Химавари!
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2022 г. ) |
Химавари! | |
Подсолнух! | |
---|---|
Манга | |
Химавари-ден! | |
Автор: | ГоДо |
Иллюстрировано | Тагро |
Опубликовано | Хакусенша |
Журнал | Молодое животное Араши |
Демографический | Его |
Оригинальный запуск | 7 марта 2006 г. - 7 декабря 2006 г. |
Объемы | 1 |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Сигенори Кагеяма |
Продюсер: | Казуаки Мориджири Ёсикадзу Точихира |
Автор: | Мамико Икеда |
Музыка | Такеши Сеноо В Ханеоке |
Студия | ОРУЖИЕ |
Лицензия: | |
Оригинальная сеть | Тиба ТВ , Anime Network |
Оригинальный запуск | 8 апреля 2006 г. - 1 июля 2006 г. |
Эпизоды | 13 |
Аниме телесериал | |
Тоже легко!! | |
Режиссер | Сигенори Кагеяма |
Продюсер: | Казуаки Мориджири Ёсикадзу Точихира |
Автор: | Мамико Икеда |
Музыка | Такеши Сеноо В Ханеоке |
Студия | ОРУЖИЕ |
Лицензия: |
|
Оригинальная сеть | Чиба ТВ, Anime Network |
Оригинальный запуск | 6 января 2007 г. - 31 марта 2007 г. |
Эпизоды | 13 |
Химавари! ( Химавари!, « букв. Подсолнух!») — японский аниме- сериал, созданный GoDo, режиссёром Сигенори Кагеямой и продюсером Genco . Он транслировался на Chiba TV с 8 апреля 2006 года по 1 июля 2006 года и впоследствии. получил второй сезон «Химавари!!» ( «Химавари!!» , читается как «Химавари-два» ) и короткую мангу , связывающую эти два сезона, «Химавари-ден!». ( Химавари Дэн! ) .
Сюжет
[ редактировать ]Касуми Коген, что переводится как «Деревня тумана», — это город где-то в сельской Японии. В этом городе есть школа Синоби Гакуэн, где компетентные ученицы собираются со всей Японии и тренируются, чтобы стать куноичи (женщинами-ниндзя). Жители Касуми Когена — выпускники школы, они бегают, прыгают и исчезают, как если бы весь город был большим домом ниндзя.
История начинается с того, что девушка Химавари Хината приезжает в Касуми Коген. Она перешла в Шиноби Гакуэн, чтобы тренироваться под руководством Итикавы Райсо и осуществить мечту стать куноичи, которую она взращивала с тех пор, как одна из них спасла ее в детстве. В свой первый день она встречает Хаято Марикодзи, учителя, который сам только что прибыл в Шиноби Гакуэн, и он спасает ей жизнь. Хаято не обладает навыками ниндзя; он рассказывает студентам о нормальном японском обществе, чтобы выплатить большой долг, который изначально был долгом его друга, но был передан ему. Однако Химавари замечает, что у Хаято на шее та же отметина, что и у ниндзя, который спас ее, когда она была маленькой.
Химавари! — это история Химавари и ее пути к тому, чтобы стать куноичи, а также клятвы, которую она дает защищать своего учителя.
Персонажи
[ редактировать ]- Химавари Хината ( Хината Химавари , Хината Химавари )
- Озвучивает: Кана Мацумото
- Главная героиня истории – женщина. Ее спас ниндзя со странной меткой на шее. С тех пор она поклялась стать ниндзя. История начинается с того, что она пытается поступить в академию ниндзя.
- Она встречает Марикодзи Хаято, главного героя, после неудачной тренировки (дельтапланеризм на воздушном змее), из-за которой она застревает на гигантском столбе ворот. Хаято пытается спасти ее, из-за чего она с тех пор обращается к нему как «Хаято-доно» (доно - это суффикс, используемый самураями для уважения своей чести). Ее единственная мечта — стать великой куноичи, несмотря на то, что одноклассники считают ее надоедливой и неумелой.
- Хаято Марикодзи ( Марикодзи Хаято , Марикодзи Хаято )
- Озвучивает: Коичи Точика
- Одинокий 24-летний мужчина, который устроился на работу учителем, чтобы погасить долг в два миллиона иен. Хаято хотел бросить работу, когда обнаружил, что вся деревня ненормальна и что ученики, которых он обучал, были ниндзя, но спасение Химавари от того, что его сбил поезд, изменило его мнение.
- Хаято не вписывается в окружающую среду, но ему удается найти способ выжить. Для Хаято это его удача, его способность уклоняться, когда он сталкивается с кем-то более опытным, чем он, и некоторые из его учеников, которым он нравится. Вдобавок ко всему, Хаято умеет метать дротики, что означает средние навыки метания кунаи.
- Из-за своего долга Хаято проводит большую часть сериала, отчаянно пытаясь заработать деньги. Это также приводит к тому, что Хаято проводит большую часть сериала в поисках еды.
- Azami (あざみАзами
- Озвучивает: Рёко Сираиси
- Азами — собиратель (иногда бесполезной) информации. Он сильный духом и воодушевленный. Он маскируется под девушку, чтобы посещать школу для девочек, в которой он действует как шпион для учеников соседней школы ниндзя для мальчиков. В школе для девочек эта ситуация известна, и ее терпят, поскольку Азами также предоставляет информацию о школе ниндзя для мальчиков.
- Просмотр ( しきみ )
- Озвучивает: Ая Хирано
- Седовласая обучающаяся куноичи в очках. Она очень хорошо осведомлена о лекарственных травах и входит в число наиболее серьезных учениц академии ниндзя. Единственным исключением из ее серьезности является то, что она поддерживает тайный контакт с Нанафуши, мужчиной-ниндзя из школы ниндзя для мальчиков. Ее телепортация ниндзя медленная, искажает сцену, в отличие от других ниндзя. Иногда она распускает волосы.
- Юсура ( ゆすら )
- Озвучивает: Асуми Наката
- Юсура — милая юная обучающаяся куноичи в тематике животных. У нее лапы, хвост и уши, как у панды, и она часто сравнивает разные вещи с другими животными. Также показано, что она обладает способностью разговаривать с животными и, соответственно, находится в отношениях с Ёнедзавой, каппой.
- Момота ( もも太 )
- Озвучивает: Юи Кано
- Домашнее животное Юсуры, атаки которого состоят в пукании. Юсура вылечил его, когда он был ранен, положив начало их дружбе. Поэтому он ревнует, когда видит ее с кем-то еще, особенно с Ёнесавой.
- Himeji (ヒメジХимедзи
- Озвучивает: Маюми Ёсида
- Эта темнокожая, странно говорящая обучающаяся куноичи является экспертом в оружии; ношение и использование оружия без ограничений. Она также использует большой меч. Химеджи наполовину американец и не любит холода.
- Tsukiyohime (つきよ姫Цукиёхимэ
- Озвучивает: Юко Отаке
- Эта традиционно одетая молодая женщина с загадочной манерой поведения и эльфийскими ушами — еще одна обучающаяся куноичи, которая появляется не очень часто. Когда она это делает, она всегда ест мисо-суп. Она либо дает совет, показывает главным героям, что происходит одновременно с ее супом мисо, либо дает кому-то суп мисо съесть, либо какую-то комбинацию вышеперечисленного.
- Nanafushi (ナナフシНанафуши
- Озвучивает: Такаси Кондо
- Он и Шикими встречаются, когда она находит его на дне ямы в горах, обездвиженного из-за травмы ноги. Хотя у них хорошее взаимопонимание, что другие считают романтическим, они поддерживают случайную дружбу с ограниченными контактами. Нанафуши время от времени появляется в трудную минуту.
- Босс ( Окашира и ) ) , Вабисуке ) Вабисуке Сабисуке ( Сабисукэ (
- Озвучивают: Хироми Хирата (Босс), Юи Кано (Вабисуке), Михо Миягава (Сабисукэ)
- «Босс» — зеленоволосая женщина, спасшая двоих детей, Вабисуке и Сабисуке, которые с тех пор стали ее подчиненными. Она считает, что Хаято является потомком кого-то, кто убил ее предков (позже выяснилось, что это Ода Нобунага). После многих неудачных попыток убийства и страданий от того, что она оказалась не в том месте и не в то время, она узнает, что Хаято ей не враг.
- Yonezawa (米澤Ёнедзава
- Озвучивает: Такаси Кондо
- Удивительно дружелюбная каппа . Он парень Юсуры. Он любит есть огурцы.
Аниме
[ редактировать ]- Музыкальная тема
Вступительная тема первого сезона - «Тайё но Какера» Рёко Сираиси , а финальная тема - «Guruguru ~Himawari ver.~» Эуфониуса . Вступительная тема второго сезона - «Sorairo no Tsubasa» Рёко Сираиси и изменение финальной темы для различных эпизодов - «Киракира» Евфония (эпизоды 1, 8 и 13), Ая Хирано (эпизоды 2, 9 и 12), Кана Мацумото (эпизоды 3, 6 и 10), Маюми Ёсида (эпизод 4), Рёко Сираиси (эпизоды 5 и 11) и Асуми Наката (эпизод 7) .
Обзор серии
[ редактировать ]Сезон | Эпизоды | Первоначально в эфире | |||
---|---|---|---|---|---|
Первый эфир | Последний эфир | Сеть | |||
1 | 13 | 8 апреля 2006 г. | 1 июля 2006 г. | Чиба ТВ | |
2 | 13 | 6 января 2007 г. | 31 марта 2007 г. |
Список серий
[ редактировать ]1 сезон (2006)
[ редактировать ]# | Заголовок | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|
1 | «Защити своего хозяина» ( Японский : Я защищу тебя, хозяин ) | 8 апреля 2006 г. | |
Хаято прибывает в деревню ниндзя, даже не зная, что это деревня ниндзя. Как только он прибывает, он спасает Химавари и понимает, что школа, в которой он собирается преподавать, полна куноичи. Куноичи проверяет его, даже когда он хочет уйти и покинуть деревню, но его останавливает Химавари, которая хочет, чтобы он стал ее хозяином. | |||
2 | «Нельзя влюбляться» ( Яп .: Никогда не влюбляйся ) | 15 апреля 2006 г. | |
Любовь запрещена между учениками школы ниндзя для мальчиков и школы куноичи для девочек. Если кто-то влюбляется, его изгоняют навсегда. Но что происходит, когда случается случайная встреча двух единомышленников? | |||
3 | «Губы остаются закрытыми, даже если это означает смерть» ( Японский : Даже если я умру, я не буду говорить ) | 22 апреля 2006 г. | |
Между школами мальчиков и девочек будет соревнование по каракури, и задача состоит в том, чтобы собрать головы Дзидзо-сама. Но, похоже, одна из девушек шпионка! | |||
4 | «Воровство — позор шиноби» | 29 апреля 2006 г. | |
Хаято обвиняют в том, что ученики не проявляют интереса к общим делам, и другие учителя смотрят на него свысока. После того, как его обвинили в том, что он сломал любимую куклу директрисы, он решает уйти. Но неужели Химавари тоже так легко сдастся? | |||
5 | «Запретная валентинка Куноичи» | 6 мая 2006 г. | |
У Химавари есть ритуал ко Дню святого Валентина, который она узнала из свитка: те, кто является ниндзя, в ночь полнолуния второго месяца должны дать своим хозяевам съесть шоколад и дать клятву на вечность. Что делать Химавари, когда появится соперник? | |||
6 | «Синоби тренируются, рискуя своей жизнью» | 13 мая 2006 г. | |
Химавари узнает о Великом Мудреце ниндзя, живущем в горе. Она намерена научиться у него удивительным приемам ниндзя. Но будет ли она? И кто же этот Великий Мудрец? | |||
7 | «Нельзя отнимать жизни без нужды» ( Яп .: Я не буду тратить свою жизнь зря ) | 20 мая 2006 г. | |
Химеджи находит гигантского каракури, которого хранит в секрете от остальных. Что же это за гигант и откуда он взялся? | |||
8 | «Один должен защитить всех» ( Японский : Я защищу всех сразу ) | 27 мая 2006 г. | |
В школу приезжает специальный лектор, переодетый мастер, лица которого никто не видел. Кажется, еще есть западный шпион, который крадет кровь всех специально рожденных куноичи. | |||
9 | «Одна часть ниндзя — это любовь» | 3 июня 2006 г. | |
10 | «Шиноби не нуждаются в милосердии» | 10 июня 2006 г. | |
11 | «Это неразрывная связь» | 17 июня 2006 г. | |
12 | «Не следует вмешиваться в ссору между господином и слугой» ( Японский : Даже собака не съест битву хозяина и слуги ) | 24 июня 2006 г. | |
13 | «Пока человек жив, он — слуга» ( Японский : Я слуга своей жизни ) | 1 июля 2006 г. |
2 сезон Химавари!! (2007)
[ редактировать ]Р | А | Заголовок | Автор: | Раскадровка | Исходная дата выхода в эфир | |
---|---|---|---|---|---|---|
14 | 1 | «Враг ниндзя, еще один ниндзя» Транслитерация: « Ниндзя но тэки, мата ниндзя » ( яп .: Враг ниндзя — тоже ниндзя ) | Мамико Икеда | Кагеяма Джорин | 6 января 2007 г. | |
15 | 2 | «Если вы едите растения, вместе с ними приходит и яд» Транслитерация: « Куса во кураваба, доку маде мо » ( яп .: Если ты ешь траву, даже яд ) | Мамико Икеда | Сумио Ватанабэ | 13 января 2007 г. | |
16 | 3 | «Ножи не нужны, чтобы убивать людей» Транслитерация: « Otoko korosu nya hamono wa iranu » ( по-японски : мне не нужен нож, чтобы убить человека ). | Масахиро Ёкоя | Кагеяма Джорин | 20 января 2007 г. | |
передан, чтобы взять под контроль | ||||||
17 | 4 | «Между атакой и защитой есть тонкая грань» Транслитерация: « Семеру мо мамору мо камихитоэ » ( японский : существует тонкая грань между нападением и защитой ). | Юка Ямада | Сумио Ватанабэ | 27 января 2007 г. | |
18 | 5 | «Великая стратегия женщины-ниндзя» Транслитерация: « Куноичи миттей тайсакусен » ( японский : Секретная шпионская операция Куноичи ) | Юка Ямада | Кагеяма Джорин | 3 февраля 2007 г. | |
19 | 6 | «Альтернатива? Узы судьбы между господином и слугой» Транслитерация: « Nishatakuitsu? juujuu no kizuna to akaiito » ( по-японски : двусторонний выбор? Связь господина-слуги и красная нить ) | Мамико Икеда | Юджи Учида | 10 февраля 2007 г. | |
20 | 7 | «Сбит с толку и растерян, окружен врагами» Транслитерация: « Мадои мадовасу сименсоку » ( японский : обманывать и обманывать все стороны ). | Неизвестный | будет объявлено позже | 17 февраля 2007 г. | |
21 | 8 | «Лунный лес полон опасностей» Транслитерация: « Цукиё но мори ва кикен га иппай » ( японский : Цукиё но мори полна опасности ) | Неизвестный | будет объявлено позже | 24 февраля 2007 г. | |
22 | 9 | «Друзья вчера — сегодня враги» Транслитерация: « Кинои но томо ва кё но тэки » ( по-японски : вчерашний друг — сегодняшний враг ). | Неизвестный | будет объявлено позже | 3 марта 2007 г. | |
23 | 10 | «Химавари возвращается в свой родной город» Транслитерация: « Химавари, кокё ни каэру » ( японский : Химавари, вернись домой ) | Неизвестный | будет объявлено позже | 10 марта 2007 г. | |
24 | 11 | «Тайное прошлое — сложная ситуация» Транслитерация: « Химэцу но коко ва каракури мое » ( японский : Тайное прошлое — это узор каракури ). | Мамико Икеда | будет объявлено позже | 17 марта 2007 г. | |
25 | 12 | «Спасение! Друзья Шиноби вместе проходят через все трудности» Транслитерация: « Кюсюцу! шиноби но ёмо ва ичирентакусё » ( по-японски : Спасите! Друг Шиноби — Ичирен Такусё ) | Мамико Икеда | будет объявлено позже | 24 марта 2007 г. | |
26 | 13 | «Финальная битва! Вечные клятвы господина и слуги» Транслитерация: « Кессен! juujuu no chigiri wa eien ni » ( по-японски : решающая битва! Узы господина и слуги вечны ). | Неизвестный | будет объявлено позже | 31 марта 2007 г. |
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальный сайт (на японском языке)
- Химавари! (аниме) в Anime News Network энциклопедии