Йохан Бассет
FFRA JOHAN BASSET ( Каталонское произношение: [ʒuˈam bəˈsɛt] , модернизированное как Fra Joan Basset ) был каталонским автором двадцати стихов и Prose Lotovari . Его работа сохранилась в Cançoner Vega-Aguiló (1420–30). Вероятно, он был активен в первые годы (1416–21) правления V. Альфонсо Его религиозный титул, FRA («Брат»), привел к предположению, что он был рыцарем Ордена Святого Иоанна Иерусалима (на основе невозможного утверждения Джорди Рубио). Бассет проповедовал в Сервере во время Великого поста в 1424 году. Записано, что он был членом «Ордена Санта -Анны». Вероятно, это ссылка на монастырь Санта -Анны в Барселоне , который изначально был домом Орден Святого Гроба под руководством Патриарха Иерусалима . Сожительством в Санта -Анне была группа братьев покаяния и несколько августинских канонов Санта -Эулалии дель лагеря (с 1293 года). В 1420 году монахи и каноны перешли в Casa del Sant Sepulcre de Santa Anna. [ 1 ]
Бассет был компетентным и оригинальным поэтом; Его поэзия разнообразна по форме и стилю, его темы как религиозные, так и любовные. Помимо своей религиозной и любовной поэзии, Бассет написал три уникальных произведения: « Планш» , пьеса под названием «Верк Лауда » и другая под названием «Vers Clus» . ) Бассет Летовари ( Electuarium (Electuarium )-это руководство по лечению любовного, посвященного Guerau de Massanet . Он имеет много общего с консоляцией Луис Юкарт и Медичины Бернат Метдж . [ 2 ]
Религиозный стих Бассет состоит из четырех стихов о Деве Марии . Его Dansa de Nostra Dona была его первой опубликованной работой: она была отредактирована Manuel Milà I Fontanals и опубликован в его Obras Apportas (1886–93). Его начало - это ab letres d'aur per mesura , и он был адресован анонимной леди де Сант Климал (от Сант Климал де Таул ). Аналогично названная пьеса, Dansa E Laors de Nostra Dona , имеет форму типичной песни о любви ( Cançó ); Только его название выдает его религиозную цель. Это врожденное - Лозан Востра Сэвиза .
Basset's Dir Me Cové Si Be.m Tench L'ingeny Fflach и Mayres de Dieu, Valerosa Princesa также обращаются к Мэри. В последнем, каждая строфа начинается с линии, представляющей Mayres de Dieu , за которым следует шесть строк, начинающих e cert molt val («безусловно, более достойный») и заканчивая воздействием e no val tant com la vostra cort (»и ничего стоит столько, сколько ваш суд »). Структура этого произведения и его содержимого предполагают, что это религиозный плазер , жанр, введенный в Каталонию Сервери -де -Жироной более столетия ранее и каталинизировано Пере Марч в течение жизни Бассет.
Любовная поэзия Бассет вписывается в традицию придворной любви и трубадуров . Это очевидно, когда он называет себя «заключенным» своей леди и в его использовании феодальной и военной терминологии для описания их отношений.
Список стихов
[ редактировать ]- Ab end fly vos am, senyora bella (или belha )
- С буквами золота на меру
- Любовь служить честь, они предполагают и чувствуют
- Амор, от вздохов
- Суровая боль, проникающая, расстроенная меня
- Звезды не бегут, так хорошо осведомленно
- Будьте · ls золото ( красивое ) тысячи (а) вздыхания, которые вам нужны каждый день арендной платы
- Поверьте, полеты, окрестная леди
- Dir Me Cove, Se Be · M Tench L'ingeny Flach
- Домпна стоит лояльной ценности, страха (или доменной стоимости такой ценности страха )
- В Miey del Cor принести VII Mortal Blows
- Вообще из амих
- Свободная Востра Сэвиза
- Mayres de Dieu, Валероса принцесса
- Не хочу от всего мира
- Per Gran Rayso, жестокая Малвада
- Princessa proz, valens, d'auta semença
- Pus Fir guldness holding
- Леди стоит
- Ужасные крики, кислые, вызывающие
- Новая песня хочет ксантара
- Высушенные, зеленые, скажем, листовые деревья и листья
- Fiblan Drangs слишком текущий проходит миром
- Yeu вступит в повторный вас, в злом воре
Примечания
[ редактировать ]- ^ R. Miró I Baldrich (1995), «Проповедь одолжена в Сервере в 15 -м и 16 -м веках», Каталонский язык и литературные исследования, XXX: Miscellany Germà Colón, 3 (Монтсеррат: публикации аббатства Монтсеррата), 94–95 Полем
- ^ * Martin of Riquer (1964), История каталонской литературы , вып. 1 (Барселона: Ариэль)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Incipitario di Fra Joan Basset , со ссылками на отредактированные тексты оригинальных языков из его двадцати произведений