Jump to content

Исидор Лилиан

Исидор Лилиан, идишский автор песен и драматург

Исидор Лилиан ( идиш : איזידאָר ליליען Изидор Лилиан ) (ок. 1882–1960) был актером, автором песен, драматургом и композитором, который был ведущей фигурой в Нью-Йоркском театре идиш в первой половине двадцатого века. [ 1 ] Он написал для театра сотни песен, которые исполняли такие актеры, как Борис Томашевский , Дэвид Кесслер и Джейкоб Адлер , а также сама Лилиан. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Исидор Лилиан родился в бедной семье в Жешуве , Галиция , Австро-Венгрия, в начале 1880-х годов. [ 3 ] Его точная дата рождения неясна; во многих правительственных документах он сказал 14 сентября 1883 г. [ 4 ] [ 5 ] но в «Лексиконе идишского театра» и других документах указана дата 7 сентября 1882 года. [ 3 ] [ 6 ] Он эмигрировал в Соединенные Штаты в марте 1892 года, по-видимому, вместе со своей матерью и сестрой. [ 7 ] [ 8 ] В Нью-Йорке он вскоре заинтересовался Еврейским театром и присоединился к нему очень рано, став членом Союза драматургов в 16 лет и присоединившись к труппе водевиля к 17 годам. [ 3 ] [ 2 ] В этой труппе он писал и исполнял собственные этюды и песни. [ 3 ] Популярным жанром для Лилиан и других членов его группы, таких как Соломон Смулевиц и Луи Гилрод , было написание пародий на идиш на популярные американские песни того времени. [ 9 ]

Музыкальная и театральная карьера

[ редактировать ]
Обложка партитуры для A Grus fun die Trenches, 1918 г.

С 1905 года Лилиан начала писать полнометражные пьесы, а также тексты для других пьес и оперетт в идишском театре. [ 3 ] После этого он непрерывно писал пьесы и тексты песен в течение нескольких десятилетий.

В 1911 году он взял на себя управление Юнион-театром, где планировал поставить свои собственные постановки вместе со своей женой Энни Блэк и соавтором Алексом Коном. [ 10 ] Его лирический вклад в Исидора Золотарефского в 1916 году даже десятилетия спустя считался одним из лучших произведений в его карьере. «Есоймим фун дер вельт » («Сироты мира») [ 11 ] Затем в 1923 году он взял на себя управление Лирическим театром в Вильямсбурге (не путать с Лирическим театром на Манхэттене ), который в конечном итоге переименовал в Лирический театр Лилиан. Когда водевиль вышел из моды, к 1926 году он считался единственным идишским театром водевиля в Нью-Йорке. [ 12 ]

В начале 1930-х годов Лилиан попыталась перейти от театра к кино на идише. В 1930-е годы он написал фильм «Моя идише мама» компании Judea Pictures, поставленный Сидни Голдином . [ 13 ] Летом 1931 года он был объявлен директором первого «Говорящего на идиш» компании Judea Pictures. [ 14 ] Однако неясно, относится ли это к «Моей идише маме» или к другому фильму, который так и не был закончен, и, похоже, он продолжал работать в кино.

После окончания Второй мировой войны карьера Лилиан стала очень тесно связана с карьерой актера Менаши Скульника . Мужчины с большим успехом сотрудничали в ряде мюзиклов и музыкальных комедий, а когда в 1950-х годах Скульник покинул Идишский театр, чтобы продолжить англоязычную карьеру, Лилиан потерял большую часть своего стабильного дохода. [ 11 ]

В старости Лилиан ослеп и жил в Нью-Йоркской гильдии для слепых евреев , где он встретил Луиса Крамера , своего старого коллегу по идишскому театру, который также жил там. [ 11 ] Двое мужчин иногда ставили дома одноактные пьесы или сцены и планировали сделать больше, когда Лилиан неожиданно умерла 27 августа 1960 года в возрасте 78 лет. [ 2 ] [ 11 ] Он был похоронен на кладбище горы Хеврон . [ 15 ] [ 6 ]

Исидор женился на своей жене Анне (урожденной Черной), родившейся в Минске , Российская империя , в декабре 1906 года. [ 5 ] [ 16 ] Судя по всему, союз оказался бездетным. Они развелись к 1930 году. [ 8 ]

Избранные пьесы

[ редактировать ]
  • Автор текста для Der griner bokhur (1905) на музыку Луи Фридселла. [ 17 ]
  • Автор текста для Der Yiddisher Yankee Doodle (1905) на музыку Луи Фридселла. [ 18 ]
  • Автор текста «Хантше в Америке» оперетты (1913) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Наума Ракова. Исполняет Сэм Кастен . [ 19 ]
  • Соавтор текстов с Борисом Томашевским для «Цуброкене фиделе» (1916), оперетты на музыку Иосифа Румшинского и либретто Бориса Томашефского. [ 20 ]
  • Автор текста для Der troyer fraynd (1917) на музыку Джозефа Броуди и либретто Джозефа Латейнера и Дэвида Кесслера . [ 21 ]
  • Соавтор текстов с Луи Гилродом для мюзикла Yente Telebende (1917) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Б. Ковнера. [ 22 ]
  • Автор текста для Yesoymim fun der velt (1916) на музыку Переца Сандлера и либретто Исидора Золотарефского. [ 23 ] * Соавтор с Борисом Томашевским оперы «Ди хазинте» (1918) на музыку Иосифа Румшинского и либретто Бориса Томашевского. [ 24 ]
  • Автор текста « Жил и смеялся» оперетты (1918) на музыку Германа Воля и либретто Морриса Гольдберга . Исполняет Дэвид Кесслер. [ 25 ]
  • Der rebbe hot geheysen freylakh zayn (1922), на музыку Иосифа Румшинского. [ 26 ]
  • Кейтун весело либе (1923), музыка, слова и либретто Исидора Лилиана. [ 27 ]
  • Соавтор текстов с Джозефом Танцманом для « Шолом Бэйс» (1923) на музыку Джозефа Броуди и либретто Джозефа Латейнера. [ 28 ]
  • Автор текста для «Фрейлаха зол Зайн» (1924) на музыку Шолома Секунда и либретто Уильяма Сигела. [ 29 ]
  • Соавтор текстов с Молли Пикон для мюзикла Dos Radio Girl (1929) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Луи Фреймана . [ 30 ] Исполняется в театре Кесслера Молли Пикон. [ 31 ]
  • Автор текста для Ziseh momenten (1930) на музыку Шолома Секунда и либретто Луи Фреймана и Уильяма Сигела. [ 32 ]
  • Тромбиник (1930), на слова Джейкоба Джейкобса и музыку Эйба Эллштейна. Исполняет Людвиг Затц . [ 33 ]
  • Автор текста мюзикла Der kleyne rebbeleh (1935) на музыку Филипа Ласковски и либретто Аншеля Шорра . [ 34 ]
  • Автор текста мюзикла «Шейнер Холем» (1936) на музыку Шолома Секунда и либретто Уильяма Сигела. [ 35 ]
  • Автор текста для «Фишеля, дер геротенера» (1936) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Луи Фреймана. [ 36 ]
  • Автор текста мюзикла «Дер фрейлихер штетл» (1937) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Исидора Фридмана и Исраэля Розенберга. [ 37 ]
  • Автор текста мюзикла «Йосель ун Зейн Вайбер» (1937) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Луи Фреймана. [ 38 ]
  • Автор текста мюзикла «Мазель тов ребе» (1938) на музыку Иосифа Румшинского и либретто Аншеля Шорра. [ 39 ]
  • Автор текста мюзикла «Галицианский ребе» (1938) на музыку Джозефа Румшинского и либретто Исраэля Розенберга. [ 40 ]
  • Йосель, дер клезмер (1941) на музыку Александра Ольшанецкого, либретто, написанное в соавторстве с Лилиан и Ольшанецким. [ 41 ]
  • Автор текста для Kinder ohn a heym (1943) на музыку Илии Триллинга и либретто Луи Фреймана. [ 42 ]
  • Автор текста мюзикла Lucky Days (1943) на музыку Шолома Секунды, либретто Уильяма Сигела. [ 43 ]
  • Автор текста для «Майн фрайнд Йосель» (1944) на музыку Шолома Секунда, автор либретто неизвестен. [ 44 ]
  • Автор текста мюзикла «Хорошие новости» (1944) на музыку Иосифа Румшинского, либреттист неизвестен. [ 45 ]
  • Бессарабия (1946), музыкальная комедия-ревю на музыку Мэнни Флейшмана в исполнении Германа Яблокова . [ 46 ]
  • Соавтор текстов с Джейкобом Джейкобсом для мюзикла «Пожелай мне удачи» (1946) на музыку Эйба Эллштейна и либретто Исидора Фридмана и Исраэля Розенберга. [ 47 ] Performed by Menasha Skulnik and Miriam Kressyn . [ 48 ]
  • Соавтор текстов с Джейкобом Джейкобсом для «Моей брачной ночи » (1946), музыкальной комедии, музыка Эйба Эллштейна и либретто Исидора Фридмана. Исполняет Менаша Скульник. [ 49 ]
  • Соавтор текстов с Джейкобом Джейкобсом для мюзикла «Просто моя удача » (1947) на музыку Эйба Эллштейна и либретто Уильяма Сигела. [ 50 ]
  • Соавтор текстов с Джейкобом Джейкобсом для музыкальной комедии «Няня» (1948), музыка Эйба Эллштейна и либретто Уильяма Сигела. [ 51 ]
  • Соавтор текстов с Джейкобом Джейкобсом для мюзикла «Lakh un zay freylakh » (1950) на музыку Шолома Секунды и либретто Луи Фреймана. [ 52 ]
  1. ^ Рейзен, Залман (1926). Leḳsiḳon fun der Yidisher Liṭeraṭur, prese un filologye . Вильно: Б. Клецкин.
  2. ^ Jump up to: а б с «Умер Иддар Лилиез, Зоетераз идишского театра» . Вперед . 28 августа 1960 г. Проверено 27 декабря 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Зильберцвейг, Залмен; Местель, Джейкоб (1931). Лексикон веселье Идишн Театер (на идиш). Нью-Йорк: Элишева. стр. 1079–84.
  4. ^ «Исидор Лилиан, проект регистрационных карточек США Первой мировой войны, 1917-1918 гг.» . Семейный поиск . Проверено 27 декабря 2020 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Исидор Лилиан. Нью-Йорк, отчеты о натурализации округа, 1791–1980» . Семейный поиск . Проверено 27 декабря 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б «Исидор Лилиан (1882–1960)» . Найдите могилу . Проверено 27 декабря 2020 г.
  7. ^ «Исидор Лилиен. Списки прибывших пассажиров Нью-Йорка (остров Эллис), 1892-1924 гг.» . Семейный поиск .
  8. ^ Jump up to: а б «Исидор Лилиан. Перепись населения США, 1930 год» . Семейный поиск . Проверено 27 декабря 2020 г.
  9. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 3 . ISBN  016036180X .
  10. ^ «В идишских водевильных домах» . Нью-Йорк Клиппер . 1911-11-25.
  11. ^ Jump up to: а б с д ".Исидор Лилиен" . Вперед (на идиш). 3 сентября 1960 г.
  12. ^ Дэнли, Милтон (3 октября 1926 г.). «Идишская сцена» . Вперед .
  13. ^ «Моя еврейская мама» . Классические фильмы Тернера . Проверено 28 декабря 2020 г.
  14. ^ «Иудея закончила первый короткометражный фильм» . Фильм Ежедневно . 03.07.1931.
  15. ^ «Исидор Лилиан. Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк, Индекс смертности генеалогических исследований, 1957–1963 годы» . Семейный поиск . Проверено 27 декабря 2020 г.
  16. ^ «Исидор Лилиан в Нью-Йорке, Нью-Йорк, США, Извлеченный индекс браков, 1866–1937» . Родовая библиотека . Проверено 27 декабря 2020 г.
  17. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 30 . ISBN  016036180X .
  18. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 31 . ISBN  016036180X .
  19. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 86 . ISBN  016036180X .
  20. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 113 . ISBN  016036180X .
  21. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 121 . ISBN  016036180X .
  22. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 122 . ISBN  016036180X .
  23. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 135 . ISBN  016036180X .
  24. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 128 . ISBN  016036180X .
  25. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 134 . ISBN  016036180X .
  26. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 187 . ISBN  016036180X .
  27. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 221 . ISBN  016036180X .
  28. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 227 . ISBN  016036180X .
  29. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 284 . ISBN  016036180X .
  30. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 319 . ISBN  016036180X .
  31. ^ «РАДИОДЕВУШКА (на идише)» . Разнообразие . 1929-11-26.
  32. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 325 . ISBN  016036180X .
  33. ^ «Людвиг Зац открывается в новой комедии» . Нью-Йорк Сан . 1930-10-21.
  34. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 356 . ISBN  016036180X .
  35. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 359 . ISBN  016036180X .
  36. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 364 . ISBN  016036180X .
  37. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 371 . ISBN  016036180X .
  38. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 370 . ISBN  016036180X .
  39. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 383 . ISBN  016036180X .
  40. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 369 . ISBN  016036180X .
  41. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 398 . ISBN  016036180X .
  42. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 412 . ISBN  016036180X .
  43. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 413 . ISBN  016036180X .
  44. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 416 . ISBN  016036180X .
  45. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 419 . ISBN  016036180X .
  46. ^ «Герман Яблоков» . Нью-Йорк Ивнинг Пост . 23 мая 1946 г.
  47. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 424 . ISBN  016036180X .
  48. ^ «ИДДИШ» . Нью-Йоркская газета PM Daily . 1945-09-30.
  49. ^ Розенберг, Бен (26 января 1946 г.). « Моя брачная ночь наполнена весельем, созданным Скульником» . Нью-Йорк Ивнинг Пост .
  50. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 443 . ISBN  016036180X .
  51. ^ «МУЗЫКАЛЬНАЯ ИГРА НА ИДДИШ – ЭТО ВЕСЕЛО» . Вечерние новости Буффало . 14 мая 1948 г.
  52. ^ Хескес, Ирен (1992). Американские популярные песни на идише, 1895–1950 годы: каталог, основанный на списке записей об авторских правах Лоуренса Марвика . Вашингтон, округ Колумбия: Библиотека Конгресса. п. 455 . ISBN  016036180X .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1c7d1c81baaf22d227a81a8cde12afb3__1706390700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1c/b3/1c7d1c81baaf22d227a81a8cde12afb3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Isidore Lillian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)