 11 ] Премьера законченного произведения в 1998 году также получила хорошие отзывы: газета Opera News заявила, что «оперные пузыри с великолепным вокалом» и лучшими партиями были дуэты Пейшенс и Сары, но музыка Парсона Пила фактически украла все шоу. [ 12 ]

Роман был адаптирован в сценарий Линдси Гамбини под названием «Зеленые пастбища» в 2009 году. Сценарий был удостоен почетной награды на конкурсе сценариев «Один из десяти» 2010 года и стал полуфиналистом конкурса «Великий гей-сценарий», спонсируемого Pride Films and Plays. . Чтение сценария было проведено в Нью-Йорке при поддержке Национальной академии телевизионных искусств и наук 15 июня 2009 года.

  1. ^ «Приглушенный лесбийский голос: выход из камуфляжа» . Архивировано из оригинала 28 августа 2007 г. Проверено 16 августа 2007 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с «1962-72: АЛЬМА РУТСОНГ: Написание и публикация Пейшенс и Сара » . Архивировано из оригинала 14 марта 2008 г.
  3. ^ «Интервью с Сарой Уотерс» .
  4. ^ «Сара Уотерс о Терпении и Саре » . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 г. Проверено 17 августа 2007 г.
  5. ^ «Изабель Миллер» . Архивировано из оригинала 14 августа 2007 г.
  6. ^ Дэймон, Джин. «Лесбиана», « Лестница » , 1969–1970, том 14, выпуск 3/4: стр. 22–27.
  7. ^ «100 лучших романов о лесбиянках и геях по версии «Треугольника» .
  8. ^ «Терпение и Сара» . Архивировано из оригинала 13 октября 2008 г. Проверено 17 августа 2007 г.
  9. ^ Томмазини, Энтони (10 июля 1998 г.). «Романтика, окрашенная опасностью и экстазом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 апреля 2008 г.
  10. ^ «Персоны и Кимпер: Пейшенс и Сара » . Архивировано из оригинала 30 марта 2008 г.
  11. ^ Коззин, Аллан (2 июля 1996 г.). «Две сообразительные женщины» . Нью-Йорк Таймс .
  12. ^ «Оперная рецензия на Пейшенс и Сару » . Архивировано из оригинала 15 декабря 2007 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d2164a9a2156b6d4a7217b7eefa6ee6__1666344480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/e6/0d2164a9a2156b6d4a7217b7eefa6ee6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Patience and Sarah - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)