Вершина
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июнь 2018 г. ) |
В британском английском « приг» ( / ˈ p r ɪ ɡ / ) — это человек, который демонстрирует чрезмерно ревностный подход к вопросам формы и приличия — особенно там, где «приг» способен продемонстрировать превосходные знания тем, кто не знает протокола. под вопросом. Они не видят необходимости учитывать чувства и намерения других, вместо этого полагаясь на установленный порядок и жесткие правила для решения всех вопросов.
Праг подходит к социальному взаимодействию с сильным чувством самодовольства.
Этимология и использование
[ редактировать ]В первом издании Х.В. Фаулера содержится «Современного использования английского языка» следующее определение:
Приг — сторонник бюрократической волокиты; то есть он превозносит метод выше проделанной работы. Жадный, как фарисей , говорит: «Боже, я благодарю Тебя, что я не такой, как другие люди», — за исключением того, что он часто заменяет Я Бога « ». Жадный — это тот, кто отрабатывает свои ничтожные счета до последнего гроша , в то время как его сосед-миллионер позволяет счетам позаботиться о себе самостоятельно. Жадный человек ожидает, что другие будут соответствовать его весьма неадекватной мерке , и с уверенностью осуждает их, если они этого не делают. Чрезвычайно мудрый не по годам человек во всем, что не имеет значения. Приг раскалывает орехи паровым молотом : то есть обращается к первым принципам морали, чтобы решить, может или должен ли он сделать что-то столь же незначительное, как выпить стакан пива. В целом, пожалуй, можно сказать, что все его различные характеристики происходят от сочетания в разных пропорциях трёх вещей: желания выполнять свой долг, веры в то, что он знает лучше других людей, и слепоты к различию. в ценности между разными вещами.
Характер педантичного человека был запечатлен в Чарльза Диккенса портрете дневной медсестры Бетси Приг , способной «быстро переходить от подшучивания к свирепости», но всегда упоминаемой ночной медсестрой Сайрой Гэмп как «лучшая из созданий». его роман Мартин Чезлвит :
- У лучших из нас есть свои недостатки, и следует признать, что если и был недостаток в доброте ее характера, так это у нее была привычка не наделять своих пациентов всеми его острыми и едкими свойствами (как вполне любезная женщина подошла бы), но оставила значительную часть средств для обслуживания своих друзей. Сильно маринованный лосось и салат, нарезанный в уксусе, как яства, обладающие некоторой собственной кислотностью, возможно, способствовали и усиливали этот недостаток у миссис Приг; и каждое применение к чайнику непременно действовало; друзья часто отмечали о ней, что она бывает наиболее противоречивой, когда она наиболее возвышенна. Совершенно очевидно, что примерно в это время ее лицо стало насмешливым и вызывающим, и что она сидела, скрестив руки и закрыв один глаз, в несколько оскорбительной и навязчиво интеллигентной манере.
Представление о технике ухода миссис Приг дает следующая беседа, когда приходит Сайра Гэмп, чтобы заменить г-жу Приг в присмотре за пациентом:
- — И как мы поживем к этому времени? заметила миссис Гэмп. «Мы выглядим очаровательно».
- - Значит, мы выглядим гораздо очаровательнее, чем есть на самом деле, - ответила миссис Приг, немного раздраженная своим характером. — Думаю, мы выбрались из постели сзади, потому что мы злы, как две палки. Я никогда не видел такого мужчину. Его бы не мыли, если бы он вел себя по-своему.
- — Она положила мне в рот мыло, — слабо сказал несчастный пациент.
- — Тогда ты не мог бы держать его закрытым? - возразила г-жа Приг. — Как вы думаете, кто будет стирать одно перо, а другое промахиваться и вытирать глаза всякими прекрасными работами такого рода за полкроны в день? Если ты хочешь, чтобы тебя развлекали, ты должен платить соответственно.
- «О боже мой!» - воскликнул пациент. - Боже мой, дорогой!
Другой портрет педанта — это Мальволио » Шекспира из «Двенадцатой ночи . Роберт. Э. Орнштейн тщательно детализировал особенности чопорности Мальволио:
Те, кому Мальволио не нравится, сводят его к обычному убийце, козлу отпущения , который заслуживает того, чтобы его высмеивали из-за его назойливого отсутствия юмора. Было бы необходимо разоблачить Мальволио, если бы он притворялся тем, кем на самом деле не является, но он никогда не ведет себя фальшиво; его нелепость естественна, а его эгоизм настолько открыто проявляется, что даже Оливия, ценящая его таланты, очень рано обвиняет его в нещедрости и «больном самолюбии». Неспособный на лицемерие или ханжество, он искренне возмущен разгулами Тоби, которые оскорбляют его чувство приличия и бросают вызов его авторитету. Он педант с инстинктом величия, который одновременно сбивает с толку его высказывания и придает им невыразимую грандиозность . [1]
Типичной для самодовольной реакции Мальволио на непочтительное поведение является его возражение против пения сэра Тоби Белча , сэра Эндрю Агечика и Фесте : «Сделайте ли вы пивную на базе дома миледи, чтобы вы пищали уловами своих уютных гостей без каких-либо смягчений или угрызений совести». голос?"
Другие термины с похожим значением
[ редактировать ]- Присси
- Первичный и правильный
- Скромник / ханжа
- миссис Гранди
- Старомодные ценности
- Викторианский
- Гуди-гуди или Гуди-два туфля
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роберт Э.Орнстейн, Комедии Шекспира: от римского фарса до романтической тайны , University of Delaware Press, 1994, ISBN 0-87413-541-9 , с. 163.