Рассказ Роберта Адамса
«Повествование Роберта Адамса» — это мемуары американского моряка Роберта Адамса , впервые опубликованные в 1816 году. Повествование представляет собой историю приключений Адамса, тогда двадцатипятилетнего американского моряка, который утверждал, что в течение трех лет, с 1810 по 1814 год, после кораблекрушения. выкупил его Сообщалось, что в конце концов британский консул , после чего он в конце концов добрался до Лондона. Именно там, как случайный нищий на улице, он был «обнаружен» Компанией торговцев, торгующих в Африку , где рассказал все подробности своего приключения. [1] [2] [3]
Адамс утверждал, что посетил Тимбукту во время своего порабощения, что сделало бы его первым жителем Запада, достигшим города. После его заявленного освобождения и возвращения в Европу история Адамса была опубликована в двух сильно отредактированных и расходящихся друг от друга отчетах, в первую очередь в « Повествовании Роберта Адамса».
Поскольку его история была одобрена некоторыми из самых выдающихся людей Англии, в том числе членами правительства, имевшими заметный финансовый интерес к Африке, его рассказы завоевали доверие, несмотря на «самые вопиющие абсурдности». [2]
Сегодня широко известно, что история Адамса, которую часто называют примером белого рабства , была сфабрикована, что приводит к игнорированию его истории в рамках общих исторических дискуссий и записей. [2] [4]
Значение
[ редактировать ]Европейцы много лет искали предполагаемые золотые богатства Тимбукту , отправляя экспедицию за экспедицией для завоевания отдаленного города. Несмотря на это, ни один надежный западный свидетель не вернулся из Тимбукту, чтобы поделиться своим опытом, а последние новости, которые европейцы получили, были от Льва Африканского в шестнадцатом веке. Лев Африканский был христианизированным мавром из южной Испании, а не «истинным» жителем Запада. [1] К началу девятнадцатого века, когда Роберт Адамс продиктовал свое «Повествование» , Тимбукту стал для европейцев недостижимой мечтой, недостижимой целью. Это было африканское Эльдорадо . Однако иностранцы, осмелившиеся ступить на территорию города или его окрестностей, были вынуждены выбирать между принятием местной веры или обезглавливанием. [5]
Множество неудачных экспедиций в отдаленный город Тимбукту предприняли следующие исследователи: американец Джон Ледьярд , англичанин Саймон Лукас , ирландец майор Дэниел Хоутон , шотландец Мунго Парк , немец Фредерик Хорнеманн , англичанин по имени Николлс и швейцарец. исследователь Иоганн Людвиг Буркхардт . Все они так или иначе потерпели неудачу, в основном либо исчезнув в середине экспедиции, либо погибнув, не дойдя до города. Большинство не вернулись домой.
Рассказ Роберта Адамса о его визите в Тимбукту имел большое значение по двум причинам:
- это история о том, как жителю Запада наконец удалось добраться до знаменитого города, давно желанного из-за его предполагаемого богатства и обширных запасов золота, и
- потому что, как говорили, он прибыл туда случайно, а не в результате организованной разведки. [1]
Несмотря на разногласия относительно правдивости истории Адамса, публикация его «Рассказа» была признана триумфом британской науки и исследований. Хотя считалось, что Адамс был американцем, его история была рассказана в Англии, и именно там было опубликовано « Повествование» , принесшее Англии международную победу. [1] [2]
В наше время сказки Адамса часто приводят в качестве примера белого рабства ; однако, учитывая, что в его рассказе он был указан как мулат, поскольку нет никаких записей о нем или его семье по обе стороны Атлантики, а также из-за множества других неточностей в его рассказе, его история считается сфабрикованной. [2] [4] [6]
Повествование
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Роберт Адамс был американцем смешанного черного и белого происхождения. [1] [3] Было написано, что он «родился вверху по реке Нью-Йорк, где жил его отец, когда он покинул Америку»; и что его мать была мулаткой . Однако в Гудзоне в этот период нет записей о человеке под одним из его известных псевдонимов или подпадающем под его общее описание. [1] Жозеф Дюпюи , британский консул в Могадоре, который в конечном итоге выкупил Адамса, писал о внешности Адамса:
«Внешность, черты лица и одежда этого человека... настолько напоминали араба, или, скорее, шиллу, его голова была выбрита, а борода редкая и черная, что я сначала с трудом поверил, что он христианин». [3]
Дюпюи писал, что Адамс уехал из Америки, чтобы избежать преследования за отказ узаконить свои отношения с молодой женщиной. [3] Однако больше ничего не известно о его молодости до 1810 года, когда под именем «Бенджамин Роуз» он записался на корабль «Чарльз» в качестве торгового моряка. [1] Хотя до своего пребывания на « Чарльзе» он использовал имя «Бенджамин Роуз», после освобождения из рабства он носил исключительно имя «Роберт Адамс». Неизвестно, какое из этих имен было его настоящим, хотя в то время моряки, особенно «огорченные моряки», нередко меняли свои имена. [1]
Кораблекрушение
[ редактировать ]Как рассказывает Адамс в своем «Повествовании» , корабль отплыл из Нью-Йорка 17 июня 1810 года (или 7 мая 1810 года, как он рассказал в Кадисе) во главе с капитаном Джоном Хортоном. [2] [1] Корабль с мукой, рисом и соленой провизией направлялся в Гибралтар.
Помимо Адамса, в команду входили Стивен Долби (напарник), Томас Уильямс, Мартин Кларк, Унис Ньюшам, Никофас (швед), Джон Стивенс, Джон Мэтьюз и Джеймс Дэвисон. [1]
Адамс заявил, что через 26 дней судно прибыло в Гибралтар, где груз был выгружен. Там к экипажу присоединился еще один член экипажа, Юнис Нельсон. По словам Адамса, корабль простоял в Гибралтаре около месяца и продолжил путь после того, как капитан Хортон решил отправиться на остров Мэй за солью. Однако вскоре выяснилось, что капитан, скорее, отправился в торговое плавание вдоль побережья. [1]
После трех недель в море Адам сказал, что услышал, как двое старших членов экипажа - Ньюшем и Мэтьюз - которые были старыми и раньше бывали на побережье, заявили, что капитан пропал. В течение восьми или девяти дней после этого корабли боролись с сильным ветром, пока 11 октября около 3 часов ночи корабль не наткнулся на риф на мысе Бланко ... примерно в четырехстах милях к северу от Сенегала. Несмотря на то, что два члена экипажа не умели плавать, погибших не было. [1]
Жизнь как раб
[ редактировать ]Адамс утверждает, что на рассвете вся команда была окружена группой из примерно 35 мавров и заключила их в тюрьму. [7] К счастью, у мавров также был заключенный в тюрьму француз, который смог общаться с капитаном Хортоном, который также говорил по-французски. [1] Экипаж, по словам Адамса, раздели донага и заставили рыть ямы в песке, чтобы спать и сохранять прохладу.
Адамс утверждал, что капитан Хортон заболел и был убит мечом маврами, которые были разочарованы тем, что не могли общаться с ним, несмотря на то, что француз был переводчиком. [1] Роберт Адамс сказал, что за три года пребывания в рабстве в Северной Африке он прошел через руки как минимум пяти разных владельцев.
Его первыми владельцами были мавры, захватившие в плен моряков потерпевшего кораблекрушение « Карла». Примерно через 12 дней после кораблекрушения Адамс сообщил, что мавры разделили пленников между собой, при этом Адамсу и Ньюшему было приписано около двадцати мавров, которые путешествовали пешком на четырех верблюдах. [1] Он сказал, что они двинулись на юго-запад, пересекая пустыню примерно со скоростью 15–20 миль в день, преодолевая большие трудности, испытывая нехватку еды и воды. Он утверждал, что их часто заставляли пить смесь воды и верблюжьей мочи , чтобы остаться в живых в засушливых условиях. [7]
В какой-то момент путешествия Стивенс говорит, что его группа мавров была настигнута более крупной группой чернокожих африканцев, которые взяли в плен мавров и рабов, включая Адамса. Они снова преодолели большие расстояния, сначала до деревни африканцев. Согласно рассказу Адамса, он и португальский раб, 18-летний Джон Стивенс, были доставлены в Тимбукту примерно в июле 1812 года. Адамс никогда не приводит никаких подробностей о пленении Стивена, но заявляет, что с ними обращались как с почетными гостями короля. а не в качестве рабов, и могли свободно передвигаться по городу по своему усмотрению. Местные жители считали их экзотической диковинкой, и позже Адамс вспоминает, что люди приезжали из далеких стран, чтобы поглазеть на них. [7]
В конце концов, пребывание Адамса в качестве гостя подошло к концу, и его обменяли на группу мавров, торговавших табаком. Через несколько дней после совершения сделки Адамс отправился дальше на восток, а затем и на север со своей третьей группой похитителей. Адамс перенес свой второй великий переход через пустыню, снова выпив верблюжью мочу, чтобы выжить и избежать обезвоживания. В конце концов мавры достигли деревни с палатками, где Адамса заставили работать на несколько месяцев, пася коз и овец. В какой-то момент на этом этапе его порабощения хозяин Адамса пообещал отвезти его до Могадора и продать британскому консулу, тем самым помогая ему достичь свободы. Однако позже его хозяин отказался от своего слова, и в результате Адамс восстал, отказавшись заботиться о животных. Это разозлило его хозяина, который позже продал его кому-то другому. [7]
Адамс заявил, что его четвертым хозяином был мужчина с двумя женами. Адамс был отдан одной из жен в качестве ее личного раба. Некоторое время спустя вторая жена заручилась помощью Адамса по уходу за ее козами. В качестве оплаты она позволила Адамсу «отдохнуть» в ее палатке. Эти отношения продолжались несколько месяцев, и, когда его хозяин узнал об этом деле, Адамса обменяли на одеяла и свидания. [7]
Его пятый хозяин отвез его дальше на север, в деревенское поселение, где он встретил других жителей Запада, в том числе некоторых из своих бывших товарищей с Чарльза. Один из белых людей уже отрекся от своей христианской веры, чтобы обрести свободу, а вскоре после этого двое его товарищей по плаванию с « Чарльза» также отреклись от своей веры. Вскоре после этого британский консул Жозеф Дюпюи выкупил Адамса, обеспечив тем самым его свободу. [7]
Свобода
[ редактировать ]После обмена на Адамса британский консул Дюпюи отвез его сначала в Агадир, затем в Могадор , где Адамс пробыл почти семь месяцев. Именно здесь он впервые появился в исторических записях с датой 6 октября 1813 года. Отсюда его отправили на север, в Танжер, к американскому генеральному консулу Джеймсу Симпсону.
После этого Адамс отплыл в Кадис , Испания, где надеялся соединиться с кораблем, направлявшимся в США. К сожалению, он опоздал на два дня. [7] Там он рассказал свою историю американцу Сэмюэлю А. Сторроу, который в конечном итоге опубликовал это «Кадисское повествование» в 1817 году. [1]
Впоследствии Адамс отправился в Гибралтар , где смог добраться на корабле до Холихеда на острове Англси , Уэльс . Позже Адамс оказался в Лондоне, где выжил в качестве нищего. [7]
В ноябре 1815 года Адамса разыскал Саймон Кок из Компании торговцев, торгующих в Африку , которого привел к нему путешественник, узнавший Адамса из Кадиса. Заинтригованный перспективой поговорить с кем-то, кто побывал в Тимбукту, Кок привел Адамса в офис компании. Там Адамс согласился рассказать свою историю в обмен на финансы и безопасность для поездки домой в Нью-Йорк. Кок и компания допросили Адамса и составили версию этого рассказа; он был опубликован как «Повествование Роберта Адамса» в 1816 году. [1]
Споры
[ редактировать ]Адамса Повествование было широко отвергнуто европейским обществом как ложь, и только Дюпюи подтвердил большую часть этой истории. [7] Хотя его описание Тимбукту оказалось проблематичным, поскольку оно не соответствовало тому, что сейчас известно о Тимбукту, оно считается вероятной выдумкой. [1]
Этот скептицизм в первую очередь проистекает из нескольких несоответствий:
Никаких следов ни Адамса, ни его семьи так и не было найдено. [6] Фактически, ни одна семья с его именем не была известна в Гудзоне, и об Адамсе никогда не было слышно в этом районе. [2] Кроме того, сборщик из Нью-Йорка, который сертифицировал корабль, подтвердил, что ни одно судно, напоминающее описание «Чарльза» Адамса, никогда не покидало заявленный порт. [2]
Сомнения в истории Адамса вызывал также тот факт, что у него не было четкой национальной, расовой, личной, языковой или имени идентичности, что позволяло ему пройти через свою собственную историю незамеченным, например, он одновременно «Роберт Адамс» и «Бенджамин Роуз». », он говорит на английском, арабском и «негритянском». [6] [4] В истории Адамса также есть различные заметные дыры. Например, не названа причина, по которой ему разрешили свободно передвигаться по Тимбукту в течение шести месяцев. [6] Также отмечается, что Саймон Кок побудил Адамса ответить на вопросы о регионе, которые ставили в тупик европейцев на протяжении нескольких поколений. У него был ответ на каждый вопрос, который ему задавали европейцы. [6]
Еще большее сомнение вызывает то, как Кок «нашел» Адамса, тогда еще нищего нищего, бродившего по улицам Лондона в 1815 году, и как неграмотный человек, ничему не научившийся из книг, знал точное количество дней своего путешествия, точное количество миль, которые он проезжал каждый день, и точные направления всех своих пеших путешествий. [6] [4] Примечательно, что было общепризнанным фактом, что к югу от мыса Бахадо в то время не произошло никаких затонувших кораблей. [2] Кроме того, неграмотность Адамса противоречит тому факту, что моряки в этот период были в значительной степени грамотными. [8]
Кроме того, сомнения в истории Адамса вызывает «безыскусность», считающаяся необходимой для плохих рассказчиков, которая часто дает им ощущение правды. Мишель де Серто писал о таких нарративах, когда связывал историю написания истории с легитимацией политической власти - практикой, встречающейся в «западных» культурах, которые использовали письмо как инструмент колониализма; пишут свою собственную историю, сводя к минимуму или искореняя традиции коренных народов. Например, Дик сказал об Адамсе:
В Адамсе мы находим человека, рассказывающего о путешествиях и приключениях, которые действительно необычны и необычны, но рассказаны с предельной простотой и несут в себе сильные внутренние признаки истины. Помещенный в обширный и неизведанный регион, где простой рассказчик басен мог бы легко убедить себя, что никто не выследит и не обнаружит его, мы обнаруживаем, что Адамс сопротивляется искушению (нелегкому для невежественного моряка) возбудить удивление доверчивых. или сочувствие сострадательных, наполнив свою историю чудесными приключениями или преувеличенными картинами страданий. Говоря о себе, он не претендует на чрезмерную важность. Он скорее подчиняется обстоятельствам истории, чем сам является ее выдающейся чертой; и почти каждая часть его Повествования носит строгий характер и непритязательный. [6]
Адамса критики изображают как «найденного рассказчика», который не только не способен рассказать «непрерывную и прямолинейную историю», но и может лишь отвечать на вопросы, заданные ему сначала Дюпюи в 1810 году в Африке, а затем в 1815–1816 годах в Лондоне, то есть редакция построила его «рассказ» из фрагментов. Критики утверждают, что это дошло до того, что Кок пригласил группу «ученых и респектабельных джентльменов» для интервью с Адамсом, чтобы проверить детали и географические описания Африки. [4]
История Адамса была признана явно сфабрикованной до такой степени, что в 1817 году она была осуждена в журнале North American Review, который выступил с критикой только после оценки обоих повествований. Критика заявила:
В нашем последнем номере мы опубликовали упоминание об этой книге вместе с аналогичным повествованием, которое было сделано в Кадисе за несколько месяцев до этого, выражая в то же время наше подозрение, что вся та часть, которая относилась к внутренним помещениям, , и особенно в отношении города Томбукту, было выдумкой. Теперь мы предлагаем рассмотреть предмет более широко и выдвинуть причины, которые с самого начала побудили нас рассматривать эту историю как вымысел и грубую попытку обмануть доверчивость публики. Нам, действительно, это показалось настолько очевидным, что мы не сочли бы это достойным какого-либо серьезного исследования, если бы оно не вызвало такой большой интерес и не завоевало всеобщее доверие в Англии... У нас нет времени преследовать Адамса через все невероятности, несоответствия и противоречия его истории. Мы упомянули лишь некоторые из наиболее важных, которые не могли возникнуть из-за дефекта памяти или наблюдения... [2]
Несмотря на неточности, предполагается, что история Адама нашла аудиторию благодаря «сочувствию и любопытству Африки» того времени. [2]
См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Адамс, Роберт (1946). Чарльз Эллмс (ред.). «Рассказ о Роберте Адамсе, американском моряке, который потерпел крушение на западном побережье Африки в 1810 году и три года находился в рабстве у арабов в Великой пустыне. Он был первым белым человеком, когда-либо посетившим великий город Томбукту, где он прожил несколько месяцев». Собственная книга Робинзона Крузо; или голос приключений, исходящий от цивилизованного человека, оторванного от своих собратьев силой, несчастным случаем или склонностью, и от странника по незнакомым морям и землям . Бостон: Джошуа В. Пирс.
- Шах, Тахир (2012). Тимбукту : Это уникальный и наиболее оживленный рассказ о неграмотном американском моряке, взятом в рабство в великой Захаре и после множества испытаний и невзгод достиг Лондона, где он рассказал свою историю . . Роман.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Адамс, Роберт (2005). Чарльз Хансфорд Адамс (ред.). Повествование Роберта Адамса, берберийского пленника: критическое издание . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521842840 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Спаркс, Джаред (1817). «Статья IX. Рассказ о Роберте Адамсе, моряке, потерпевшем крушение на западном побережье Африки в 1810 году, который три года содержался в рабстве у арабов великой пустыни и несколько месяцев прожил в городе. Томбукту. С картой, примечаниями и приложением, стр. 200. Бостон, Уэллс и Лилли. Североамериканское обозрение . 5 (15). Университет Северной Айовы: 204–224. JSTOR 25121313 .
- ^ Jump up to: а б с д Адамс, Роберт (1817). Саймон Кок (ред.). Рассказ о Роберте Адамсе, моряке, который потерпел крушение на западном побережье Африки в 1810 году, был задержан на три года в рабстве арабами Великой пустыни и прожил несколько месяцев в городе Тумбукту . Бостон Уэллс и Лилли.
- ^ Jump up to: а б с д и Вулф, Стивен Ф. (2012). «Роберт Адамс в Transatlantic Review: Архивирование берберского пленника и путешественника». Европейский журнал американских исследований (весна). Европейская ассоциация американских исследований: 144–146.
- ^ Крайза, Фрэнк Т. (2006). Гонка за Тимбукту: в поисках золотого города Африки . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр. XIII. ISBN 978-0-06-056064-5 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Фабиан, Энн (2002). Неприкрашенная правда: личные рассказы в Америке девятнадцатого века . Издательство Калифорнийского университета.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Гарднер, Брайан (1968). В поисках Тимбукту . Лондон: Союз читателей Касселл. стр. 20–22. ISBN 978-0-304-93081-4 .
- ^ Блюм, Хестер (2012). Взгляд с шапки: морское воображение и довоенные рассказы об американском море . Издательство Университета Северной Каролины.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст «Повести о Роберте Адамсе: американский моряк, потерпевший крушение на западном побережье Африки в 1810 году, был задержан на три года в рабстве арабами Великой пустыни и прожил несколько месяцев в городе Томбукту"