Фадди-дадди
« Фадди-дадди » (или « Фадди-дадди » или « Фадди-дуд ») [ 1 ] это термин для человека, который суетлив, но старомоден, традиционалист, конформист или консерватор, иногда почти до эксцентричности или чудаковатости . Это жаргонный термин, слегка уничижительный, но иногда и ласковый, и его можно использовать для описания человека, ревностно стремящегося к порядку. [ 2 ]
Этимология
[ редактировать ]«Фадди-дадди» считается словом, основанным на дублировании , и, возможно, возникло как слитая фраза, образующая рифмующийся звон. Дадди похож на Дэдди и, возможно, заимствовал его из детских стишков. [ 3 ]
Дуглас Харпер из Онлайн-словаря этимологии сообщает, что это «1871 год, американский английский, неопределенного происхождения». [ 4 ] Однако Dictionary.com Unabridged сравнивает его с североанглийским диалектным термином: «1900-05; неясного происхождения; сравните циферблат. ( Камберленд ) дадди-фуддиел, оборванец». [ 5 ]
Гэри Мартин утверждает: «Глоссарий слов и фраз Уильяма Дикинсона, относящихся к диалекту Камберленда, 1899 г., содержит:
"Дадди Фаддиел, оборванец""
и «в 1833 году шотландский поэт Джеймс Баллантайн написал «Маленького Рэггита Лэдди» :
Маленький душный, коренастый, тупой парень,
Ты, мальчишка-эльф, голый и грязный,
Твой пухлый змей и румяная щека,
Довольно мешковатый,
Хотя штаны на твоем чудаке,
Ты вообще прав, тряпка? [ 6 ]
Приложение
[ редактировать ]«Фадди-дадди» используется для обозначения «душности» и «устаревших вкусов и манер». [ 7 ] Например, производитель автомобилей Bentley 2004 года был назван «неудачливым» брендом в статье Popular Science . [ 8 ]
Амброуза Бирса Рассказ «Кто гонит волов, должен быть в здравом уме» , опубликованный в 1918 году, начинается с использования этого слова и его обсуждения как «уникального заклинания ». [ 9 ] Этот термин также используется в названии детской художественной литературы , в том числе в книге Кея Хофландера «Дети Чаутокуа и Фадди, Дадди Папа: Сказка о блинах и бейсболе» . [ 10 ] и сериал «Дядя Фадди-Дадди» Роя Виндхэма и Полли Раштон. [ 11 ] [ 12 ]
Пол
[ редактировать ]«Фадди-дадди» часто используется для обозначения человека, которого считают скучным или глупым. Его использовали на протяжении всего 20 века, но его происхождение неизвестно. Краткая форма «фуд» может относиться к «Багз Банни» персонажу мультфильма Элмеру Фадду . Термины «фрамп» и «старпер» также использовались как слова для обозначения схожих качеств. [ 13 ]
Женские фигуры были помечены терминами аналогичного значения, в том числе « школьная марм » или « марм », которые могли использоваться для женщин старшего возраста, соблюдающих дисциплину, например, стереотипного типа строгого учителя.
Региональный жаргон
[ редактировать ]Глагол «Fuddy-Duddy» часто использовался уроженцами штата Мэн в значении «поступать глупо или безрезультатно». [ 14 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Том Далзелл Словарь современного американского сленга и нетрадиционного английского языка Routledge
- ↑ Карен О'Коннор Фадди-дадди «Хождение с Богом не для слабаков: вдохновляющие истории для молодых сердцем», стр. 67-68
- ^ Анатолий Либерман Происхождение слов - и откуда мы их знаем: этимология для всех, страницы 54, 57, 59
- ^ Харпер, Дуглас. «фадди-дудди» . Интернет-словарь этимологии . По состоянию на 1 декабря 2016 г.
- ^ «определение фадди-дадди» . Dictionary.com Полный . Random House, Inc. Дата обращения 1 декабря 2016 г.
- ^ « Фадди-дадди — значение и происхождение этого словосочетания» .
- ^ Всемирный книжный словарь (полный) . Чикаго: World Book, Inc., 2003. с. 860. ИСБН 0-7166-0299-7 . Проверено 1 декабря 2016 г.
- ^ Стефани Уилкинсон Бренд Fuddy-Duddy порождает роскошный ракетный человек и машину; Жесткие блестящие объекты и почему мы их любим, июль 2004 г., 120 страниц, том. 265, № 1 ISSN 0161-7370 Опубликовано Bonnier Corporation , Popular Science, стр. 26.
- ^ Амброуз Бирс Могут ли такие вещи быть? Издательство Boni & Liveright, 1918 г. Оригинал из Калифорнийского университета, оцифровано 6 ноября 2008 г.
- ^ Дети Чаутокуа и Фадди, Дадди Папа: Повесть о блинах и бейсболе , Кей Хофлендер - Художественная литература для детей - 2007–64 страницы
- ^ Сказки о кролике дяди Фадди-Дадди , Рой Виндхэм, Полли Раштон - Художественная литература для детей - 2004–24 страницы
- ^ Дядя Фадди-Дадди учится летать! , Рой Виндхэм, Полли Раштон – Художественная литература для несовершеннолетних – 2005–24 страницы
- ^ Филип Хербст [1] Виммин, слабаки и желтофиоли: энциклопедический словарь гендера и ... страница 108
- ^ Словарь американского регионального английского языка : D – H, том 2, Фредерик Г. Кэссиди, стр. 597