Нэнси Н. Робертс
Эта биография живого человека слишком сильно опирается на ссылки на первоисточники . ( февраль 2021 г. ) |
Нэнси Н. Робертс | |
---|---|
Рожденный | 1957 (66–67 лет) Уичито, Канзас , США |
Образование | Университет Западного Кентукки (бакалавр психологии и религиоведения 1975-78) Университет Индианы в Блумингтоне (магистр прикладной лингвистики, 1981-79 гг.) (МААрабский язык и литература 1991-1993 гг.) |
Род занятий | Арабский-английский переводчик, редактор и корректор |
Заметная работа | Перевод « Бейрута '75» Гады Саммана (1995) Перевод Человек из Башмура» « Салвы Бакра (2007) |
Награды | Премия Университета Арканзаса за перевод (1994 г.) Премия Банипала (2008) |
Веб-сайт | Нансиробертсарабский-английский |
Нэнси Н. Робертс — переводчик арабской литературы . [ 1 ] Она выиграла премию Университета Арканзаса за перевод книги Гады Саммана « Бейрут '75» . Она также получила благодарность от судей премии Банипала 2008 года за перевод книги Салвы Бакра « Человек из Башмура» . [ 2 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Она родилась и выросла в Уичито, штат Канзас . Она закончила бакалавриат по психологии и религиоведению в Университете Западного Кентукки . Затем она получила степень магистра прикладной лингвистики в Университете Индианы в Блумингтоне и уехала за границу. Она прожила один год в Ливане и пять лет в Кувейте, вернулась примерно на 7 лет и получила степень магистра арабского языка и литературы в Университете Индианы. Она поселилась в Иордании и жила там с 1995 по 2015 год. [ 3 ]
Карьера
[ редактировать ]- Университет Индианы, Блумингтон, младший преподаватель английского языка, 1980–1981 годы.
- Американский университет в Бейруте, Ливан, преподаватель английского языка, 1981–1982 годы.
- Кувейтский университет, город Кувейт, преподаватель английского языка в коммерческом колледже, 1982–1987 годы.
- Колледж Эрлхэм, Ричмонд, Индиана, преподаватель английского как второго языка, 1988–90 годы.
- Университет Индианы, Блумингтон, преподаватель арабского языка, 1991–1993 годы.
- Университет Аль-Байт, Мафрак, Иордания, преподаватель английского как второго языка, 1994–97 годы.
- Федеральная информационная служба радиовещания, Иорданское бюро, переводчик, 1998–1999 годы.
- Внештатный переводчик, Амман, Иордания, 1999–1999 годы.
- Mitchell Translations, переводчик с арабского на английский, 1994 г.
Работает
[ редактировать ]Избранные переводы:
- Бейрут '75, автор Гада аль-Самман
- Кошмары Бейрута, Гада аль-Самман
- Ночь первого миллиарда автора Гада аль-Самман
- Мунтаха от Халы Эль-Бадри
- Время белых коней автора Ибрагим Насралла
- «За мостом» , Мохамед эль-Бисати
- Любовь под дождем автора Нагиб Махфуз
- «Мираж», Нагиб Махфуз
- «Человек из Башмура» , Салва Бакр
- Дом волка, Эззат эль-Камхави
Робертс также переводил работы по исламской истории , юриспруденции и суфизму . К ним относятся:
- Юриспруденция пророческой биографии , перевод Фикха ас-Сира ан-Набавия (фикха пророческой биографии) Мухаммада Саида Рамадана аль-Бути
- Исламская юриспруденция согласно четырем суннитским школам, Том I: Способы исламского поклонения, Абд ар-Рахман ибн Мухаммад Авад аль-Джазири
- Отступничество в исламе , Таха Джабир Алалвани
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Профиль на сайте Banipal.
- ^ Американский университет в Каире Press . По состоянию на 17 августа 2014 г.
- ^ «Интервью с арабским переводчиком Нэнси Робертс» . www.darfpublishers.co.uk . Проверено 21 сентября 2021 г.
- ^ «Языковые услуги Салама» . www.nancyrobertsarabictoenglish.com .
- ^ «Робертс, Нэнси Н (Орма)» . www.энциклопедия.com .