Инскейп и стресс
Inscape и instress — взаимодополняющие и загадочные понятия об индивидуальности и уникальности, выведенные поэтом Джерардом Мэнли Хопкинсом из идей средневекового философа Дунса Скота . [1] Inscape интерпретировался по-разному: внешний дизайн, эстетическая концепция, внутренняя красота, внутренняя форма вещи, форма, воспринимаемая в природе, индивидуальное «я», выражение внутреннего ядра индивидуальности, особая внутренняя природа вещей и людей. , выраженное в форме и жесте, а также сущность или идентичность, воплощенная в вещи. [2] Этим близнецовым концепциям посвящены его самые известные стихи.
[Хопкинс] чувствовал, что все во вселенной характеризуется тем, что он называл inscape , отличительным дизайном, который составляет индивидуальную идентичность. Эта идентичность не статична, а динамична. Каждое существо во вселенной «само», то есть проявляет свою идентичность. И человек, самое высокоэгоистичное, наиболее индивидуально отличающееся существо во Вселенной, распознает присутствие других существ в действии, которое Хопкинс называет стрессом , восприятием объекта в интенсивном энергетическом потоке к нему, который позволяет человеку осознать специфическую особенность. В конечном счете, стремление к пониманию ведет ко Христу, ибо индивидуальность любого объекта — это печать божественного творения на нем. [3]
Это связано с логоцентрической теологией и Imago Dei . Логоцентрическая теология творения основана на сопоставлении повествования из Книги Бытия и 1-й главы Иоанна. Поскольку все творение происходит посредством Слова (божественного указа), человеческая идентичность по образу Божьему основана на Божьей речи, и никакие два слова творения никогда не произносятся одинаково. [а] Эту идею отражает Дж.Р.Р. Толкин , который сравнивает Творца с совершенной призмой, а творение — с преломлением совершенного света. Толкин пишет:
- «Уважаемый сэр, — сказал я, — хотя сейчас мы давно разлучены,
- Человек не полностью потерян и не полностью изменен
- Пусть он и опозорен, но не свергнут с трона,
- и хранит лохмотья светлости, когда-то им принадлежавшие:
- Человек, Суб-творец, преломленный Свет
- через кого откололась от единого Белого
- многих оттенков и бесконечно комбинируемых
- в живых формах, которые перемещаются из разума в разум. [4]
Эту идею активно поддержал монах-траппист и писатель Томас Мертон, который восхищался как Скотом, так и Хопкинсом. В «Новых семенах созерцания» Мертон приравнивает уникальную «вещность» вещи, ее внутренний облик к святости. Мертон пишет:
«Нет двух созданных существ, совершенно одинаковых. И их индивидуальность не есть несовершенство. Напротив, совершенство каждой созданной вещи заключается не только в ее соответствии абстрактному типу, но и в ее индивидуальном тождестве с самой собой». [5]
В результате сама святость основана на творении Бога, Его призвании, а не на платоническом идеале . В той степени, в которой любая «вещь» (включая людей) чтит уникальное представление Бога о них, они святы. Таким образом, святость связана с « призванием » (от латинского vocare, означающим «голос») двумя способами. Во-первых, Бог творит посредством слова; и, во-вторых, когда существо правильно реагирует на речь Бога, выражая Его уникальное слово, результатом является Святость.
Пример
[ редактировать ]Когда зимородки загораются. Стихотворение Г. М. Хопкинса.
Когда зимородки загораются, стрекозы притягивают пламя;
Как упал с края в круглых колодцах
Камни звенят; как говорит каждая заправленная струна, каждый подвешенный колокольчик
Взмахнув луком, он находит язык, чтобы широко выплеснуть свое имя;
Каждое смертное существо делает одно и то же:
Оказывается, находясь в помещении, каждый обитает;
Селфс — идет само; сам он говорит и заклинает,
Плач Что я делаю, так это я: для этого я пришел.Я говорю больше: справедливый человек судит;
Хранит благодать: тот сохраняет все свои благодати;
Поступает в глазах Бога то, чем он является в глазах Бога —
Христос — ибо Христос играет в десяти тысячах мест,
Прекрасен телом и прекрасен глазами, не его.
К Отцу через черты человеческих лиц.
В этом стихотворении inscape иллюстрируется зимородком, занимающимся своим уникальным занятием зимородком, каждый камень и каждый колокольчик издают свой собственный уникальный звук: уникальный, потому что каждый камень и каждый колокольчик различны. Судья совершает свое судейское дело, и считается, что inscape возникает благодаря осуществлению совершенного права каждого человека по рождению. Глаза прекрасны, потому что каждый из них уникален и ведет нас к Богу десятью тысячами разных путей. [6]
Центральный парадокс
[ редактировать ]Стихи Хопкинса, которые обрисовывают пейзаж и подчеркивают, обычно прославляют, как неизменное Божество постоянно создает и воссоздает живой мир бесконечного разнообразия и изменений. [7] Для Хопкинса этот мир мнимой изменчивости парадоксальным образом указывает на неизменного Бога, который «отец [его]». [8] Религиозные аспекты inscape не просто прибиты к идеям индивидуации его оксфордского наставника, из которых они произошли: они прибиты руками Христа к кресту. [9] Этот наставник, Уолтер Патер , был очень влиятельным, но агностиком в своих убеждениях. Подобно Заключению Патера к «Возрождению» , [10] Видение Хопкинсом физического мира в его стихотворении « Пёстрая красавица » [8] является одним из «вечных двигателей». По мнению Хопкинса, ответственность за установление и поддержание порядка в физическом мире лежит не на отдельном наблюдателе, как утверждал Патер, а, скорее, на самом вечном Создателе. [9]
В весьма уместном смысле этот парадокс перекликается с парадоксом современных натуралистов, которые прославляют, как неизменные строительные блоки ДНК постоянно комбинируются и рекомбинируются, создавая живой мир бесконечного разнообразия и изменений. Современные прочтения стихов Хопкинса подчеркивают это соответствие, не обязательно разрешая противоречие, присущее чтению религиозной поэзии с агностической точки зрения. [11]
Центральная загадка
[ редактировать ]Хопкинс считал «Виндховер» своим стихотворением, которое лучше всего выражает его концепцию пейзажа. [9]
Христу, Господу нашему
Я поймал утреннего приспешника, король...
Дофин дневного света, Сокол, нарисованный в яблоках зари, на своей верховой езде
О катящемся под ним уровне, устойчивом воздухе и шагающих
Высоко там, как он звонил по поводу слабого крыла
В своем экстазе! затем вперед, вперед на качелях,
Как пятка конька плавно скользит по изгибу: бросок и скольжение.
Дал отпор сильному ветру. Мое сердце скрывается
Пошевелилась за птицей – достижение, мастерство дела!Грубая красота, и доблесть, и поступок, о, воздух, гордость, шлейф, здесь
Пряжка! И огонь, который вырвется из тебя тогда, миллиард
Времена говорят прекраснее и опаснее, о мой кавалер!Неудивительно: просто работа заставляет пахать миллионы
Блеск и угли сине-бледные, ах, моя дорогая,
Падайте, раздражайтесь и прорезайте золотую киноварь.
Этот сокол — не восхитительное животное, похожее на ягненка, а безжалостная и гордая машина для убийств, предназначенная для уничтожения других особей меньших животных. Какое отношение это может иметь к Князю Мира, которому посвящено стихотворение? Поэты разных поколений боролись с этой проблемой с разными выводами. [12] Для Хопкинса, живущего в условиях растущей волны неверия, [13] простого ответа дать невозможно, возможно, потому, что любой действительный ответ нужно было прожить, а не декларировать, и по мере того, как он доживал до периода последних « ужасных сонетов », он становился более человечным, более склонным к отчаянию и менее склонным к отчаянию. напиши про инскейп. [14]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хотя верно, что «логос» также означает «слово» в общепринятом смысле слова, у Иоанна оно относится не к «божественному указу» («Да будет Свет» и т. д.), а ко Христу как второе лицо Троицы. Как говорится в первой цитате из Антологии Нортона: «В конечном итоге, стремление к стрессу приводит человека ко Христу». [3]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шевиньи, Белл Гейл. Стресс и преданность в поэзии Джерарда Мэнли Хопкинса Викторианские исследования Том. 9, № 2 (декабрь 1965 г.), стр. 141–153.
- ^ СОБОЛЕВ, ДЕННИС (2011). Расколотый мир Джерарда Мэнли Хопкинса: очерк семиотической феноменологии . Издательство Католического университета Америки. дои : 10.2307/j.ctt2851cg . ISBN 978-0-8132-1855-7 . JSTOR j.ctt2851cg .
- ^ Перейти обратно: а б Стивен Гринблатт и др., Ред. «Джерард Мэнли Хопкинс». Антология английской литературы Нортона. 8-е изд. Том. 2. Нью-Йорк, Лондон: WW Norton & Company , 2006. с. 2159
- ^ Дж.Р.Р. Толкин , О сказках , в эссе, представленных Чарльзу Уильямсу , К.С. Льюису Эд. (Гранд-Рапидс: Эрдманс, 1978)
- ^ Томас Мертон , Seeds of Contemplation New Directions, 1972. 29. Издательство
- ^ «Поэзия Хопкинса: «Когда зимородки загораются, стрекозы притягивают пламя» | SparkNotes» . www.sparknotes.com . Проверено 13 декабря 2020 г.
- ^ Бамп, Джером. 1990. Поэт природы. В критических очерках Джерарда Мэнли Хопкинса. Под редакцией Элисон Г. Саллоуэй. Бостон: Г. К. Холл, стр. 61–91. Цитируется по https://www.mdpi.com/2077-1444/9/2/49/htm.
- ^ Перейти обратно: а б «Пестрая красавица» Джерарда Мэнли Хопкинса . Фонд поэзии . 20 декабря 2020 г. Проверено 20 декабря 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Урбан, Дэвид В. (февраль 2018 г.). «Игнатианский пейзаж и напряжение в произведениях Джерарда Мэнли Хопкинса «Пестрая красота», «Божье величие», «Звездная ночь» и «Виндховер»: движение Хопкинса к Игнатиусу через Уолтера Патера» . Религии . 9 (2): 49. дои : 10.3390/rel9020049 .
- ^ Патер, Уолтер (20 мая 2015 г.). Ренессанс . Независимая издательская платформа CreateSpace. ISBN 978-1-5123-0297-4 .
- ^ «Литературная теория: взгляд и акцент Джерарда Мэнли Хопкинса с Crossref-it.info» . перекрестная ссылка-it.info . Проверено 20 декабря 2020 г.
- ↑ Например, Уильям Блейк в своем диалоге со своим Тайгером спрашивает: «Сотворил ли тебя Тот, кто создал Агнца?» https://blakequarterly.org/index.php/blake/article/view/borkowska482/borkowska482html
- ^ «Пляж Дувра Мэтью Арнольда» . Фонд поэзии . 20 декабря 2020 г. Проверено 21 декабря 2020 г. .
- ^ Бэйли, Джон (25 апреля 1991 г.). «Свиные отбивные» . Лондонское обозрение книг . Том. 13, нет. 8. ISSN 0260-9592 . Проверено 22 декабря 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Эверетт, Гленн (1988). « Хопкинс о Inscape и Instress» , VictorianWeb.org .