Тахмашши

Строки аверса 1–14 (из 28), строка 13 (вторая снизу) показывает имя Тахмашши (символы 3–7), написанное 1. -- A-tah-ma-ia . [ 1 ] ( Один (клинопись) -( diš ) — это одиночная вертикальная черта, обозначающая 1 или физическое лицо , человека и т. д. Последний символ, 'ia', не отображается на правой стороне таблички .)
Тахмашши , или Тахмашши , также известный под своим лицемерным или домашним именем : Тахмая , или Атахмая, был египетским чиновником фараона в 1350 г. до писем Амарны переписке н.э. Его имя происходит от: « Птах -мес», что означает «Рожденный Птахом» или «Рожденный от Птаха » .
Имя Тахмашши используется четырьмя буквами Амарны следующим образом: (EA означает «эль Амарна »):
- EA 265 – Тахмая, Тахмая
- EA 303 – Тахмашши
- EA 316 – Тахмая
- EA 364 – Атахмая – См. Айяб из Аштарту – ( Телль-Аштара )
Буквы
[ редактировать ]EA 265: «Подарок принят»
[ редактировать ]Второе из трех писем Таги из Гинти (Гинтикирмиль).
- «Королю, моему господину: послание Таги , вашего слуги. Я припадаю к ногам короля, моего господина. Моего человека я послал вместе с [...], чтобы увидеть лицо короля, моего господина. [И] король, мой господин, [прислал] подарок мне на попечение Тахмайи , и Тахмайя дала (мне) золотой кубок и 1[2 комплекта льняных одежд. информация [о короле]г, милорд -EA 265, строки 1-15 (~полные).
EA 303: «Внимательное прослушивание»
[ редактировать ]Третье из пяти писем Шубанду , мэра Палестины .
- «Королю, моему господину, моему богу, моему Солнцу, Солнцу с неба: Послание Шубанду , твоего слуги, и грязи у твоих ног, конюха твоих лошадей. Я простираюсь ниц на животе и на назад, у ног короля, моего господина, Солнца с неба, 7 раз и 7 раз я слышал [все] слова короля, моего [господина], Солнца с неба. [s]ky, и я действительно [охраняю] место [рода], где нахожусь, я слушал Тахмашши внимательно -EA 303, строки 1-21 (полные).
ЭА 316: «Постскриптум к королевскому писцу»
[ редактировать ]Третье из трех писем Пу-Балу фараону, мэру Юрсы :
- «[Королю]гу, моему господину, [моему] богу, моему Солнцу с [о]м неба: Послание Пу-Б[а]'лу , твоего слуги и грязи в твои ноги, [гр]ом твоих коней. Я падаю к ногам царя, моего господина, моего бога, моего Солнца с неба, 7 раз и [7] раз, на спине и на животе. я действительно охраняю осторожно ставьте короля. И кто эта собака , которая [ ne]g[ec]t [команду] короля? Я действительно подчиняюсь приказам [ Ta]hm[ay]a , комиссар . короля
- Писцу [ милорда : Послание Пу-Ба'лу . Я падаю к твоим ногам. В моем доме ничего не было, когда я вошел в него, и поэтому я не послал караван к вам . Сейчас я готовлю для вас прекрасный караван." -EA 316, строки 1-25 (полные)
См. также
[ редактировать ]- Буквы Амарны – фразы и цитаты , означающие: « 7 раз и 7 раз, «на спине и на животе» . »
Ссылки
[ редактировать ]- Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Издательство Университета Джонса Хопкинса, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
- Рейни , 1970. Таблетки Эль-Амарны, 359-379, Энсон Ф. Рейни , (AOAT 8, Alter Orient Altes Father 8 , Kevelaer and Neukirchen-Vluyen), 1970, 107 страниц.