Жил-был человек из Нантакета
« Жил-был человек из Нантакета » — это первая строка многих лимериков , в которых название острова Нантакет часто образует непристойные рифмы и каламбуры . Главный герой в непристойных версиях обычно изображается хорошо обеспеченным и гиперсексуализированным. Первая фраза настолько известна, что ее использовали как отдельную шутку, подразумевающую предстоящие непристойности.
История
[ редактировать ]Самая ранняя опубликованная версия появилась в 1879 году в «Жемчужине» , том 3 (сентябрь 1879 г.). [ 1 ] ):
Жил-был молодой человек из Нантакета.
Кто спустился в колодец в ведре;
Последние слова, которые он произнес.
Прежде чем веревка порвалась,
Мы говорили: «Засранец, ты, ублюдок, и отсоси».
Другая ранняя опубликованная версия появилась в 1902 году в журнале Princeton Tiger, написанная профессором Дейтоном Вурхисом: [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Жил-был человек из Нантакета
Который хранил все свои деньги в ведре.
Но его дочь по имени Нэн,
Сбежала с мужчиной
А что касается ведра, Нантакет.
«Нантакета» Другие публикации ухватились за мотив , породив множество продолжений. [ 5 ] [ 6 ]
Среди наиболее известных:
Но он последовал за парой в Потакет ,
Мужчина и девушка с ведром;
И сказал он человеку:
Ему были рады в Нане,
А что касается ведра, Потакет.
Далее последовало:
Затем пара последовала за Папой в Манхассет .
Где он все еще держал деньги как актив,
Но Нэн и мужчина
Украл деньги и сбежал,
А что касается ведра, Манхассет.
Грубые версии
[ редактировать ]Множество непристойных версий лимерика являются основой его непреходящей популярности. Возможны многочисленные вариации на тему из-за легкости рифмы «Нантакет» с некоторыми вульгарными фразами. Следующий пример взят из книги «Бессмертия: Антология американских баллад, матросских песен, ковбойских песен, студенческих песен, пародий, лимериков и других юмористических стихов и доггерела» , опубликованной в 1927 году. [ 7 ] [ 8 ]
Жил-был молодой человек из Нантакета
Чей член был таким длинным, что он мог его сосать .
Он сказал с усмешкой
Когда он вытер подбородок,
«Если бы мое ухо было пиздой, я бы его трахнул».
В популярной культуре
[ редактировать ]Стихотворение стало основным продуктом американского юмора . Его часто используют как шутливый пример изобразительного искусства, где вульгарность создает удивительный контраст с ожидаемой утонченностью, как, например, в фильме 2002 года «Солярис» , когда персонаж Джорджа Клуни упоминает, что его любимое стихотворение — самое известное стихотворение Дилана. Томас, который начинается со слов «Был молодой человек из Нантакета»; или «Уилл и Грейс», 3-я серия 8-го сезона («Старик и море»), в которой Грейс критикует стихотворение своего спутника из-за отсутствия рифмы и в качестве примера цитирует первые две строки непристойной версии: « Жил-был человек из Нантакета... Что-то что-то... Отстой.
Во многих шутках предполагается, что зрители знают стихотворение настолько хорошо, что им не нужно слышать какие-либо реальные строки, чтобы уловить намек, например, в «Девочек Гилмор» 8-м эпизоде 3-го сезона , когда Лорелай Гилмор шутит о том, что вырезала что-то грязное на стене ванной, говоря: «Что?» рифмуется с Нантакетом?"; в 23-й серии 5-го сезона «Кто здесь босс» говорится об уроках поэзии, и Тони говорит об Анджеле: «...в последний раз, когда она слышала, как ее имя упоминается в стихотворении, оно началось со слов: «Жил-был мужчина из Нантакета»... "; в сериала « Приключения крошечных мультяшек эпизоде «Wheel O' Comedy» », когда Бэбс Банни просит Бастера Банни произнести волшебное заклинание перед тем, как крутить колесо, на что Бастер начинает декламировать: «Жила-была девочка из Нантакета...», прежде чем она быстро обрывает его с: «Не то пение!» [ 9 ] или зарисовка из восьмого сезона эпизода « Робоцыпа » под названием «Недостаточно женщин», когда Дж. Р. Р. Толкин , написав начало книги «Хоббит» , произносит строчку: «В норе Средиземья был найден Хоббит ... чей член был таким длинным, он мог его слюнявить. В пятого сезона эпизоде « Симпсонов » под названием « Гомер из глубокого космоса » есть шутка, в которой Гомер начинает декламировать лимерик, выполняя перевороты в тренировочном зале НАСА , но успевает закончить только первую строчку, прежде чем сталкивается со стеной. 2012 года В эпизоде «Охотники за головами» Гравити Фолз есть фраза «Жил-был чувак из Кентукки…». Стандарты и практики вещания потребовали изменить эту фразу с «Однажды жил человек из Кентукки», в которой сохранилась структура предложения. оригинального лимерика, утверждая, что «из него можно почерпнуть неприятные рифмы». [ 10 ] [ 11 ] в эпизоде « Губки Боба Квадратные Штаны Однако » Губка Боб , готовясь декламировать оперную песню, вытаскивает лист бумаги и читает: «Жил-был человек из Нантакета...», прежде чем публика ахает от шока; он кладет бумагу обратно в карман, говоря: «Ой, не тот», а затем продолжает свою песню.
Фрейзер Крейн в эпизоде Фрейзера «Испорченный язык журавлей», [ 12 ] жаждет найти немного юмора, чтобы растопить лед, когда он берет на себя роль ведущего на церковном сборе средств с высокими ставками, который, как он надеется, сможет восстановить его испорченную репутацию. Разочарованный тем, что у него в голове ничего не осталось, он иронически шутит: «Почему бы мне не позвонить Бульдогу и не попросить у него пару лимериков из его сериала о Нантакете?»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Vice, Напечатано для Общества. Жемчужина .
- ^ «Актуальные приключения Нэн» . Жизнь . Том. 41. 26 марта 1903. с. 274 . Проверено 6 марта 2012 г. - через Google Книги.
- ^ «Однажды из Нантакета из «В пути» жил человек». В пути . Том. 11, нет. 2. п. 18. [ нужна полная цитата ]
- ^ «Жил-был человек из Нантакета из Принстонского Тайгера». Принстон Тайгер . Ноябрь 1902 г. с. 59. [ нужна полная цитата ]
- ^ Бэринг-Гулд, Уильям С. (1979). Приманка Лимерика . п. 246. ИСБН 978-0-517-53856-2 . [ нужна полная цитата ]
- ^ Адамс, Сесил (8 марта 1985 г.). «Чем заканчивается лимерик «Жил-был старик из Нантакета…»?» . Прямой наркотик . Проверено 6 марта 2012 г.
- ^ Аноним (1927). Бессмертие: антология американских баллад, матросских песен, ковбойских песен, студенческих песен, пародий, лимериков и других юмористических стихов и собачек . Александрийская библиотека. Лимерики XXI . ISBN 978-1-4655-3313-5 .
- ^ «10 «Нантакет» Лимерикс (R)» . Майкл Р. Бисселл. Архивировано из оригинала 29 июня 2018 года . Получено 10 января 2019 г. - через michaelbissell.com.
- ^ «Колесо комедии» (1990): Цитаты . Приключения крошечных мультяшек — через IMDb .
- ^ Карр, Мэри Кейт (16 июня 2022 г.). « Создатель Гравити Фолз поделился диким списком запросов на доработку, которые он, как сообщается, получил от Диснея» . АВ-клуб . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ Ланг, Джейми (17 июня 2022 г.). « Создатель «Гравити Фолз» Алекс Хирш делится словами, которых следует избегать в Диснее, включая «Ху-ха», «Чаб» и «Люцифер» . Мультяшное пиво . Проверено 23 июня 2022 г.
- ^ « Испорченный язык журавлей» (1995): Цитаты» . Фрейзер – через IMDb .