Джозеф ха-Коэн
Джозеф бен Джошуа бен Меир ха-Коэн (также ХаКоэн , Хакоэн или Хакоэн ; 20 декабря 1496 г. в Авиньоне — 1575 г. или вскоре после этого в Генуе ) — еврейский историк и врач 16 века. [ 1 ] [ 2 ]
Жизнь
[ редактировать ]Семья по отцовской линии Жозефа первоначально жила в Куэнке , Кастилия . Его мать, Долька, была родом из Арагона . Когда евреев изгнали [ 3 ] [ 4 ] из Испании семья поселилась в Авиньоне. В пятилетнем возрасте Жозеф покинул Авиньон вместе с родителями и отправился в Геную , где они оставались до 1516 года. Изгнанные из этого города, они отправились в Нови , но вернулись в Геную в 1538 году, где Жозеф двенадцать лет занимался врачебной практикой. 3 июня 1550 года он и все его единоверцы были изгнаны из Генуи вследствие соперничества врачей-неевреев. Затем Йозеф поселился в Вольтаджо , по просьбе жителей этого маленького городка, практикуя там до 1567 года. Когда евреи были изгнаны с территории Генуи, он отправился в Костелетто ( Монферрат ), где был очень хорошо принят. В 1571 году он снова обосновался в Генуе, где и умер. [ 1 ] в 1577 или 1578 году.
У Иосифа ха-Коэна было три сына (Иисус Навин, Исаак, Иуда) и две дочери. предварительно отождествил его Что касается его брата Тодроса, то Роберт Бонфил с Людовико Карретто, который, как известно, обратился из иудаизма. Йозеф ха-Коэн пользовался большим уважением как историк и врач. Одной из его главных забот было также освобождение многих еврейских пленников, захваченных кораблями итальянских республик и корсарами ; как в 1532 году, когда Андреа Дориа захватил много евреев при взятии Корона , Патр и Занте ; в 1535 году, когда император Карл V взял Тунис ; в 1542 году, когда галеры Чегалы Висконти заключили в тюрьму несколько евреев. [ 1 ]
Исторические произведения
[ редактировать ]В еврейской литературе Йозеф ха-Коэн добился известности благодаря двум историческим произведениям. Его главный труд « Дибре ха-Ямим ле-Мальке Зарфат ве-Отоман» («Хроники королей Франции и Турции») носит характер мировой истории, в форме анналов, в которых он представляет последовательность событий как конфликт между Азией и Европой, между исламом и христианством , где главным действующим лицом ислама является могущественная Турецкая империя , а христианства — Франция. С этими двумя великими группами он связывает европейскую историю, начиная с падения Римской империи . Сюда он также включает рассказы о преследованиях евреев во время первого и второго крестовых походов, скопированные из имеющихся у него в рукописях отчетов очевидцев. Работа была напечатана в 1554 году в Венеции, но позже внесена в индекс (Амнон Раз-Кракоцкин). Он был переиздан в Амстердаме в 1733 году. Части были переведены на немецкий и французский языки; весь труд был издан на английском языке, но плохо переведен Бяллоблоцким. [ 1 ] Однако он продолжил работу над ней, о чем свидетельствуют автографы, сохранившиеся в Британской библиотеке.
Он, несомненно, старался быть внимательным историком. Он собирал факты из всех возможных источников, делал записи, вел журналы и вел широкую переписку. Он постоянно дополнял первую редакцию своих работ, тщательно датируя каждую из них. Таким образом , из своей второй хроники «Эмек ха-Баха» («Долина слез») он сделал как минимум четыре обновленных издания. Прожив с детства в Италии и познакомившись с видными политическими личностями, он является ценным источником по истории своего времени; по поводу многих событий он допросил свидетелей. Он также упоминает ряд важных фактов, игнорируемых другими историками. Он менее точен в трактовке древней истории, для чего ему часто приходилось обращаться к ненадежным источникам. [ 1 ]
Это первое известное произведение еврейского писателя, описывающее историю неевреев. [ нужна ссылка ]
Еврейские анналы
[ редактировать ]Его вторая хроника представляет собой выдержку из его мировой хроники, посвященную гонениям на евреев. К этому он добавил материалы из Самуэля Уске ( «Consolaçam as Tribulaçoens de Ysrael» 1557 г.), хроники Авраама ибн Дауда , а также другие материалы, дошедшие до него, назвав их «Эмек ха-Баха» . Целью, поставленной во введении к книге, было служить чтением в пост 9 Ава. Там он рассказывает о горестях и страданиях, которые евреи пережили в разных странах на протяжении веков. Книга, представляющая собой мартиролог от начала до конца, завершается 24 таммуза, 5335 года утра (1575 года нашей эры). [ 1 ] Содержание книги делает ее ярким представителем «слезливой концепции еврейской истории» ( Сало Барон ).
Йозеф га-Коэн начал работу над первой версией этой работы в 1558 году в Вольтаджо и завершил ее в первоначальной форме к концу 1563 года. В конце концов автор довел ее до 1575 года. Она распространялась в Италии в виде рукописей и был впервые отредактирован Сэмюэлем Дэвидом Луццатто и опубликован в 1852 году Максом Леттерисом . В 1858 г. М. Винер опубликовал немецкий перевод. [ 1 ] Современное текстологическое издание под редакцией Карин Алмблад вышло в 1981 году.
под названием «Мекиц Нирдамим », Джозеф ха-Коэн также написал еврейскую версию испанского медицинского труда Меира Альгуадеса дающего рецепты для лечения различных болезней; к этим предписаниям он добавил и свои. [ 1 ] [ 5 ]
Другие работы
[ редактировать ]В его мировой хронике есть упоминание об открытии Америго Веспуччи Нового Света, которое считается ошибкой; Позже он вместо этого начал ссылаться на Колумба. [ 6 ] [ 7 ] После ее написания он познакомился с Франсиско Лопеса де Гомара и «Всеобщей историей Индии» « Джоан Боэмус » Законами и обрядами Omnium Gentium Mores . На их основе в 1557 году он составил свой «Мацтиб Гебулот Аммим» («Кто устанавливает границы народов») [ 8 ] история завоевания Мексики, к которой он добавил полный отчет об открытиях Колумба. [ 1 ] Эта работа была опубликована в 2002 году Моше Лазаром.
Небольшим произведением другого рода был его «Пелеш ха-Шмот» , написанный в 1561 году, содержащий алфавитный список еврейских существительных с библейскими иллюстрациями их появления, данными с целью фиксации их пола — вопрос, в котором (по его словам) «многие писатели на иврите заблуждались». В 1567 году он также составил книгу вежливых формул, которые следует использовать при обращении к письмам, и большое количество стихов, написанных его собственной рукой, в конце его сочинений. В рукописях обнаружено большое количество букв, очевидно предназначенных для использования в качестве образцов. Раббинович, № 129 (сейчас в Будапеште, под редакцией Авраама Давида в 1985 г.). Две трети из них принадлежат Джозефу ха-Коэну; они дают хорошее представление о его личной жизни. [ 1 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Эдуард Нейман и Рихард Готтейль (1901–1906). «Иосиф бен Джошуа бен Меир Ха-Коэн» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс.
Еврейской энциклопедии : Библиография- М. Леттерис , введение в евр. издание «Эмек ха-Баках »;
- Винер, введение к немецкому изданию того же произведения;
- Грец , Геш. 3-е изд., IX. 324 и последующие;
- особенно Исидор Леб , Йозеф Хакохев и еврейские летописцы , в REJ xvi. 28 и далее. (также опубликовано отдельно).
- См. также Р. Готтейль , Колумб в еврейской литературе , в Опубл. Являюсь. Еврей. Хист. Соц. ii. 129 и след.
- ^ Трахтенберг, Джошуа (2004) [первоначально опубликовано в 1939 году]. «ИВРЕЙСКИЕ ИСТОЧНИКИ ПЕЧАТНЫЕ» . Еврейская магия и суеверия . Филадельфия: Издательство Пенсильванского университета . п. 319. ИСБН 9780812218626 . Проверено 14 августа 2023 г.
- ^ Дэвид, Авраам (2003). «Лютеранская реформация в еврейской историографии шестнадцатого века» . Ежеквартальный журнал еврейских исследований . 10 (2): 124–139. ISSN 0944-5706 .
- ^ Кассен, Флора (2014). «Последнее испанское изгнание в Европе: Милан 1565—1597» . Обзор AJS . 38 (1): 59–88. ISSN 0364-0094 .
- ^ Комп. Иоганн Кристоф Вольф , Bibliotheca Hebræa , iv.853 и след .; Мориц Штайншнейдер Berliner's , в журнале Magazine , x.166; Штайншнейдер, Переводы на иврит , с. 775; Штайншнейдер, в «Jewish Quarterly Review», xv.137)
- ^ Поллак, Майкл (1975). «Этническое происхождение Колумба: выводы из генуэзско-еврейского источника, 1553–1557» . Ревиста истории Америки (80): 147–164. ISSN 0034-8325 .
- ^ Харрисс, в Centralblatt für Bibliothekswesen , 1888, стр. 136
- ^ См. Второзаконие xxxii.6.
Библиография
[ редактировать ]- Карин Алмблад (редактор) Сефер Эмек ха-Баха: Долина слез: с Хрониками анонимного корректора / Джозеф ха-Коэн; введение, критическая редакция, комментарии Карин Алмблад , Упсала ISBN 91-554-1143-6
- Роберт Бонфил, «Кем был Людовико Карретто, отступник?» в: Гвидо Натан Заццу (Ред.), И мы пошли туда, куда нас гнал ветер. Изгнание евреев из Испании . (Генуя: Мариетти, 1992), 51–58.
- Роберт Бонфил (редактор), Йозеф ха-Коэн, Сефер Эмек ха-Баха (Долина слез) , Магнес, Иерусалим, 2020 г. (на иврите).
- Авраам Дэвид (ред.). Письма Джозефа ха-Коэна: автора Эмек ха-баха . Иерусалим 1985.
- Мартин Джейкобс, Исламская история в еврейских хрониках: еврейская историография 16 и 17 веков, Тюбинген, 2004 г. ISBN 3-16-148156-9
- Мартин Джейкобс, «Джозеф ха-Коэн, Паоло Джовио и историография шестнадцатого века», в книге «Культурные посредники: еврейские интеллектуалы в Италии раннего Нового времени », изд. Дэвид Б. Рудерман, Джузеппе Велтри (Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2004), 67–85.
- Мартин Джейкобс, «Сефардская миграция и культурный трансфер: Османская и испанская экспансия через призму евреев Чинквеченто», Журнал ранней современной истории 21, вып. 6 (2017): 516–542.
- Моше Лазар (ред.), Сефер ха-Индиах ха-Хадаша; Те-Сефер Фернандо Кортеш, 1553 г., Ланкастер, Калифорния, 2002 г. ISBN 0-911437-96-7
- Ана Мария Рианьо Лопес Рукопись Ха-Коэна . Гранада, 2002 год. ISBN 84-89739-43-9
- Пилар Леон Телло (пер.) «Эмек ха-баха» Йосефа ха-Коэна: предварительное исследование, пер. и заметки Пилар Леон Тельо, Мадрид, 1964 г.
- Амнон Раз-Кракоцкин, Цензор, редактор и текст: Католическая церковь и формирование еврейского канона в шестнадцатом веке . Издательство Пенсильванского университета, 2007 г. ISBN 0-8122-4011-1 , ISBN 978-0-8122-4011-5
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1496 рождений
- Смерти 1570-х годов
- Еврейские историки
- Коэны, писатели раввинистической литературы
- Врачи из Авиньона
- Провансальские евреи
- Итальянские евреи-сефарды
- Французские историки XVI века
- Французские писатели-мужчины XVI века
- Итальянские врачи XVI века.
- Еврейские врачи XVI века
- Итальянские писатели XVI века.
- Итальянские евреи XVI века
- Евреи-сефарды XVI века