История проститутки
История проститутки | |
---|---|
![]() | |
Режиссер | Сейджун Судзуки |
Написал | Хадзиме Такайва Тайджиро Тамура (роман) |
Продюсер: | Канео Иваи |
В главных ролях | Тамио Кавачи Юмико Ногава |
Кинематография | Казуэ Нагацука |
Под редакцией | Акира Сузуки |
Музыка | Наодзуми Ямамото |
Распространено | Никкацу |
Дата выпуска |
|
Время работы | 96 минут |
Страна | Япония |
Язык | японский |
История проститутки ( 春婦伝 , Сюнпудэн ) — японский романтический военный драматический фильм 1965 года режиссёра Сейдзюна Судзуки . [ 1 ] Он основан на рассказе Тайджиро Тамуры , который, как и Сузуки, служил солдатом на войне.
Сюжет
[ редактировать ]Разочарованная женитьбой своего возлюбленного на женщине, которую он не любит, проститутка Харуми уезжает из города в отдаленный японский аванпост в Маньчжурии, чтобы работать в «доме утешения» или борделе во время китайско-японской войны . Командирующему адъютанту сразу же понравилась новая девушка, но она очарована и полюбила Миками, помощника офицера. Поначалу он надменен и равнодушен к девушке, что ее бесит, но со временем они сближаются. Подвергаясь насилию и манипуляциям со стороны адъютанта, она начинает ненавидеть офицера и ищет утешения в объятиях Миками. Они ведут тайный роман, что является опасным нарушением кодекса для них обоих.
Трагедия случается, когда китайские партизаны атакуют заставу, и Миками тяжело ранен в окопе. Харуми бежит к нему, и они оба попадают в плен к врагу, пока он без сознания. Китайцы перевязывают ему раны, и ему дают возможность уйти с ними как военнопленному. Миками отказывается от их предложения, заявляя, что он обязан вообще не быть схваченным, и только вмешательство Харуми не позволяет ему покончить с собой. Снова оказавшись под стражей у японцев, Харуми отправляют обратно в бордель, а Миками предстает перед военным трибуналом и с позором казнен. Харуми умоляет адъютанта о пощаде, но у него ее нет. Во время очередной атаки на заставу Миками сбегает с помощью Харуми, но вместо того, чтобы бежать с ней, он решает взорвать себя, чтобы восстановить честь свою и своего батальона. Она прыгает на него, и они умирают вместе.
Бросать
[ редактировать ]- Юмико Ногава в роли Харуми
- Тамио Кавачи, как рядовой Синкичи Миками
- Исао Тамагава, как лейтенант. Нарита
- Дзюкей Фудзиока, как Кимура
- Сёичи Одзава, как сержант Акияма.
Производство
[ редактировать ]В 1950 году по истории Тамуры был снят более романтический фильм « Побег на рассвете» , написанный в соавторстве с Акирой Куросавой и снятый Сэнкичи Танигучи . В адаптации «Никкацу» Судзуки использовал свой непосредственный опыт на фронте, чтобы изобразить условия и поведение в более реалистичном свете. То, что было показано в фильме, и реальные условия «вероятно, не сильно отличаются», сказал Судзуки в интервью 2005 года. В большинстве японских фильмов о войне эта эпоха изображается со здоровой дозой трагедии, но Судзуки придал своему фильму атмосферу смехотворности. По его собственному мнению о военном опыте военного времени, помимо жестокости, он был «чрезвычайно комичным и абсурдным». [ 2 ]
Suzuki не могла сниматься на натуре в Китае, поэтому были использованы студийные декорации и похожие локации в Японии. [ 2 ]
Темы и анализ
[ редактировать ]Манера, в которой Сузуки изображает Харуми и ее типичную роль в повествовании, делает «Историю проститутки» фильмом о расширении прав и возможностей женщин. Хотя история в фильме Судзуки часто недостаточно развита или преувеличена, эта тема очень очевидна в повествовании. Важно отметить обстоятельства, при которых Харуми вошла в систему женщин для утех в Японии. Интересно, что ее не уговаривали, не принуждали и не забирали насильно военные или связанная с ними сторона, как это было в наиболее распространенных случаях с большинством японских женщин для утех. [ 3 ] Вместо этого Харуми покинула китайский город Тяньцзинь и вошла в систему женщин для утех в качестве волонтера после того, как ее бросил японский любовник.
«Поэтому ее немедленное решение стать волонтером в качестве женщины для утех, что является проституцией по модели конвейера, является перевернутым жестом мести, как бы говорящим: «Он пожалеет, когда узнает, что я сделала». »» [ 4 ] Хотя решение Сузуки сделать Харуми волонтером помогает построению ее персонажа и добавляет драматизма повествованию, «случаи, когда женщины становились женщинами для утешения по собственной воле, были редки». [ 3 ]
Харуми изображена как внимательная и сообразительная женщина, основная движущая сила повествования. Влияние, которое она сохраняла как «женщина для утех» на японском аванпосте в Маньчжурии, невероятно, хотя и несколько преувеличено. Фактически, без убеждения Харуми Миками покончил бы жизнь самоубийством, попав в плен к китайским войскам, из-за своей «безоговорочной преданности императору», что является неудачной чертой каждого императорского японского солдата. [ 5 ] Степень влияния Харуми в повествовании и способы ее общения со всеми членами японской армии сильно преувеличены и исторически неточны. Историки широко признают, что «женщины для утех» в Японии практически не имели права голоса, если вообще имели, то, как с ними обращались или в каких условиях они находились. контроль над японскими военными и принуждение к вступлению в сексуальную связь с японскими военнослужащими». [ 3 ] Судзуки, похоже, не озабочен сохранением исторической точности и незначительного количества власти, которой обладают женщины для утешения, поскольку действия Харуми являются явным противоречием истории. Хотя это, конечно, не означает, что женщины для утех не были упорными в попытках дать отпор своим угнетателям, они не могли по-настоящему реализовать свою власть или голос до 1990-х годов, через много лет после того, как система женщин для утех была упразднена. Лишь через пять десятилетий после Второй мировой войны бывшие корейские женщины для утех выступили и поделились своим ужасным опытом физического и морального насилия со стороны японских военных. [ 6 ]
«История проститутки» не принимает во внимание сложности женщин для утех из разных стран, поскольку японские военные и связанные с ними стороны переманивали женщин из Кореи, Тайваня, Китая и многих других территорий. В журнальной статье, опубликованной в 1994 году, Билл Михалопулос объясняет историческое замалчивание женщин и игнорирование культур, породивших женщин для утех: «Я не оспариваю концепцию женщин как угнетенной группы, но я серьезно отношусь к историческим и географическим различиям между женщин внутри того, что обычно объединяется в единую культуру». [ 7 ] В фильме Сузуки не уделяется внимания различному обращению с женщинами для утех в зависимости от их этнической принадлежности. Можно даже забыть, что Харуми родом из Тяньцзиня, Китай, поскольку дается так мало информации о ее происхождении и вхождении в японскую систему женщин для утех.
Помимо развития характера Харуми, изображение Сузуки японского военного форпоста и условий жизни женщин для утех также не является невероятно исторически точным. В первой четверти фильма Харуми и еще несколько женщин для утешения непринужденно разговаривают между собой и с солдатами более низкого ранга. Эти взаимодействия носят одновременно сердечный и неформальный характер, чего никогда бы не произошло под строгим армейским надзором женщин для утех. [ 3 ] Под непреклонным надзором станций утешения также кажется невероятным, что Харуми и Миками смогли бы тайно встретиться в незанятом месте всего через несколько минут после того, как Харуми переспала с лейтенантом Наритой, поскольку «выходы проституток [были] запрещены». [ 3 ] Хотя их отношения являются центральной темой повествования Судзуки, обстоятельства, при которых они развивались, исторически не точны.
Прием
[ редактировать ]В это время у Сузуки были постоянные разногласия со своей студией Никкацу. Ему давали проект и ожидали, что он будет качественно руководить им, но он постоянно привносил стилистические нюансы и уровни реализма, которые возмущали студию. [ 2 ]
Сузуки поначалу не привлек к себе критического внимания как «режиссер фильмов категории B». К 1965 году некоторые критики начали обращать внимание на его стиль, но отзывы об этом фильме были очень неоднозначными, в основном разочаровывающими. В данном случае первая версия истории Тамуры была целомудренной (девушки были «артистками», а не «женщинами для утех») и романтически настроенной, а Судзуки изобразил гораздо более реалистичный портрет уродливой стороны японской военной жизни. Критик Тадао Сато отметил, что в большинстве фильмов изображены очень медитативные и безмятежные традиции, которыми известны японцы, но Судзуки также драматизирует «другую традицию, которая является полной противоположностью… очень беспорядочной и гротескной». Это, а также реалистичное изображение сексуальности и садизма на экране не привлекло зрителей. [ 2 ]
Потому что в драме... нужен какой-то моральный кодекс или что-то обязывающее, которому персонажи либо подчиняются, либо сопротивляются. Вам нужен этот элемент для создания драмы. Когда смотришь вестерн, понимаешь, что в его основе лежит дух жертвенности. На этой основе развивается драма вестерна. В японских фильмах этого элемента нет. Кодекс — это основа для нас. Как у армии есть свой кодекс, так и у проституток свой кодекс. Персонажи, связанные таким кодексом, либо сопротивляются ему, либо подчиняются ему.
— Сейджун Судзуки [ 2 ]
Выпускать
[ редактировать ]Домашние СМИ
[ редактировать ]«История проститутки» была выпущена на DVD как часть The Criterion Collection .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пояснение к Digital Daijisen Plus 'Shundjuden'» Проверено 9 октября 2021 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Сузуки, Сейджун ; Такео Кимура ; Тадао Сато (2005). История проститутки (Интервью) (DVD). Коллекция критериев . Проверено 1 января 2007 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Шотен, Иванами (2000). Женщины для утешения: сексуальное рабство в японской армии во время Второй мировой войны . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. стр. 1–253.
- ^ Чут, Дэвид (2005). «История проститутки». Очерки коллекции критериев .
- ^ Сарин, ТР (2006). «Японские военнопленные в Индии, 1942-46: Бусидо и колючая проволока» . 1 Японская военная традиция . дои : 10.1163/9789004213661_007 . ISBN 9789004213661 . S2CID 239928571 .
{{cite book}}
:|journal=
игнорируется ( помогите ) - ^ Ким-Гибсон, Дай Сил. «Молчание нарушено: корейские женщины для утешения» . Центр азиатско-американских СМИ . Проверено 7 апреля 2022 г.
- ^ Михалопулос, Билл (1994). «Создание проституток в Японии: Караюки-Сан» . Социальная справедливость . 21 (2): 161–184. JSTOR 29766813 . Проверено 16 апреля 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- История проститутки на IMDb
- История проститутки в AllMovie
- История проститутки (на японском языке) в базе данных японских фильмов
- История проститутки, эссе Дэвида Чута из Criterion Collection
- фильмы 1965 года
- Романтические драмы 1965 года
- Военные драмы 1960-х годов
- Японскоязычные фильмы 1960-х годов
- фильмы 1965 года о войне
- Фильмы, действие которых происходит в 1930-е годы.
- Японские черно-белые фильмы
- Фильмы о проституции в Китае
- Фильмы по японским романам
- Действие фильмов происходит в Маньчжоу-Го.
- Фильмы режиссёра Сейджуна Судзуки
- Японские военные драмы
- Японские фильмы о Второй мировой войне
- Фильмы о Второй китайско-японской войне
- Японские фильмы 1960-х годов
- Романтические драматические фильмы на японском языке