Борис Успенский
Борис Успенский | |
---|---|
Борис Андреевич Успенский | |
![]() | |
Рожденный | |
Национальность | Советский Союз (до 1991 г.) / Россия (с 1991 г.) |
Альма-матер | Московский Государственный Университет |
Известный | лингвист , филолог , семиотик , историк культуры |
Научная карьера | |
Поля | лингвистика , семиотика , филология , история культуры |
Учреждения | Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» , Российский государственный гуманитарный университет |
Boris Andreevich Uspenskij ( Russian : Бори́с Андре́евич Успе́нский ) (born 1 March 1937, in Moscow ) is a Russian linguist , philologist , semiotician , historian of culture.
Биография
[ редактировать ]Успенский окончил Московский университет в 1960 году. Он читал лекции в Москве до 1982 года, но позже перешёл на работу в Гарвардский университет , Корнеллский университет , Венский университет и Университет Граца . Полный профессор русской литературы Неаполитанского Восточного университета , он был избран членом многих научных обществ и академий Европы.
Успенский работал с Юрием Лотманом и находился под влиянием его идей как член Тартуско-Московской семиотической школы . Его основные труды: «Лингвистическая ситуация в Киевской Руси и ее значение для изучения русского литературного языка» , «Филологические исследования в области славянских древностей », «Основы структурной типологии» .
Успенский хорошо известен. [ по мнению кого? ] при изучении икон в своей работе «Семиотика русской иконы» (Лиссе, 1976) и других.
Успенский является членом редколлегии следующих научных журналов: Sign Systems Studies , Arbor Mundi (Москва), Zbornik Matice srpske za slavistiku (Новый Сад), Slovene. Международный журнал славистики .
Стипендии, гранты, награды
[ редактировать ]- 1989 Британская академия (Лондон)
- 1992-1993 Научный колледж в Берлине (Институт перспективных исследований, Берлин)
- 1993 Институт Варбурга (Лондон)
- 1999 Шведская коллегия перспективных исследований в области социальных наук (Уппсала).
- Ежегодная почетная стипендия Ассоциации ранних славянских исследований 2007 г.
Членство в ассоциациях, почетные звания
[ редактировать ]- Почетный доктор, Российский государственный гуманитарный университет, Москва (2001).
- Почетный доктор, Университет Константина Преславского, Шумен (2003).
- Почетный доктор Белградского университета (2010 г.).
- Почетный доктор Таллиннского университета (2016).
- Член Европейской академии (Лондон) с 1990 г.
- Иностранный член Австрийской академии наук (Вена) с 1987 г.
- Иностранный член Норвежской академии наук и литературы (Осло) с 1999 г.
- Иностранный член Польской академии искусств и наук (Polska Akademia Umiejętności) (Краков) с 2011 г.
- Почетный член Группы славянских и восточноевропейских исследований Средневековья (Оксфорд-Кембридж) с 1987 г.
- Почетный член Ассоциации ранних славистиков (США).
- Почетный член Международной ассоциации семиологии изображений (Париж) с 1991 г.
- Член Почетного комитета американских друзей Института Варбурга (Лондон) с 1993 г.
- Член Международной ассоциации семиотических исследований (Блумингтон) с 1976 г.
- Член Русского Пен-Центра (Москва) с 1994 г.
- Член Королевской Общество гуманистических наук в Лунде (Société Royale des Lettres de Lund) с 1996 г.
- Член («Рядовой член») Римского филологического общества (Рим) с 2001 г.
- Член научного комитета журнала Russica Romana
Публикации
[ редактировать ]Автор 550 публикаций в области общего языкознания, филологии, семиотики, славистики, истории. Автор следующих книг:
- Принципы структурной типологии. Москва 1962 г. (на русском языке). Английский перевод: Гаага – Париж, 1968 г.
- Структурная типология языков. Москва 1965 г. (на русском языке).
- Архаичная система церковнославянского произношения. Москва 1968 г. (на русском языке).
- К истории церковно-славянских имен собственных в России. Москва 1969 г. (на русском языке).
- Поэтика композиции. Москва 1970; Санкт-Петербург 2002 (на русском языке). Английский перевод: Беркли - Лос-Анджелес - Лондон, 1973 г. (издание в мягкой обложке, 1982 г.). Немецкий перевод: Франкфурт, 1976 г. Также переведен на японский, китайский, корейский, польский, чешский, сербский, словенский, болгарский, венгерский, финский, иврит.
- Первая русская грамматика на родном языке. Москва 1975 г. (на русском языке).
- Типология культуры. Милан 19751, 1987 (издание в мягкой обложке, 1995 г.). Совместное издание с Ю. М. Лотманом.
- Семиотика культуры. Милан-Неаполь 1975. Совместное издание с Ю.М. Лотман.
- Семиотика русской иконы. Лиссе/Нидерланды, 1976. Также переведено на японский, итальянский, сербский, словенский, болгарский языки.
- Филологическое исследование славянских древностей. Москва 1982 (на русском языке). Также переведен на польский язык.
- Языковая ситуация в Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка. Москва 1983 (на русском языке). Также переведен на итальянский язык.
- Семиотика русской культуры. Анн-Арбор, 1984. Совместное издание с Дж. М. Лотманом.
- Семиотика истории русской культуры. Итака 1985. Совместное издание с Ю. М. Лотман и Л.Я. Гинзбург.
- К истории русского литературного языка XVIII - начала XIX веков. Москва 1985 (на русском языке).
- История русского литературного языка (XI – XVII вв.). Мюнхен 1987 г., Будапешт 1982 г., Москва 2002 г. (на русском языке).
- Жан Сойе. Русская и французская грамматика и метод 1724. Кор. I-II. Мюнхен 1987.
- История и семиотика. Милан 1988.
- Семиотика русской культуры. Лозанна, 1990. Совместное издание с Ж. М. Лотманом.
- семиотика истории. Вена, 1991 год.
- Царь и Бог. Варшава 1992 г. (на польском языке). Совместное издание с В.М. Живовым.
- Избранные сочинения, т. I-II. София 1992-2000 (на болгарском языке).
- История русского литературного языка: От древней Руси до Пушкина. Болонья 1993.
- Иоганн Эрнст Глюк. Грамматика русского языка (1704 г.). Кёльн — Веймар — Вена 1994. Совместное издание с Хельмутом Кейпертом и Виктором Живовым .
- Семиотика искусства. Москва 1995 (на русском языке).
- Языкознание, семиотика, история культуры. Болонья 1996.
- Избранные сочинения, т. I-III. 2-е издание, переработанное и дополненное. Москва 1996-1997 (на русском языке).
- Царь и Патриарх. Москва, 1998 (на русском языке). Также переведен на польский язык.
- История и семиотика. Гданьск, 1998 г. (на польском языке).
- Царь и Император. Москва, 2000 (на русском языке). Итальянская версия: «In regem unxit»: Помазание на престол и семантика государевых титулов. Неаполь 2001. Также переведен на польский язык.
- Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. Москва 1998 (на русском языке).
- Религия и семиотика. Гданьск, 2001 г. (на польском языке).
- Исследования по истории России. Санкт-Петербург, 2002 (на русском языке).
- Крестное знамение и священное пространство. Москва, 2004 (на русском языке). Также переведен на итальянский язык.
- Часть и целое в русской грамматике. Москва, 2004 (на русском языке).
- Очерки истории и филологии. Москва, 2004 (на русском языке).
- Крест и круг: Из истории христианского символизма. Москва, 2006 (на русском языке). Также переведен на польский язык.
- Ego loquens: язык и коммуникативное пространство. Москва, 2007; Москва, 2012 (на русском языке). Также переведен на сербский.
- Работает по Тредиаковскому. Москва, 2008 (на русском языке).
- Гентский алтарь Яна ван Эйка: композиция (Божественная и человеческая перспектива). Москва, 2009 г.; Москва, 2013 (на русском языке). Итальянская версия: Божественная перспектива и человеческая перспектива: лопата Ван Эйка в Генте. Милан, 2010.
- «Царь и Бог» и другие очерки русской культурной семиотики. Бостон, 2012. Совместное издание с В.М. Живовым.
- Сильные стороны венской культуры: Подборка статей. Тарту, 2013.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на русском языке) Русский текст Филологических исследований в области славянских древностей.
- 1937 рождений
- Живые люди
- Выпускники МГУ
- Академический состав МГУ
- российские филологи
- Историки России
- Исследователи славянской религии
- русские медиевисты
- Советские ученые
- Лингвисты из Советского Союза
- Лингвисты 20-го века
- Лингвисты из России
- Лингвисты XXI века
- Лингвисты славянских языков
- Лингвисты русского языка
- Российские учёные ХХ века
- Преподаватели Гарвардского университета
- Преподаватели Корнеллского университета
- российские семиотики
- Академический состав Высшей школы экономики
- Преподавательский состав Российского государственного гуманитарного университета
- Члены Норвежской академии наук и литературы