Иосиф Румшинский
Иосиф Румшинский (1881–1956) был еврейским композитором, родившимся недалеко от Вильно, Литва (тогда входившая в состав российской Польши). Наряду с Шоломом Секундой , Александром Ольшанецким и Авраамом Эллштейном он считается одним из «большой четверки» композиторов и дирижеров американского идишского театра. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Мать Иосифа Румшинского обучала пению местных певцов и бадхонимов (свадебных конферансье). В детстве учился у кантора. В восемь лет в музыкальной школе, где он учился игре на фортепиано, его называли «Йошке дер нотн-фрезер». Он путешествовал до 1894 года с различными хазанимами . В Гродно он впервые увидел идишский театр ( опетта Абрахама Гольдфадена «Шуламис»); [ 1 ] и присоединился к хору передвижной труппы Каминской до 1896 года, когда его голос изменился. Затем он стал регентом хора кантора по имени Рабинович.
Он женился на актрисе Сабрине Лаксер. Их сын Мори также был пианистом и композитором.
Музыкальная карьера
[ редактировать ]Его первым произведением стал фортепианный вальс, который стал очень популярен в Вильне. [ 2 ]
В 1897 году он стал директором хора русской оперетты-опетты Борисова; Гольдфадена в 1888 году он поставил полноценную постановку «Бар-Кохбы» . В 1899 году в Лодзи он был нанят дирижером нового Хорового общества Хазомира, изучая и аранжируя народные песни, а также Гайдна , Генделя и Мендельсона оратории . Учился у польского музыканта Генрика Мельцера и в Варшавской консерватории . В 1903 году он уехал в Лондон, чтобы избежать призыва в царскую армию. [ 2 ]
В Лондоне он познакомился с жителем Нью-Йорка Чарльзом Зунсером, сыном народного барда Элиакума Зунсера ), который убедил его эмигрировать в США в 1904 году. [ 1 ] Профсоюз запретил ему работать в театре, он преподавал игру на фортепиано и писал сочинения, в том числе траурный марш в память о кишиневском погроме . В 1905-1906 годах он был директором Бостонского театра « Надежда» . Затем он вернулся в Нью-Йорк, где все еще не мог работать в театре. В конце концов, в 1907 году его наняли на должность директора Бруклинского Лирического театра, а год спустя он был принят на должность дирижера и композитора в Виндзорский театр благодаря драматическому актеру Джейкобу Адлеру . [ 2 ]
Шолом Перлмуттер писал:
Когда Румшинский приехал в Америку, музыкальный мир смотрел на него как на чужака. «Клуб» музыкантов, который в то время с железной силой правил идишским театром, отнесся к нему как к нежеланному гостю и преградил ему путь. Единственным, кто воспринял его всерьез, был Джейкоб П. Адлер , который инстинктивно чувствовал в Румшинском оригинальность ... именно благодаря Адлеру Румшинский получил возможность показать свое музыкальное искусство и способности.
В 1912 году Боаз Янг (муж известной актрисы Клары Янг ) писал, что, когда играла «Ди Американерин - Дос Мейдл фун дер жилет» Румшинского/Шора (Американская девушка - дева с запада) в Варшаве , «музыка Румшинского имела такой успех, что не только Ее пели евреи, но также и поляки. Ее пели во всех кабаре».
В Нью-Йорке он работал композитором и режиссером в Королевском театре Мальвины Лобель с 1913 по 1914 год и в Джозефа Эдельштейна с Народном театре 1914 по 1916 год. [ 3 ] В то время многие американские произведения на идише считались шундом (мусором), «который охватывал мир дешевого криминального чтива, обычных периодических изданий и других грубых развлечений». Румшинский пытался направить идишские музыкальные развлечения от того, что он называл «возвышенным водевилем», к своему собственному видению нового американского жанра легкой идишской оперетты. В 1916 году он присоединился к Борису Томашевскому и работал композитором и дирижером в Национальном театре , озвучивая комедии и мелодрамы. Его Tsubrokhene fidele («Сломанная скрипка» или «Сломанная скрипка») мог похвастаться полноразмерным танцевальным корпусом и полноценным оркестром с двумя дюжинами музыкантов (в большинстве постановок ранее использовался небольшой танцевальный ансамбль или свадебный оркестр). (Когда он впервые добавил к своим оркестровкам арфу, гобой и фагот, актеры называли его «сумасшедшим Вагнером».) [ 1 ]
В 1919 году он перешёл в Театр Кесслера на Второй авеню в Идиш-театральном районе . В 1923 году Румшинский представил Молли Пикон на Второй авеню в постановке « Янкеле». Молли Пикон, ее муж Джейкоб (Янкл) Калич и Румшинский были названы «Три мушкетерами Ист-Сайда» в статье New York Times 1931 года .
Румшинский написал десятки спектаклей за четыре десятилетия. Начиная с 1930-х годов он также работал на радио, став музыкальным руководителем единственной идишской программы, транслируемой по общенациональной сети, « Еврейский час» , спонсируемой идишской ежедневной газетой « Дер Тог» . С 1946 по 1949 год работал в Мориса Шварца Еврейском художественном театре , исполняя партитуры «Острополера Гершеле» , Исаака Лейба Переца » «Дрей матонов и Шолом-Алейхема » «Блондженде штерн .
В 1940 году он собрал свои сочинения, опубликовал их в «Форварде» , добавив новые статьи и мемуары, и опубликовал их в «Тоге» под названием «Эпизоды из моей жизни» . Сборник был издан в виде книги в 1944 году под названием Klangen fun mayn lebn.
Румшинский сочинял также литургические пьесы. В 1926 году он дирижировал более чем 100-голосным хором Хазаним Фарбанд в своей основанной на Библии кантате «Оз яшир». В 1940-х годах Румшинский завершил оперу на иврите « Руфь», которая до сих пор не исполнялась и не записывалась. Его последнее шоу, «Свадебный марш» , на момент его смерти было в самом разгаре.
Работает
[ редактировать ]- Цуброхене фидл («Сломанная скрипка» или «Сломанная скрипка») (1918) [ 4 ]
- Ой, это Dus a Leben! ( О, какая жизнь! ) 1942 г.
- Золотая капуста ( Золотая невеста ) 1923 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д « Иосиф Румшинский ». Милкенский архив еврейской музыки. Milkenarchive.org. Проверено 13 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Зильберцвейг, Залмен (1959). « Румшинский, Иосиф ». Лексикон веселого идишского театра . Том. 3. Нью-Йорк: Фарлаг «Элишева». Столбцы 2381-2407.
- ^ Зильберквейг (1959), полковник. 2384.
- ^ Нахшон, Эдна (8 марта 2016 г.). Идишский театр Нью-Йорка: от Бауэри до Бродвея . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231541077 – через Google Книги.