Jump to content

Рассказ Роберта Адамса

текст
Титульный лист из «Повести о Роберте Адамсе». 1816 г., оригинальное издание

«Повествование Роберта Адамса» — это мемуары американского моряка Роберта Адамса , впервые опубликованные в 1816 году. Повествование представляет собой историю приключений Адамса, тогда двадцатипятилетнего американского моряка, который утверждал, что в течение трех лет, с 1810 по 1814 год, после кораблекрушения. выкупил его Сообщалось, что в конце концов британский консул , после чего он в конце концов добрался до Лондона. Именно там, как случайный нищий на улице, он был «обнаружен» Компанией торговцев, торгующих в Африку , где рассказал все подробности своего приключения. [1] [2] [3]

Адамс утверждал, что посетил Тимбукту во время своего порабощения, что сделало бы его первым жителем Запада, достигшим города. После его заявленного освобождения и возвращения в Европу история Адамса была опубликована в двух сильно отредактированных и расходящихся друг от друга отчетах, в первую очередь в « Повествовании Роберта Адамса».

Поскольку его история была одобрена некоторыми из самых выдающихся людей Англии, в том числе членами правительства, имевшими заметный финансовый интерес к Африке, его рассказы завоевали доверие, несмотря на «самые вопиющие абсурдности». [2]

Сегодня широко известно, что история Адамса, которую часто называют примером белого рабства , была сфабрикована, что приводит к игнорированию его истории в рамках общих исторических дискуссий и записей. [2] [4]

Значение

[ редактировать ]

Европейцы много лет искали предполагаемые золотые богатства Тимбукту , отправляя экспедицию за экспедицией для завоевания отдаленного города. Несмотря на это, ни один надежный западный свидетель не вернулся из Тимбукту, чтобы поделиться своим опытом, а последние новости, которые европейцы получили, были от Льва Африканского в шестнадцатом веке. Лев Африканский был христианизированным мавром из южной Испании, а не «истинным» жителем Запада. [1] К началу девятнадцатого века, когда Роберт Адамс продиктовал свое «Повествование» , Тимбукту стал для европейцев недостижимой мечтой, недостижимой целью. Это было африканское Эльдорадо . Однако иностранцы, осмелившиеся ступить на территорию города или его окрестностей, были вынуждены выбирать между принятием местной веры или обезглавливанием. [5]

Множество неудачных экспедиций в отдаленный город Тимбукту предприняли следующие исследователи: американец Джон Ледьярд , англичанин Саймон Лукас , ирландец майор Дэниел Хоутон , шотландец Мунго Парк , немец Фредерик Хорнеманн , англичанин по имени Николлс и швейцарец. исследователь Иоганн Людвиг Буркхардт . Все они так или иначе потерпели неудачу, в основном либо исчезнув в середине экспедиции, либо погибнув, не дойдя до города. Большинство не вернулись домой.

Рассказ Роберта Адамса о его визите в Тимбукту имел большое значение по двум причинам:

  1. это история о том, как жителю Запада наконец удалось добраться до знаменитого города, давно желанного из-за его предполагаемого богатства и обширных запасов золота, и
  2. потому что, как говорили, он прибыл туда случайно, а не в результате организованной разведки. [1]

Несмотря на разногласия относительно правдивости истории Адамса, публикация его «Рассказа» была признана триумфом британской науки и исследований. Хотя считалось, что Адамс был американцем, его история была рассказана в Англии, и именно там было опубликовано « Повествование» , принесшее Англии международную победу. [1] [2]

В наше время сказки Адамса часто приводят в качестве примера белого рабства ; однако, учитывая, что в его рассказе он был указан как мулат, поскольку нет никаких записей о нем или его семье по обе стороны Атлантики, а также из-за множества других неточностей в его рассказе, его история считается сфабрикованной. [2] [4] [6]

Повествование

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Роберт Адамс был американцем смешанного черного и белого происхождения. [1] [3] Было написано, что он «родился вверху по реке Нью-Йорк, где жил его отец, когда он покинул Америку»; и что его мать была мулаткой . Однако в Гудзоне в этот период нет записей о человеке под одним из его известных псевдонимов или подпадающем под его общее описание. [1] Жозеф Дюпюи , британский консул в Могадоре, который в конечном итоге выкупил Адамса, писал о внешности Адамса:

«Внешность, черты лица и одежда этого человека... настолько напоминали араба, или, скорее, шиллу, его голова была выбрита, а борода редкая и черная, что я сначала с трудом поверил, что он христианин». [3]

Дюпюи писал, что Адамс уехал из Америки, чтобы избежать преследования за отказ узаконить свои отношения с молодой женщиной. [3] Однако больше ничего не известно о его молодости до 1810 года, когда под именем «Бенджамин Роуз» он записался на корабль «Чарльз» в качестве торгового моряка. [1] Хотя до своего пребывания на « Чарльзе» он использовал имя «Бенджамин Роуз», после освобождения из рабства он носил исключительно имя «Роберт Адамс». Неизвестно, какое из этих имен было его настоящим, хотя в то время моряки, особенно «огорченные моряки», нередко меняли свои имена. [1]

Кораблекрушение

[ редактировать ]

Как рассказывает Адамс в своем «Повествовании» , корабль отплыл из Нью-Йорка 17 июня 1810 года (или 7 мая 1810 года, как он рассказал в Кадисе) во главе с капитаном Джоном Хортоном. [2] [1] Корабль с мукой, рисом и соленой провизией направлялся в Гибралтар.

Помимо Адамса, в команду входили Стивен Долби (напарник), Томас Уильямс, Мартин Кларк, Унис Ньюшам, Никофас (швед), Джон Стивенс, Джон Мэтьюз и Джеймс Дэвисон. [1]

Адамс заявил, что через 26 дней судно прибыло в Гибралтар, где груз был выгружен. Там к экипажу присоединился еще один член экипажа, Юнис Нельсон. По словам Адамса, корабль простоял в Гибралтаре около месяца и продолжил путь после того, как капитан Хортон решил отправиться на остров Мэй за солью. Однако вскоре выяснилось, что капитан, скорее, отправился в торговое плавание вдоль побережья. [1]

После трех недель в море Адам сказал, что услышал, как двое старших членов экипажа - Ньюшем и Мэтьюз - которые были старыми и раньше бывали на побережье, заявили, что капитан пропал. В течение восьми или девяти дней после этого корабли боролись с сильным ветром, пока 11 октября около 3 часов ночи корабль не наткнулся на риф на мысе Бланко ... примерно в четырехстах милях к северу от Сенегала. Несмотря на то, что два члена экипажа не умели плавать, погибших не было. [1]

Жизнь как раб

[ редактировать ]

Адамс утверждает, что на рассвете вся команда была окружена группой из примерно 35 мавров и заключила их в тюрьму. [7] К счастью, у мавров также был заключенный в тюрьму француз, который смог общаться с капитаном Хортоном, который также говорил по-французски. [1] Экипаж, по словам Адамса, раздели донага и заставили рыть ямы в песке, чтобы спать и сохранять прохладу.

Адамс утверждал, что капитан Хортон заболел и был убит мечом маврами, которые были разочарованы тем, что не могли общаться с ним, несмотря на то, что француз был переводчиком. [1] Роберт Адамс сказал, что за три года пребывания в рабстве в Северной Африке он прошел через руки как минимум пяти разных владельцев.

Его первыми владельцами были мавры, захватившие в плен моряков потерпевшего кораблекрушение « Карла». Примерно через 12 дней после кораблекрушения Адамс сообщил, что мавры разделили пленников между собой, при этом Адамсу и Ньюшему было приписано около двадцати мавров, которые путешествовали пешком на четырех верблюдах. [1] Он сказал, что они двинулись на юго-запад, пересекая пустыню примерно со скоростью 15–20 миль в день, преодолевая большие трудности, испытывая нехватку еды и воды. Он утверждал, что их часто заставляли пить смесь воды и верблюжьей мочи , чтобы остаться в живых в засушливых условиях. [7]

В какой-то момент путешествия Стивенс говорит, что его группа мавров была настигнута более крупной группой чернокожих африканцев, которые взяли в плен мавров и рабов, включая Адамса. Они снова преодолели большие расстояния, сначала до деревни африканцев. Согласно рассказу Адамса, он и португальский раб, 18-летний Джон Стивенс, были доставлены в Тимбукту примерно в июле 1812 года. Адамс никогда не приводит никаких подробностей о пленении Стивена, но заявляет, что с ними обращались как с почетными гостями короля. а не в качестве рабов, и могли свободно передвигаться по городу по своему усмотрению. Местные жители считали их экзотической диковинкой, и позже Адамс вспоминает, что люди приезжали из далеких стран, чтобы поглазеть на них. [7]

В конце концов, пребывание Адамса в качестве гостя подошло к концу, и его обменяли на группу мавров, торговавших табаком. Через несколько дней после совершения сделки Адамс отправился дальше на восток, а затем и на север со своей третьей группой похитителей. Адамс перенес свой второй великий переход через пустыню, снова выпив верблюжью мочу, чтобы выжить и избежать обезвоживания. В конце концов мавры достигли деревни с палатками, где Адамса заставили работать на несколько месяцев, пася коз и овец. В какой-то момент на этом этапе его порабощения хозяин Адамса пообещал отвезти его до Могадора и продать британскому консулу, тем самым помогая ему достичь свободы. Однако позже его хозяин отказался от своего слова, и в результате Адамс восстал, отказавшись заботиться о животных. Это разозлило его хозяина, который позже продал его кому-то другому. [7]

Адамс заявил, что его четвертым хозяином был мужчина с двумя женами. Адамс был отдан одной из жен в качестве ее личного раба. Некоторое время спустя вторая жена заручилась помощью Адамса по уходу за ее козами. В качестве оплаты она позволила Адамсу «отдохнуть» в ее палатке. Эти отношения продолжались несколько месяцев, и, когда его хозяин узнал об этом деле, Адамса обменяли на одеяла и свидания. [7]

Его пятый хозяин отвез его дальше на север, в деревенское поселение, где он встретил других жителей Запада, в том числе некоторых из своих бывших товарищей с Чарльза. Один из белых людей уже отрекся от своей христианской веры, чтобы обрести свободу, а вскоре после этого двое его товарищей по плаванию с « Чарльза» также отреклись от своей веры. Вскоре после этого британский консул Жозеф Дюпюи выкупил Адамса, обеспечив тем самым его свободу. [7]

После обмена на Адамса британский консул Дюпюи отвез его сначала в Агадир, затем в Могадор , где Адамс пробыл почти семь месяцев. Именно здесь он впервые появился в исторических записях с датой 6 октября 1813 года. Отсюда его отправили на север, в Танжер, к американскому генеральному консулу Джеймсу Симпсону.

После этого Адамс отплыл в Кадис , Испания, где надеялся соединиться с кораблем, направлявшимся в США. К сожалению, он опоздал на два дня. [7] Там он рассказал свою историю американцу Сэмюэлю А. Сторроу, который в конечном итоге опубликовал это «Кадисское повествование» в 1817 году. [1]

Впоследствии Адамс отправился в Гибралтар , где смог добраться на корабле до Холихеда на острове Англси , Уэльс . Позже Адамс оказался в Лондоне, где выжил в качестве нищего. [7]

В ноябре 1815 года Адамса разыскал Саймон Кок из Компании торговцев, торгующих в Африку , которого привел к нему путешественник, узнавший Адамса из Кадиса. Заинтригованный перспективой поговорить с кем-то, кто побывал в Тимбукту, Кок привел Адамса в офис компании. Там Адамс согласился рассказать свою историю в обмен на финансы и безопасность для поездки домой в Нью-Йорк. Кок и компания допросили Адамса и составили версию этого рассказа; он был опубликован как «Повествование Роберта Адамса» в 1816 году. [1]

Адамса Повествование было широко отвергнуто европейским обществом как ложь, и только Дюпюи подтвердил большую часть этой истории. [7] Хотя его описание Тимбукту оказалось проблематичным, поскольку оно не соответствовало тому, что сейчас известно о Тимбукту, оно считается вероятной выдумкой. [1]

Этот скептицизм в первую очередь проистекает из нескольких несоответствий:

Никаких следов ни Адамса, ни его семьи так и не было найдено. [6] Фактически, ни одна семья с его именем не была известна в Гудзоне, и об Адамсе никогда не было слышно в этом районе. [2] Кроме того, сборщик из Нью-Йорка, который сертифицировал корабль, подтвердил, что ни одно судно, напоминающее описание «Чарльза» Адамса, никогда не покидало заявленный порт. [2]

Сомнения в истории Адамса вызывал также тот факт, что у него не было четкой национальной, расовой, личной, языковой или имени идентичности, что позволяло ему пройти через свою собственную историю незамеченным, например, он одновременно «Роберт Адамс» и «Бенджамин Роуз». », он говорит на английском, арабском и «негритянском». [6] [4] В истории Адамса также есть различные заметные дыры. Например, не названа причина, по которой ему разрешили свободно передвигаться по Тимбукту в течение шести месяцев. [6] Также отмечается, что Саймон Кок побудил Адамса ответить на вопросы о регионе, которые ставили в тупик европейцев на протяжении нескольких поколений. У него был ответ на каждый вопрос, который ему задавали европейцы. [6]

Еще большее сомнение вызывает то, как Кок «нашел» Адамса, тогда еще нищего нищего, бродившего по улицам Лондона в 1815 году, и как неграмотный человек, ничему не научившийся из книг, знал точное количество дней своего путешествия, точное количество миль, которые он проезжал каждый день, и точные направления всех своих пеших путешествий. [6] [4] Примечательно, что было общепризнанным фактом, что к югу от мыса Бахадо в то время не произошло никаких затонувших кораблей. [2] Кроме того, неграмотность Адамса противоречит тому факту, что моряки в этот период были в значительной степени грамотными. [8]

Кроме того, сомнения в истории Адамса вызывает «безыскусность», считающаяся необходимой для плохих рассказчиков, которая часто дает им ощущение правды. Мишель де Серто писал о таких нарративах, когда связывал историю написания истории с легитимацией политической власти - практикой, встречающейся в «западных» культурах, которые использовали письмо как инструмент колониализма; пишут свою собственную историю, сводя к минимуму или искореняя традиции коренных народов. Например, Дик сказал об Адамсе:

В Адамсе мы находим человека, рассказывающего о путешествиях и приключениях, которые действительно необычны и необычны, но рассказаны с предельной простотой и несут в себе сильные внутренние признаки истины. Помещенный в обширный и неизведанный регион, где простой рассказчик басен мог бы легко убедить себя, что никто не выследит и не обнаружит его, мы обнаруживаем, что Адамс сопротивляется искушению (нелегкому для невежественного моряка) возбудить удивление доверчивых. или сочувствие сострадательных, наполнив свою историю чудесными приключениями или преувеличенными картинами страданий. Говоря о себе, он не претендует на чрезмерную важность. Он скорее подчиняется обстоятельствам истории, чем сам является ее выдающейся чертой; и почти каждая часть его Повествования носит строгий характер и непритязательный. [6]

Адамса критики изображают как «найденного рассказчика», который не только не способен рассказать «непрерывную и прямолинейную историю», но и может лишь отвечать на вопросы, заданные ему сначала Дюпюи в 1810 году в Африке, а затем в 1815–1816 годах в Лондоне, то есть редакция построила его «рассказ» из фрагментов. Критики утверждают, что это дошло до того, что Кок пригласил группу «ученых и респектабельных джентльменов» для интервью с Адамсом, чтобы проверить детали и географические описания Африки. [4]

История Адамса была признана явно сфабрикованной до такой степени, что в 1817 году она была осуждена в журнале North American Review, который выступил с критикой только после оценки обоих повествований. Критика заявила:

В нашем последнем номере мы опубликовали упоминание об этой книге вместе с аналогичным повествованием, которое было сделано в Кадисе за несколько месяцев до этого, выражая в то же время наше подозрение, что вся та часть, которая относилась к внутренним помещениям, , и особенно в отношении города Томбукту, было выдумкой. Теперь мы предлагаем рассмотреть предмет более широко и выдвинуть причины, которые с самого начала побудили нас рассматривать эту историю как вымысел и грубую попытку обмануть доверчивость публики. Нам, действительно, это показалось настолько очевидным, что мы не сочли бы это достойным какого-либо серьезного исследования, если бы оно не вызвало такой большой интерес и не завоевало всеобщее доверие в Англии... У нас нет времени преследовать Адамса через все невероятности, несоответствия и противоречия его истории. Мы упомянули лишь некоторые из наиболее важных, которые не могли возникнуть из-за дефекта памяти или наблюдения... [2]

Несмотря на неточности, предполагается, что история Адама нашла аудиторию благодаря «сочувствию и любопытству Африки» того времени. [2]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адамс, Роберт (1946). Чарльз Эллмс (ред.). «Рассказ о Роберте Адамсе, американском моряке, который потерпел крушение на западном побережье Африки в 1810 году и три года находился в рабстве у арабов в Великой пустыне. Он был первым белым человеком, когда-либо посетившим великий город Томбукту, где он прожил несколько месяцев». Собственная книга Робинзона Крузо; или голос приключений, исходящий от цивилизованного человека, оторванного от своих собратьев силой, несчастным случаем или склонностью, и от странника по незнакомым морям и землям . Бостон: Джошуа В. Пирс.
  • Шах, Тахир (2012). Тимбукту : Это уникальный и наиболее оживленный рассказ о неграмотном американском моряке, взятом в рабство в великой Захаре и после множества испытаний и невзгод достиг Лондона, где он рассказал свою историю . . Роман.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Адамс, Роберт (2005). Чарльз Хансфорд Адамс (ред.). Повествование Роберта Адамса, берберийского пленника: критическое издание . Издательство Кембриджского университета. ISBN  0521842840 .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Спаркс, Джаред (1817). «Статья IX. Рассказ о Роберте Адамсе, моряке, потерпевшем крушение на западном побережье Африки в 1810 году, который три года содержался в рабстве у арабов великой пустыни и несколько месяцев прожил в городе. Томбукту. С картой, примечаниями и приложением, стр. 200. Бостон, Уэллс и Лилли. Североамериканское обозрение . 5 (15). Университет Северной Айовы: 204–224. JSTOR   25121313 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Адамс, Роберт (1817). Саймон Кок (ред.). Рассказ о Роберте Адамсе, моряке, который потерпел крушение на западном побережье Африки в 1810 году, был задержан на три года в рабстве арабами Великой пустыни и прожил несколько месяцев в городе Тумбукту . Бостон Уэллс и Лилли.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Вулф, Стивен Ф. (2012). «Роберт Адамс в Transatlantic Review: Архивирование берберского пленника и путешественника». Европейский журнал американских исследований (весна). Европейская ассоциация американских исследований: 144–146.
  5. ^ Крайза, Фрэнк Т. (2006). Гонка за Тимбукту: в поисках золотого города Африки . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр. XIII. ISBN  978-0-06-056064-5 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Фабиан, Энн (2002). Неприкрашенная правда: личные рассказы в Америке девятнадцатого века . Издательство Калифорнийского университета.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гарднер, Брайан (1968). В поисках Тимбукту . Лондон: Союз читателей Касселл. стр. 20–22. ISBN  978-0-304-93081-4 .
  8. ^ Блюм, Хестер (2012). Взгляд с шапки: морское воображение и довоенные рассказы об американском море . Издательство Университета Северной Каролины.
[ редактировать ]
  • Полный текст «Повести о Роберте Адамсе: американский моряк, потерпевший крушение на западном побережье Африки в 1810 году, был задержан на три года в рабстве арабами Великой пустыни и прожил несколько месяцев в городе Томбукту"
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21d25751fcb262c844ba9ca178a9636d__1667713140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/6d/21d25751fcb262c844ba9ca178a9636d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Narrative of Robert Adams - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)