Деньги не пахнут
Pecunia non olet — латинская поговорка , означающая «деньги не воняют». Эта фраза приписывается римскому императору Веспасиану (правил в 69–79 гг. н.э.). [1]
История
[ редактировать ]
Налог на утилизацию мочи, важного ингредиента римской химической промышленности, впервые был введен императором Нероном под названием вектигальной мочи в I веке нашей эры. Через некоторое время налог был отменен, но Веспасиан восстановил его около 70 г. н. э., чтобы пополнить казну. [2]
Веспасиан ввел налог на мочу при раздаче мочи из общественных писсуаров Рима (римские низшие классы мочились в горшки, которые позже опорожнялись в выгребные ямы ). Моча, собранная из этих общественных писсуаров, продавалась в качестве ингредиента для нескольких химических процессов. Его использовали при дублении кожи , производстве шерсти , а также в прачечных как источник аммиака для чистки и отбеливания шерстяных тог . Покупатели мочи платили налог.
Римский историк Светоний сообщает , что, когда сын Веспасиана Тит пожаловался на отвратительный характер налога, его отец поднял золотую монету и спросил, не оскорбляет ли его ее запах ( scicitans num odore offenderetur ). Когда Тит сказал «Нет», Веспасиан ответил: «Однако это происходит из мочи» ( Atqui ex lotio est ). [3] [4]
Фраза pecunia non olet до сих пор используется, чтобы сказать, что ценность денег не испорчена их происхождением. Имя Веспасиана до сих пор связано с общественными писсуарами в Италии ( веспасиано ) и Франции ( веспасиенне ).
В литературе
[ редактировать ]«Аксиома Веспасиана» упоминается вскользь и в Бальзака новелле «Сарразина» в связи с загадочным происхождением богатства парижской семьи. Пословице уделяется некоторое внимание в Роланом Бартом подробном анализе истории Бальзака в его критическом исследовании S/Z . [5] Это возможно [ сомнительно – обсудить ] что Ф. Скотт Фицджеральд ссылается на шутку Веспасиана в «Великом Гэтсби» с фразой «необонятельные деньги». [6]
В отвратительная сила Эта книге К.С. Льюиса « » директор Брэктон-колледжа получил прозвище «Не-Олет» за то, что написал «монументальный отчет о национальной санитарии. Субъект, скорее, рекомендовал его Прогрессивному элементу. это было как пощечина дилетантам и твердолобым, которые в ответ окрестили своего нового Смотрителя Нон-Олетом». [7]
В романе Уоррена «Вся королевская рать » , Роберта Пенна получившем Пулитцеровскую премию (1946), главный герой Джек Берден размышляет о том, что, возможно, Веспасиан был прав. В то время Джека терзают сомнения относительно источника его наследства.
В «Лондонских полях » Мартина Эмиса , нюхая пачку использованных 50-фунтовых банкнот, Гай Клинч замечает: « Pecunia non olet была абсолютно неправа. Pecunia olet ».
В хирурга» « Помощнике Патрика О'Брайана , когда Джеймс Сумарес, 1-й барон де Сумарес, говорит о «славе, которую можно подобрать на Балтике … и в любом случае кого волнует грязная нажива?», один из собравшихся Капитаны шепчут « Нон олет ».
В «Тоно-Бунге» рассказчика Герберта Уэллса Пондерево использует эту фразу, чтобы оправдать присоединение к бизнесу своего дяди по продаже неэффективных и слегка вредных шарлатанских лекарств: «... и верно также утверждение моего дяди, что самый быстрый способ получить богатство — это продать самую дешевую вещь в самой дорогой бутылке. В конце концов, он был ужасно прав, Pecunia non olet , — так сказал римский император».
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уоррен, Роберт Пенн (1946). Вся королевская рать . Нью-Йорк: Бантам. п. 359. ИСБН 0-553-20454-8 .
- ^ «Чувствуете переутомление? Римляне облагали налогом вашу мочу» . Национальные географические новости . 14 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 17 апреля 2016 года . Проверено 4 марта 2019 г.
- ^ Светоний, Веспасиан 23. Английский , латынь . См. Дион Кассий , Римская история , кн. 65, гл. 14.5 английский , греческий/французский (66, 14)
- ^ «Жизнеописания двенадцати цезарей К. Светония Транквилла»; . www.gutenberg.org . Проверено 4 марта 2019 г.
- ^ Барт, Роланд (перевод Ричарда Миллера) (1974) S/Z Нью-Йорк: Хилл и Ван - Фаррар, Штраус и Жиру, стр. 39–40; см. лексию номер 26
- ^ Фицджеральд, Ф. Скотт (1925) Великий Гэтсби Скрибнер, Нью-Йорк. п. 73
- ^ Эта отвратительная сила , с. 32 (мягкая обложка, стр. 34)
Источники
[ редактировать ][ ISBN отсутствует ]
- Лисснер, Ивар. Власть и глупость: история Цезарей [ ISBN отсутствует ]
- Светоний О жизни цезарей - Divus Vespasianus [ ISBN отсутствует ]
- Лапорт, Доминик. История дерьма [ ISBN отсутствует ]