С/З
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( январь 2024 г. ) |
Автор | Ролан Барт |
---|---|
Оригинальное название | С/З |
Язык | Французский |
Предмет | " Сарразин " |
Дата публикации | 1970 |
Место публикации | Франция |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
ISBN | 978-0374521677 |
ОКЛК | 10314663 |
S/Z , опубликованный в 1970 году, представляет собой », сделанный Роланом Бартом структурный анализ « Сарразина рассказа Оноре де Бальзака . Барт методично продвигается по тексту рассказа, обозначая, где и как функционируют разные смысловые коды. Исследование Барта оказало большое влияние на литературную критику и исторически находится на стыке структурализма и постструктурализма .
Отношение к структурализму
[ редактировать ]На анализ Барта повлияла структуралистская лингвистика Фердинанда де Соссюра ; и Барт, и Соссюр стремятся исследовать и демистифицировать связь между знаком и его значением. Однако Барт выходит за рамки структурализма, критикуя тенденцию нарратологии устанавливать общую систему, из которой создаются все отдельные повествования, практику, которая заставляет текст терять свою специфику ( différance ) (I).
Барт использует пять специфических «кодов», которые тематически, семиотически/семиологически и иным образом заставляют литературный текст отражать переплетающиеся структуры, но не определенным образом, замыкающим смысл текста (XII). Барт настаивает на (различных степенях) множественности текста — множественности, которая не должна уменьшаться какой-либо привилегированной интерпретацией. Он также отмечает, что читатель является активным производителем интерпретаций текста, а не пассивным потребителем. (II).
Коды
[ редактировать ]Барт определяет пять кодов, определяющих сеть (или топос ), образующую смысловое пространство, через которое проходит текст. Но эти коды и их взаимоотношения не являются четкими структурами и не замыкают многовариантность текста. Таким образом, Барт определяет код расплывчато: каждая единица текста отмечает виртуальное отступление к каталогу других единиц. Каждый код также выступает в виде голосов, которые целиком ткут текст, хотя каждый из них какое-то время может доминировать в тексте. (XII)
Два кода являются последовательными и необратимо структурируют текст (XV): Герменевтический код (HER) обозначает загадку, которая продвигает повествование вперед; он создает задержки и препятствия, которые поддерживают напряжение. Проайретический (АКТ) код организует (небольшие) переплетающиеся последовательности поведения, каждая последовательность имеет свою закономерность, не соответствующую логике повествования (хотя она и используется в нем). (XI)
Остальные коды обратимы (XV). Два из них структурируют текст: семикод (СЭМ) обозначает особый вид означающих (например, человек, место, объект), к которым привязаны нестабильные значения и которые позволяют развивать тему через рассказ. (XI, LXXXI) Символический код (SYM) — это значения, которые являются конститутивными (вытекающими из областей риторики, сексуальности или экономики), но не могут быть представлены в тексте, за исключением метонимии , что делает текст открытым для различных интерпретаций. (XI, XCII).
Последний, культурный код (REF) относится к значениям, внешним по отношению к тексту: в науке или мудрости (sagesse). (XI)
Барт не дает общей структуры интеграции кодов, поскольку хочет сохранить множественность (многовалентность) текста. Поскольку чтение является множественным числом (IX), другое чтение (читатель) может по-другому вызывать коды и комбинировать их по-разному, что приведет к другому пониманию. Более того, в то время как классический текст имеет тенденцию навязывать конкретную модель интеграции кодов, современный текст во множественном числе этого не делает. (XII)
Проводя читателя через весь текст Бальзака, Барт систематически отмечает и объясняет использование каждого из этих кодов по мере их появления. Он также предлагает более академическое изложение текста в Приложении 3.
Герменевтический кодекс: тайны текста
[ редактировать ]Герменевтический код связан с загадками текста, загадками и тайнами, на которые текст может в конечном итоге дать ответ, а может и не ответить, но, скорее всего, будет откладывать и сбивать этот ответ, заставляя читателя гадать. Когда Барт обнаруживает в тексте загадку, он отмечает ее HER (сокращение от «герменевтика»). Процесс раскрытия истины путем решения загадок далее разбивается на следующую последовательность (LXXXIX):
- Тематизация. Что в повествовании является загадкой?
- Позиционирование. Дополнительные подтверждения загадки.
- Формулировка загадки.
- Обещание ответа на загадку.
- Мошенничество. Обход истинного ответа.
- Эквивокация. Смесь обмана и правды.
- Блокировка. Загадку невозможно решить.
- Приостановленный ответ. Прекращение ответа после того, как он начал.
- Частичный ответ. Раскрываются некоторые грани истины.
- Раскрытие истины.
Поскольку герменевтический код предполагает переход от вопроса к ответу, он является одним из двух кодов (второй — проэретический код или код действия), которые Барт называет «необратимыми» (XV): как только тайна раскрыта, ее нельзя не раскрыть. — момент познания перманентен для читателя. По сравнению с детальными последовательными действиями проэретического кода, герменевтический код включает в себя более широкие вопросы, касающиеся всего повествования или ситуации рассказа.
Проайрический кодекс: повествовательный драйв текста
[ редактировать ]Проэретический код, часто называемый кодом действия, включает в себя действия или небольшие последовательности повествования (Приложение 2), которые создают повествовательное напряжение. Сообщая нам, что кто-то «спал», мы теперь ожидаем, что он проснется, создавая тем самым небольшую структуру повествовательного напряжения и ожидания. За счет этих единиц все повествование движется вперед. Это связано с понятием Барта о «читабельном» тексте. Читатель усваивает отдельные фрагменты информации в заданном порядке. Даже акты психологического самоанализа в романе классифицируются читателем по возникновению движений или действий. Таким образом, проэретический код конституирует текст как место с пространственными и временными измерениями, через которое движется читатель.
Семический код: резонансы текста
[ редактировать ]Семический код касается значения, но на уровне коннотации по отношению к персонажу, то есть значений, выходящих за рамки «буквального» значения слов: резонансов, дополнительных языковых ассоциаций, связанных с характером. Таким образом, семический код будет работать над созданием развивающегося персонажа с помощью таких означающих, как имя, костюм, внешний вид, психологические черты, речь и лексика, которые также могут иметь разные коннотации в разных контекстах в других местах истории.
Символический код: символическая структура текста.
[ редактировать ]Символический код создает структуру (часто парных) символических значений, которые накапливаются по всему тексту, образуя более крупную структуру, в которой разворачиваются значения истории. Эти символические кластеры значений могут образовываться вокруг таких оппозиций , как мужское/женское, внутреннее/внешнее, скрытое/раскрытое, горячее/холодное. Некоторые из ключевых символических процессов в Сарразине , по мнению Барта, являются (1) риторическими (трансгрессия риторической фигуры: антитезы ), (2) сексуальными (трансгрессия пола: кастрация) и (3) экономическими (трансгрессия происхождение богатства) (XCII). Эта структура сама по себе не стабильна, и работа читателя-писателя состоит в том, чтобы преследовать эти структуры до тех пор, пока они не начнут разрушаться, символический коллапс, который является ключевой частью удовольствия от текста.
Культурный кодекс: базовое знание текста
[ редактировать ]Культурный код состоит из точек, в которых текст отсылает к общим знаниям. Это может быть согласие, совместное знание (реальное существование предместья Сент-Оноре) или утверждение аксиоматических истин (утверждение в первом предложении о том, что все люди мечтают на вечеринках, независимо от того, насколько оживленной вечеринка является). Последний он называет «гномическим кодом».
Голоса
[ редактировать ]Пять кодов вместе представляют собой способ интерпретации текста, который предполагает, что текстуальность интерпретирует; что коды не накладываются на текст, а скорее аппроксимируют нечто, присущее тексту. Аналогия, которую Барт использует для пояснения связи кодов с текстом, — это связь между спектаклем и комментарием, который можно услышать за сценой. В «стереографическом пространстве», созданном кодами, каждый код становится ассоциированным с голосом. К проэретическому коду Барт относит Голос Эмпирики; семику — Голос Личности; культурному «Голос науки»; герменевтике — Голос Истины; а к символическому — Голос Символа.
Критика
[ редактировать ]Барт пытается установить первичную структуру отношений персонажей в «Сарразине» по признаку пола . Однако впоследствии он определяет персонажей не по биологическому полу, а, скорее, по тому, что он называет «осью кастрации». Первоначальная категоризация персонажей в фаллических терминах (мужчины, являющиеся фаллосом, женщины, обладающие фаллосом, и двусмысленная группа андрогинных и кастрированных) уступает место разделению, которое он позже конструирует между кастрированными и кастрирующими, пассивный и активный. анализ Барта Более того, структуралистский раскрывает тот факт, что текст Бальзака имеет множество означающих, которые не относятся к одному фиксированному означаемому. Например, Барта восхищает нюанс двусмысленности, который наиболее явно разрушает традиционную концепцию значения: эта игра слов предлагает два различных и несовместимых значения, которые читатель должен воспринимать одновременно. Название S/Z отсылает к столкновению между буквой «S» в «Сарразине», главном герое произведения, и буквой «Z» в «Замбинелле», кастрате, в которого Сарразин влюбляется. Сарразин — художница, которая, исходя из предположения, что вся красота женственна, рассматривает Замбинеллу как воплощение красоты и, следовательно, как парадигму женственности. Сарразина Пигмалионообразное скульптурное изображение «женщины» Ла Замбинеллы соответственно представляет собой «целостную женщину». Однако этот «шедевр» весьма проблематичен, учитывая, что его первоначальной отправной точкой было мужское тело, а также его преобразование в женское посредством психологических проекций и художественного опыта мужчины. Что в конечном итоге лежит в основе текста, так это фундаментальная дестабилизация, вызванная анатомией Замбинеллы, которую Сарразин воспринимает как шедевр, начало и референт: следовательно, в Замбинелле заложен собственный потенциал Сарразина к кастрации.
Библиография
[ редактировать ]- «Нарратология Ролана Барта» Автор: Уайтхед, Фрэнк; Кембриджский ежеквартальный журнал , 1992 г.; 21 (1): 41–64. (журнальная статья)
- « S/Z » Автор: Кауард, Розалинда; стр. 176–81. IN: Ньютон, К.М. (ред.); Литературная теория двадцатого века: читатель . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Церковь Святого Мартина; 1997. XIX, 306 стр. (книжная статья)
- «Что-то даром: Барт в тексте идеологии» Автор: Элмер, Джонатан; Qui Parle: литература, философия, изобразительное искусство, история , весна 1987 года; 1 (2): 48-61. (журнальная статья)
- «Serre S/Zine » Автор: Эврар, Франк; Nouvelle Revue Francaise , июль-август 1993 г.; 486-487: 190-203. (газетная статья)
- « С/З , реализм и принудительная гетеросексуальность» Автор: Найт, Диана; стр. 120–36 IN: Коэн, Маргарет (ред.); Прендергаст, Кристофер (ред.); Зрелища реализма: Тело, Пол, Жанр . Миннеаполис: Университет Миннесоты П; 1995. xiii, 363 стр. (статья в книге)
- «Тенор Сарразина» Автор: Колб, Кэтрин; PMLA: Публикации Американской ассоциации современного языка , октябрь 2005 г.; 120 (5): 1560–75. (журнальная статья)
- « S/Z : Кастрационный лагерь Барта и дискурс полярности» Автор: Ламберт, Дебора Г.; Исследования современного языка , лето 1986 г.; 16 (3): 161–171. (журнальная статья)
- « С/З Барта : вымысел или интерпретация?» Автор: Мозе, Николь; Литературный журнал , февраль 1999 г.; 373:62 (журнальная статья)
- «Кастраты, Бальзак и S/Z Барта » Автор: Ноубл, Ивонн; Сравнительная драматургия , 1997 Весна; 31 (1): 28–41. (журнальная статья)
- «Миф и писательство Ролана Барта» Автор: Рэкер, Дэвид; Труды Филологической ассоциации Луизианы , 1992; 127-32. (журнальная статья)
- « Возвращение к S/Z » Автор: Рид, Мартин; Йельский журнал критики: интерпретация в гуманитарных науках , осень 2001 г.; 14 (2): 447–52. (журнальная статья)
- «Кастрация, речевые акты и реалистическая разница: S/Z» против «сарразина» Авторы: Петри, Сэнди; PMLA: Публикации Американской ассоциации современного языка , март 1987 г.; 102 (2): 153–65. (журнальная статья)
- «Знак, сема и психологический характер: некоторые мысли о S/Z Ролана Барта и реалистическом романе» Автор: Шайбер, Эндрю Дж.; Журнал повествовательной техники , осень 1991 г.; 21 (3): 262–73. (журнальная статья)
- «Чего Барт не мог сказать: о любопытном сокрытии гомоэротизма в S/Z » Автор: Стюарт, Филип; Абзац: Журнал современной критической теории , март 2001 г.; 24 (1): 1–16. (журнальная статья)
- «Когда S/Z становится текстом» Авторы: Циммерманн, Элеонора М.; Градива: Международный журнал итальянской литературы , 1987; 4 (1 [5]): 40-47. (журнальная статья)