Окруженный счастьем
Окруженный счастьем | |
---|---|
![]() Сент-Джон и Мелфорд в роли Флоренс и фальшивого лорда Бранкастера | |
Музыка | Роберт Штольц |
Тексты песен | Гарри Грэм |
Книга | Гарри Грэм |
Основа | «Танец счастья» , Штольц, Роберт Бодански и Бруно Хардт-Уорден |
Производство | 1922 Вест-Энд |
«Вихрь в счастье» — музыкальная комедия на музыку Роберта Штольца , книгу и слова Гарри Грэма , адаптированную из оперы Штольца «Танец в Глюке » на либретто Роберта Боданцки и Бруно Хардт-Вардена . Произведение, заявленное как «музыкальный фарс», было представлено в Лондоне в 1922 году.
История
[ редактировать ]Мюзикл был поставлен в Лондоне компанией George Edwardes Ltd, контролируемой финансистом Джеймсом Уайтом после смерти ее основателя Джорджа Эдвардса . Спектакль открылся в Лирическом театре на Шафтсбери-авеню 18 мая 1922 года и был показан 246 раз, завершившись 16 декабря 1922 года. [ 1 ] Производство было отправлено на гастроли по провинциям с участием Мэй Бэкон из оригинального состава, а также Дерека Олдхэма , Винни Мелвилла, Джорджа Грегори и Берта Уэстона. [ 2 ] [ 3 ] Компания JC Williamson представила постановку, гастролировавшую по Австралии в 1924–25 годах. [ 4 ]


Переработанная версия шоу была поставлена в Нью-Йорке в 1925 году под названием Sky High и провела 217 представлений. [ 5 ] Der Tanz ins Glück также был адаптирован на итальянский язык как Dance la Fortuna и на французский язык как Danse vers le bonheur . [ 6 ]
Произведение было адаптировано в фильме 1951 года «Танцуй в счастье» .
Роли и оригинальный лондонский состав
[ редактировать ]- Мэттью Платт — Билли Мерсон
- Гораций Виггс - Остин Мелфорд (заменен Дереком Олдхэмом с 3 июля 1922 г.) [ 7 ]
- Флоренс Хорридж — Лили Сент-Джон (Маргарет Кэмпбелл с 3 июля; Винни Мелвилл с 3 сентября) [ 8 ]
- Альберт Хорридж — Том Уоллс
- Дельфин де Лавильер — Мэй Бэкон
- Миссис Хорридж — Фрэнсис Уэзеролл
- Герцог Далчестер — Гастингс Линн
- Герцогиня Далчестер — Глэдис Херст
- Лорд Бранкастер — Реджинальд Палмер
- Лили – Винн Бронте
- Антуан — Фрэнк Аткинсон
Краткое содержание
[ редактировать ]Место действия: Лондон.
Хорас Виггс, помощник парикмахера, посещает мюзик-холл Majestic , где из-за поразительного сходства лиц обслуживающий персонал Мэтью Платт принимает его за маркиза Бранкастера, близкого друга одной из звезд Majestic, Дельфины де Лавальер. Горация проводят в личную ложу, отведенную для Бранкастера, и он привлекает внимание Флоренс Хорридж, которая тайно проводит вечер с подругами. Платт знакомит Флоренс с Горацием, но их тет-а-тет прерывает ее отец, Альберт Хорридж, шляпник-нувориш. Он посетил «Маджестик» из-за сильного интереса к Дельфине. Хорридж сначала возмущается, обнаружив свою дочь в таком месте наедине с неизвестным молодым человеком, но его быстро покоряют, когда ему говорят, что молодой человек - лорд Бранкастер, сын и наследник герцога Далчестера. Он приглашает предполагаемого маркиза на вечеринку на вилле Хорриджей в пригороде Крауч-Энд . Позже Хорридж приглашает Дельфину выступить на вечеринке. Она с готовностью соглашается, узнав, что лорд Бранкастер должен присутствовать, поскольку чувствует, что он пренебрегает ею.
На вечеринке все идет хорошо, пока Хорридж не просит Платта позвонить герцогу и сообщить ему, что его сын помолвлен с Флоренс. Дельфина сразу поняла, что Гораций не лорд Бранкастер, но воздерживается от его разоблачения. Обман раскрывается, когда прибывают герцог и герцогиня вместе с настоящим лордом Бранкастером. Гораций возвращается к работе в парикмахерской, но после череды фарсовых приходов и уходов наступает счастливый конец, когда Флоренс и Гораций объединяются.
Критический прием
[ редактировать ]Лондонские рецензии были одинаково восторженными: в «Иллюстрированной пьесе » Б. Х. Финдон хвалил «восхитительное звучание мелодии, пронизывающее пьесу… очаровательные танцы… веселый юмор Билли Мерсона и Тома Уоллса, вокальные достижения Лили Сент-Джон и Остина». Мелфорд, диаблери Май Бэкона и великолепная всесторонняя интерпретация… действительно восхитительное развлечение». [ 9 ] В The Manchester Guardian Айвор Браун отметил, что музыка была в лучших венских традициях, но «бумаги о натурализации отобрали ради юмора… общебританская клоунада». [ 10 ] The Observer написал: «Сюжеты музыкальных комедий великолепны. Главные актеры чрезвычайно хороши». [ 11 ] Однако, рассматривая гастрольную постановку, Невилл Кардус написал: «Большая часть партитуры представляет собой чистое ревю… Довольно грустно обнаружить, что мистера Дерека Олдэма с его приятным голосом и изысканными манерами выбросили на фустиан». [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Театры», The Times , 16 декабря 1922 г., стр. 10
- ^ рекламная открытка, Большой театр , Блэкпул , от 2 апреля 1923 г.
- ^ Jump up to: а б Кардус, Невилл , «Театр принца», The Manchester Guardian , 16 января 1923 г., стр. 5
- ^ «Развлечения: «Закружились в счастье» » . Регистр . Аделаида. 17 июля 1925 г. с. 15 — через Trove .
- ^ «'Sky High' изобилует хорошими танцорами» , The New York Times , 3 марта 1925 г.
- ↑ Биография Роберта Штольца по состоянию на 2 марта 2011 г.
- ^ «Дерек Олдхэм вспоминает» , «Воспоминания об оперной труппе Д'Ойли Карт» , по состоянию на 3 марта 2011 г.
- ^ «Театр», The Observer , 2 июля 1922 г., стр. 10 и 3 сентября 1922 г., с. 9
- ^ Финдон, Б.Х., «Окруженный счастьем», Иллюстрированная пьеса , май 1922 г., стр. 5–20.
- ^ Браун, Айвор , The Manchester Guardian , 19 мая 1922 г., стр. 16
- ^ «Лирика», The Observer , 21 мая 1922 г., стр. 11