Кодекс Иштлильшочитль (на языке науатль означает «цветок с черным лицом»). [ 1 ] «) — иллюстрированный ацтекский кодекс , созданный между 1580 и 1584 годами, после прибытия конкистадоров и в ранний испанский колониальный период. Это запись прошлых церемоний и праздников, отмечавшихся в Великих Теокалли ацтекского города Тескоко , недалеко от современный Мехико и содержит визуальные изображения правителей и божеств, связанных с Тескоко. [ 2 ] Существование этого кодекса является демонстрацией культурной ассимиляции и взаимодействия между коренными ацтеками, испанскими колонистами и метисами , которые произошли в 17 веке в Мексике, когда колонии развивались и их жители всех культур пытались найти баланс между коренными народами и местными жителями. традиции и колониальные инновации. [ 3 ] В отличие от позиции колонистов предыдущего столетия, стремившихся к полному уничтожению всей местной культуры, этот кодекс служил квазипереводчиком между местными и европейскими культурными языками и обозначает проявление европейского увлечения неизведанным, что привело к созданию ценного сохранение местных культур, которые они ранее стремились уничтожить.
Краситель кошениль, изображенный в Кодексе Мендосы, лист 43r.
Кодекс создан в местном стиле с использованием натуральных пигментов и чернил, а также более продвинутых методов, полученных от испанских колонистов. [ 4 ] Фолио 94–104 были созданы с использованием традиционных природных цветовых палитр доевропейских кодексов: красный — от насекомого кошенили, желтый — от камней текосауитль и цветущих растений, черный — от древесного сока и древесного угля, зеленый — от деревьев и местных кустарников, синий — из цветущих трав и различных более приглушенных оттенков, полученных в результате измельчения и увлажнения минералов. [ 5 ] На листах 105–112 европейское влияние проявляется в прогрессе в передаче форм, наблюдаемых в изображениях различных правителей и божеств Тескоко, повышенной насыщенности пигментов, использовании накладного сусального золота на декоративных деталях и использовании европейских бумага, а не кора диких фиговых деревьев . Последние листы 113–122 не содержат изображений и выполнены исключительно европейскими чернилами. Общий объем кодекса составляет 27 страниц европейской бумаги и содержит 29 визуальных иллюстраций. Размер самой рукописи составляет примерно 21 х 31 сантиметр.
Хотя авторы отдельных изображений неизвестны, можно предположить, что они были выходцами из ацтеков под руководством испанского духовенства с целью выявления ритуалов, которые испанские католики считали кощунственными. [ 6 ] Сам кодекс представляет собой три таких отдельных документа, составляющих отдельные разделы, и был составлен Фернандо де Альва Кортесом Иштлильшочитлем (ок. 1578?–1650). [ 7 ] дворянин и историк с уважаемым статусом благодаря своему прямому происхождению от Иштлильшочитля I. [ 8 ] и Иштлильшочитль II , [ 8 ] которые были тлатоани (правителями) альтепетля ( города- ) Тескоко государства . [ 9 ] [ 10 ] Приписывание ему многочисленных исторических хроник было результатом его роли санкционированного правительством архивариуса, а также его навыков интерпретации и записи ацтекской культуры и языка; В результате его достижений в Императорском колледже Санта-Крус-де-Тлателолко поручил ему вице-король Новой Испании Луис де Веласко переводить между носителями испанского языка и носителями науатля в вопросах управления и подробно вести хронику истории ацтекских народов. [ 11 ] Кодекс Иштлильшочитль стал результатом этой хроники и в основном обсуждает ацтекских божеств и правителей, а также религиозные ритуалы и их календарные ассоциации. [ 2 ]
Факсимиле из Кодекса Мальябекьяно Кодекс Тудела в Музее Америки
Кодекс является частью группы Мальябекьяно. [ 12 ] набор из трех кодексов, касающихся религии и ритуалов, который также включает Кодекс Мальябекьяно [ 13 ] и Кодекс Тудела , [ 14 ] а также части Хроник Новой Испании [ 15 ] Франсиско Сервантес де Саласар . В то время как другие известные постколониальные ацтекские кодексы в основном документируют жизнь туземцев в Теночтитлане , крупнейшем городе ацтекской империи, который в конечном итоге превратился в современную столицу Мехико, большая часть содержания Кодекса Иштлильшочитль представляет собой связан с жизнью в Тескоко и предлагает более разнообразный взгляд на повседневную жизнь в других регионах ацтеков. [ 16 ] В то время как движущей силой создания кодексов по заказу Испании была помощь в обращении туземцев в католицизм и истреблении ацтекской религии и культуры, Кодекс Иштлильшочитль представляет собой дань уважения сложным отношениям между колонистами и туземцами и тому, как эти отношения в конечном итоге привело к тому, что местные обычаи сохранились в достаточной степени, чтобы историки получили доступ к значительному богатству знаний, касающихся ацтекской культуры.
Национальная библиотека Франции, Париж - в настоящее время находится Кодекс Иштлильшочитль. Каталогизирующие марки на титульном листе Кодекса Иштлильшочитль.
После прибытия кодекса в Европу и его применения в вопросниках испанской переписи населения он прошел через руки различных мексиканских и европейских историков и коллекционеров, прежде чем в конечном итоге попал во владение мексиканско-французского коллекционера и филантропа Э. Эжена Гупиля . После смерти Гупиля в 1895 году его поместье передало кодекс в дар Национальной библиотеке Парижа, где он находится и по сей день. [ 16 ] На страницах кодекса проставлены каталожные штампы Национальной библиотеки, обширной личной библиотеки Гупиля, а также номера страниц, проставленные предыдущими владельцами в начале обращения кодекса. [ 2 ]
Изображение месяца Атлькауало из ацтекского кодекса Иштлильшочитль. Месяц Тозозтонтли из Кодекса Иштлильшочитль. Схема полного Тональпоуалли из неизвестного кодекса
Первый раздел, который включает листы 94–104, представляет собой авторскую копию более ранней календарной документации почитаемых божеств и праздников, которые происходили в Великом Теокалли , или церемониальном храме Тескоко. [ 16 ] Предыдущий манускрипт, известный как «Прототип Мальябекьяно», был создан между 1529 и 1553 годами, но позже был утерян и частично сохранился в первом разделе Кодекса Иштлильшочитль. Содержащийся в кодексе этот прототип - это то, что закрепляет его как компонент группы Мальябекьяно, которые связаны друг с другом, поскольку все они содержат копии утерянного прототипа. [ 12 ]
Аспекты прототипа, сохранившиеся в Кодексе Иштлильшочитль, представляют собой солнечный календарь Сиупохуалли , который представляет собой 365-дневный календарь, состоящий из 18 месяцев по 20 дней, называемых вентенас на испанском языке или метцтли на науатле, а также связанных с каждым месяцем праздников. В конце 18 месяцев наступает 5-дневный период, называемый немонтеми , которые считались «неудачными» днями, отделенными от остальной части календаря, в течение которых воздерживались от многих повседневных дел с риском привлечение неудачи или несчастья. [ 17 ] Каждый лист представляет месяц с пиктограммой, начиная от месяца Атлькауало изображения человеческой фигуры и заканчивая изображением одежды месяца Тозозтонтли и заканчивая изображением животных, зданий и продуктов питания. Под каждой пиктограммой находится комментарий, написанный испанскими историками примерно в 1600 году. В этот раздел кодекса также включены описания двух погребальных ритуалов. [ 2 ]
Этот раздел, состоящий из листов 105–112, содержит подборку иллюстраций, предназначенных для сопровождения рукописи Хуана Баутисты Помара 1577 года Relación de Texcoco, заказанной переписи населения, проведенной в ответ на вопросник Relaciones geográficas, распространенный среди колоний под властью короля Испании Филиппа II. как часть реформ, санкционированных Орденанзасом 1573 года . [ 18 ] . Анкеты представляли собой тщательно продуманную подборку опросов, отправленных в испанские колонии, призванных способствовать более глубокому пониманию местной культуры, религии и образа жизни, чтобы более эффективно управлять правительственными системами. [ 19 ] Ответ, включенный в Кодекс Иштлильшочитль, был завершен в 1582 году и содержит шесть богато иллюстрированных изображений, а также письменные аннотации на испанском языке.
Раздел 2, иллюстрация 1; Иштлильшочитль I
В этом разделе наиболее очевидно европейское влияние на изображения божеств и правителей коренных народов в кодексах; Фигуры воспроизведены с точными пропорциями и реалистичными выражениями, а анатомическая штриховка уделялась особое внимание, чтобы создать реалистичное изображение. На первой иллюстрации изображен ацтекский император или тлатоани Иштлильшочитль Оме Точтли , более известный как Иштлильшочитль I , который правил альтепатлем Тескоко с 1409 по 1418 год, до прибытия испанцев в 1519 году. [ 8 ] На иллюстрации к фолио он изображен стоящим прямо в царственном одеянии, в искусно сотканном текстильном плаще, держащим стрелу в левой руке и церемониальный скипетр с цветами и перьями в правой руке. [ 2 ] Иштлильшочитль I считается слегка печально известным в контексте истории Тескоко; под его правлением Тескоко был потерян в битве с Теночтитланом и не был возвращен до правления его сына, знаменитого «короля-поэта» Нецауалькойотля . [ 20 ]
Раздел 2, иллюстрация 2; Несауалькойотль в боевых регалиях Воссозданный Макуауитль, сделанный в 2019 году Хосе Антонио Казановой Менесесом.
Следующим в этом разделе кодекса изображен сам Несауалькойотль, и, в соответствии с историей альтепатля, он показан полностью одетым для битвы. Художник изобразил его с угрожающей гримасой и тщательно нанес сусальное золото на его икры и нарукавные повязки, чтобы придать иллюстрации особую царственность. С мечом с обсидиановым краем, или макуауитлем , с пернатым щитом и доспехами можно представить, как Несауалькойотль выходит на поле битвы, чтобы отомстить за своего отца, успешно вернуть себе трон и, в конечном итоге, вернуть Тескоко его былую славу. [ 21 ]
Раздел 2, иллюстрация 3; Иштлильшочитль I
Третье изображение представляет собой второе изображение Иштлильшочитля I; Эта иллюстрация немного скромнее с точки зрения масштаба, насыщенности цвета и детализации, но плащ короля с узором в виде раковины улитки и церемониальная курильница продолжают служить примером всего разнообразия ацтекских церемониальных регалий.
Раздел 2, иллюстрация 4; Несауальпилли
Четвертое изображение иллюстрирует тлатоани Незауальпилли , сына Несауалькойотля, и, вероятно, является наиболее часто упоминаемым и узнаваемым листом Кодекса Иштлильшочитль в целом благодаря изображению искусно украшенного ксиухтлальпилтильматля Нецауальпилли, или «мантии с бирюзовым переплетом», о которой представляет собой степень противоречия вокруг материала, из которого плащ был сделан. Изображен также с повязками на руках и икрах, украшенными сусальным золотом, макстлатлем или набедренной повязкой с тем же узором, что и мантия, и подставками для благовоний с перьями. [ 22 ] изображение изображает Несауальпилли в образе, визуально характерном для его репутации справедливого и мирного правителя; кроме того, согласно ацтекским легендам, он обладал даром прорицателя и предсказал приход конкистадоров и последующее падение Империи ацтеков под властью Монтесумы II . [ 23 ]
Раздел 2, иллюстрация 5; Тлалок
Пятое изображение расходится с изображением императоров Тескоко и вместо этого представляет собой витиеватую иллюстрацию бога дождя Тлалока . [ 2 ] [ 24 ] Тлалок, обладавший юрисдикцией над плодородием сельского хозяйства и урожайностью, был одним из самых значительных и почитаемых богов в ацтекской религии и культуре. На этом фолианте он изображен в своей обычной уникальной клыкастой маске, с молнией в правой руке и пернатый щит в левой руке.
Иллюстрация 7 с аннотациями о роли Теокалли в культуре Тескоко.
Наконец, шестое изображение иллюстрирует великий теокалли Тескоко, пирамиду с двумя храмами, в которой проходило множество религиозных церемоний и культурных мероприятий. Это специфическое изображение теокалли часто используется в отношении Темпло Майора Теночтитлана . [ 25 ] возможно, из-за академической ясности с точки зрения использования художником линий и цвета, но на самом деле это эквивалент теокалли Теночтитлана в Тескоко. В большинстве ацтекских городов был большой центральный храм для церемониального использования, и сравнение теокаллисов Тескоко и Теночтитлана имеет тенденцию сбивать с толку историков и случайных наблюдателей, несмотря на то, что это были два совершенно разных храма.
Фолио 113–122 представляют собой собрание неиллюстрированных заметок и текстовых анализов ацтекского церемониального календаря, визуально представленных в первом разделе кодекса. Предполагается, что текст был написан самим де Альва Кортесом Иштлильшочитлем , чтобы помочь европейцам понять ритуальные практики ацтеков и их календарные ассоциации. Текст просто отформатирован, написан полностью на испанском языке и перекликается с большей частью письменных испанских аннотаций, найденных в первом разделе кодекс в более полной форме, а также имеет сходство с другими письменными отчетами об ацтекских календарях, написанными другими европейскими историками и составителями переписи населения. [ 7 ]
Изображение рисунка «подгузника» из Кодекса Товаров. Бирюзовая плитка, инкрустированная на маску Mixtec Tezcatlipoca. Богато украшенная иллюстрация сложной мантии тлатоани Незауальпилли на листе 108 вызывает большое внимание и споры; Дизайн «подгузника» плаща, называемый xiuhtlapilli, или «синий узел» на науатле, уже давно стал предметом спекуляций относительно материала и метода создания плаща. Среди историков существуют две гипотезы: согласно исследованию, представленному историком Патрисией Анавальт в в ее статье « Плащ императоров: ацтекская пышность, обстоятельства тольтеков» рисунок был создан на хлопке с использованием техники тай-дай или батика , однако многочисленные попытки воссоздать это с какой-либо степенью достоверности потерпели неудачу. [ 26 ] Противоположная гипотеза, выдвинутая Кармен Агилерой в ее статье «Королевские мантии и синяя бирюза: значение мантии императора Мексики», предполагает, что, в соответствии с традиционно богато украшенными одеждами, которые носила ацтекская знать, дизайн был создан путем заклепок или вышивки бирюзой. плитка и бусины на сетчатую основу из растительного волокна. [ 27 ] Консенсус относительно того, какой из этих двух вариантов является наиболее правдоподобным, еще не достигнут, и даже название мантии на науатле вносит свой вклад в дебаты: Анавальт полагает, что «завязанная» часть названия, вероятно, относилась к гипотетической узлы, сделанные в процессе крашения, и Агилера предполагает, что «узловой» относится к методу прикрепления плиток к волоконной сети.
Коатликуэ (Змеи в юбке) Аннотированные заметки о плаще Несауальпилли Считается, что сам узор из ромбовидных точек представляет собой либо кожу богини земли Коатликуэ , либо кожу крокодилов, которые считались священными существами в ацтекской культуре. [ 26 ] Расположение узора выстроено в соответствии с узорами, связанными с цивилизациями Алколуа, Тепанак, Чичимеков и Толтеков , которые хронологически предшествовали ацтекам и пользовались почти мифическим уважением в ацтекском обществе, с упором на народы тольтеков. Ожидалось, что ацтекский тлатоани будет прямым потомком королевской династии тольтеков, чтобы взойти на трон, и, надевая мантию с узорами, связанными с предыдущими обществами, рассматриваемый император утверждает себя связанным с прошлым и, следовательно, обладает божественное право на власть. [ 28 ] Кроме того, считается, что относительно небольшое количество компонентов одежды, которые носили Иштлильшочитль I, Несауалькойотль и Несауальпилли в их изображениях в Кодексе Иштлильшочитль, связано с минимализмом культуры тольтеков; только во времена правления тлатоани Ицкоатля ацтеки смогли создать торговые системы, которые предоставили им более сложные стили одежды, и, одеваясь только в традиционную мантию и набедренную повязку для королевских церемоний, они отдавали дань уважения регалиям и манере одеваться. одежда своих предков. [ 29 ]
^ Андерс, Фердинанд (1996). Кодекс Цветов. Заметки и картины историка, исследование колониального документа, посвященного календарю науа, коллекция Гупиля, том 2, номера с 65 по 71 . Национальная библиотека Парижа.
Агилера, К. (1997). О королевских мантиях и синей бирюзе: значение мантии императора Мексики. Латиноамериканская древность, 8 (1), 3–19. дои : 10.2307/971589
Андерс, Фердинанд, Маартен Янсен и Луис Рейес Гарсиа, ред. Кодекс Иштлильшочитль. Заметки и картины историка, исследование колониального документа, посвященного календарю Науа, коллекция Гупиля, том 2, номера с 65 по 71, Национальная библиотека Парижа . Введение и комментарии Герта Бастиана ван Дусберга. Мехико и Грац, 1996. Фотофаксимиле рукописи с подробным чтением/интерпретацией.
Бун, Элизабет Х. «Иштлильшочитль, Кодекс». Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур. Издательство Оксфордского университета, 2006. ISBN 978-0-19-510815-6
Бун, Элизабет Х. Кодекс Мальябечиано и утерянный прототип группы Мальябечиано (выпущен вместе с переизданием «Книги жизни древних мексиканцев» Зелии Наттолл [1903], часть 2 в двухтомном издании). 1988. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-04520-3 . ОСЛК 8113016 .
Бун, Элизабет Х. «Кто они и что они носят: ацтекские костюмы для европейцев». По состоянию на 28 апреля 2023 г. дои : 10.1086/694114
Брокау, Гален и Чонсу Ли. «Фернандо де Альва Иштлильшочитль и колониальная историография коренных народов от завоевания до наших дней». Фернандо де Альва Иштлильшочитль и его наследие . Эд. Гален Брокау и Чонсу Ли. Тусон: Издательство Университета Аризоны, 2016, стр. 2–28.
Карраско, Дэвид. (2001). Оксфордская энциклопедия мезоамериканских культур: Цивилизации Мексики и Центральной Америки. Оксфорд. ISBN 0-19-510815-9 .
Кодекс Иштлильшочитль . [Место публикации не указано: Издатель не указан, 1550 г.] PDF. Библиотека Конгресса, LCCN 2021-668123
Дюран Форест, Ж. де, изд. 1976. Кодекс Иштлильшочитль. Национальная библиотека Парижа. Грац: Академическая типография и издательство.
Король, Хайди. «Теночтитлан: Великий Храм». В Хайльбрунне «Хронология истории искусств» . Нью-Йорк: Метрополитен-музей, 2000–. http://www.metmuseum.org/toah/hd/teno_2/hd_teno_2.htm (октябрь 2004 г.)
Кинсбрунер, Джей. «Приложение Сравнение ключевых элементов Орденанца 1573 года и Витрувия». Колониальный испано-американский город: городская жизнь в эпоху атлантического капитализма , Нью-Йорк, США: Техасский университет Press, 2005, стр. 137–140. дои : 10.7560/706217-016
Ли, Чонсу и Брокау, Гален. Доиспанские и колониальные перспективы Тескоко . Боулдер: Университетское издательство Колорадо, 2014.
Лейбсон, Дана и Барбара Э. Манди. Vistas: Визуальная культура в Испанской Америке, 1520-1820 гг . http://www.fordham.edu/vistas, 2015.
Пас, Октавио. Мексика: великолепие тридцати веков . Нью-Йорк: Метрополитен-музей, 1990.
Уиттакер, Гордон. «Личность Фернандо де Альва Иштлильшочитль». Фернандо де Альва Иштлильшочитль и его наследие . Эд. Гален Брокау и Чонсу Ли. Тусон: Издательство Университета Аризоны, 2016, стр. 29–75.
Arc.Ask3.Ru Номер скриншота №: 14b3d3edf9ae56c01cd5228a1eb5ce87__1722813540 URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/87/14b3d3edf9ae56c01cd5228a1eb5ce87.html Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1: Codex Ixtlilxochitl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)