Jump to content

Деньги не пахнут

Pecunia non olet латинская поговорка , означающая «деньги не воняют». Эта фраза приписывается римскому императору Веспасиану (правил в 69–79 гг. н.э.). [1]

« Веспазиенна » в Монреале, Канада, 1930 год.

Налог на утилизацию мочи, важного ингредиента римской химической промышленности, впервые был введен императором Нероном под названием вектигальной мочи в I веке нашей эры. Через некоторое время налог был отменен, но Веспасиан восстановил его около 70 г. н. э., чтобы пополнить казну. [2]

Веспасиан ввел налог на мочу при раздаче мочи из общественных писсуаров Рима (римские низшие классы мочились в горшки, которые позже опорожнялись в выгребные ямы ). Моча, собранная из этих общественных писсуаров, продавалась в качестве ингредиента для нескольких химических процессов. Его использовали при дублении кожи , производстве шерсти , а также в прачечных как источник аммиака для чистки и отбеливания шерстяных тог . Покупатели мочи платили налог.

Римский историк Светоний сообщает , что, когда сын Веспасиана Тит пожаловался на отвратительный характер налога, его отец поднял золотую монету и спросил, не оскорбляет ли его ее запах ( scicitans num odore offenderetur ). Когда Тит сказал «Нет», Веспасиан ответил: «Однако это происходит из мочи» ( Atqui ex lotio est ). [3] [4]

Фраза pecunia non olet до сих пор используется, чтобы сказать, что ценность денег не испорчена их происхождением. Имя Веспасиана до сих пор связано с общественными писсуарами в Италии ( веспасиано ) и Франции ( веспасиенне ).

В литературе

[ редактировать ]

«Аксиома Веспасиана» упоминается вскользь и в Бальзака новелле «Сарразина» в связи с загадочным происхождением богатства парижской семьи. Пословице уделяется некоторое внимание в Роланом Бартом подробном анализе истории Бальзака в его критическом исследовании S/Z . [5] Это возможно [ сомнительно обсудить ] что Ф. Скотт Фицджеральд ссылается на шутку Веспасиана в «Великом Гэтсби» с фразой «необонятельные деньги». [6]

В отвратительная сила Эта книге К.С. Льюиса « » директор Брэктон-колледжа получил прозвище «Не-Олет» за то, что написал «монументальный отчет о национальной санитарии. Субъект, скорее, рекомендовал его Прогрессивному элементу. это было как пощечина дилетантам и твердолобым, которые в ответ окрестили своего нового Смотрителя Нон-Олетом». [7]

В романе Уоррена «Вся королевская рать » , Роберта Пенна получившем Пулитцеровскую премию (1946), главный герой Джек Берден размышляет о том, что, возможно, Веспасиан был прав. В то время Джека терзают сомнения относительно источника его наследства.

В «Лондонских полях » Мартина Эмиса , нюхая пачку использованных 50-фунтовых банкнот, Гай Клинч замечает: « Pecunia non olet была абсолютно неправа. Pecunia olet ».

В хирурга» « Помощнике Патрика О'Брайана , когда Джеймс Сумарес, 1-й барон де Сумарес, говорит о «славе, которую можно подобрать на Балтике … и в любом случае кого волнует грязная нажива?», один из собравшихся Капитаны шепчут « Нон олет ».

В «Тоно-Бунге» рассказчика Герберта Уэллса Пондерево использует эту фразу, чтобы оправдать присоединение к бизнесу своего дяди по продаже неэффективных и слегка вредных шарлатанских лекарств: «... и верно также утверждение моего дяди, что самый быстрый способ получить богатство — это продать самую дешевую вещь в самой дорогой бутылке. В конце концов, он был ужасно прав, Pecunia non olet , — так сказал римский император».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Уоррен, Роберт Пенн (1946). Вся королевская рать . Нью-Йорк: Бантам. п. 359. ИСБН  0-553-20454-8 .
  2. ^ «Чувствуете переутомление? Римляне облагали налогом вашу мочу» . Национальные географические новости . 14 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2016 года . Проверено 4 марта 2019 г.
  3. ^ Светоний, Веспасиан 23. Английский , латынь . См. Дион Кассий , Римская история , кн. 65, гл. 14.5 английский , греческий/французский (66, 14)
  4. ^ «Жизнеописания двенадцати цезарей К. Светония Транквилла»; . www.gutenberg.org . Проверено 4 марта 2019 г.
  5. ^ Барт, Роланд (перевод Ричарда Миллера) (1974) S/Z Нью-Йорк: Хилл и Ван - Фаррар, Штраус и Жиру, стр. 39–40; см. лексию номер 26
  6. ^ Фицджеральд, Ф. Скотт (1925) Великий Гэтсби Скрибнер, Нью-Йорк. п. 73
  7. ^ Эта отвратительная сила , с. 32 (мягкая обложка, стр. 34)

Источники

[ редактировать ]

[ ISBN отсутствует ]

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0f8473f6988feee802aeaee8b995fd31__1714580880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/31/0f8473f6988feee802aeaee8b995fd31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pecunia non olet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)