Манрике Алонсо Лаллаве
Манрике Алонсо Лаллаве | |
---|---|
Рожденный | |
Умер | 5 июня 1889 г. | ( 50 лет
Национальность | Испанский народ |
Другие имена | Николас Манрике Алонсо Лаллаве |
Гражданство | Испанское гражданство |
Известный | Перевод Евангелия от Луки на пангасинский язык |
Супруг |
Каролина Ортис Морилла
|
Дети | 7 ( | )
Манрике Алонсо Лаллаве [ 1 ] также известный как о. Николас Манрике Алонсо Лаллаве. [ 2 ] был испанским -доминиканцем священником , хорошо известным переводом Евангелия от Луки на пангасинский язык , что стало первым известным примером перевода части Библии на филиппинский язык .
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]О ранней жизни Лаллаве известно немного. Он родился 14 февраля 1839 года в небольшой деревне Ла-Фуэнте-де-Сан-Эстебан . [ 3 ] недалеко от границы Португалии и Испании, в 14 лет он поступил в монастырь доминиканских заморских миссионеров . Он закончил учебу в Маниле и в течение 12 лет служил римско-католическим пастором на Филиппинских островах . [ 4 ] [ 3 ]
Обращение в протестантизм
[ редактировать ]Похоже, он обратился в протестантизм, когда в Пангасинане в качестве испанского священника -доминиканца получил английскую Библию от британского капитана. [ 1 ] и/или протестантскими договорами, которые кто-то прислал ему из Лондона, [ 5 ] что вызвало изменение, в результате которого его проповеди стали « протестантскими », затем в 1867 году Кто-то прислал ему протестантские договоры из Испании, что побудило его разжаловать в должности и запереть в темнице монастыря в Маниле. Он написал о своем обращении: «Мое довольно обширные познания в религии убедили меня во многих и далеко идущих ошибках Римской церкви, от которой я отделился свободно и спонтанно, не имея иной цели, кроме как исповедовать истину и используя антиевангелические поведение римского духовенства вообще и монахов в частности» [ а ] как мотив.
Дальнейшая жизнь
[ редактировать ]Из-за своего протестантизма в 1872 году он был отстранен от должности священника и отправлен обратно в Испанию , где он отказался от католицизма , присоединился к протестантской церкви, называемой Испанской христианской церковью начал свое служение в евангелических церквях Гранады и Мадрида , и в разные периоды . , будучи пастором, жившим в Севилье с 1874 по 1888 год. [ 5 ]
в 1873 году он перевел Евангелие от Луки на пангасинский язык , что стало первым примером перевода части Библии на филиппинский язык ; затем оно было опубликовано в 1877 году Британским и зарубежным библейским обществом. [ 5 ] [ 4 ] [ 3 ] [ 2 ] [ 1 ]
В Севилье он стал масоном в ложе Нумансии 16 Гран Ориенте Лусо в 1886 году Великого Востока Лусо к 1886 году, будучи Главным основателем. Позже он найдет Нумансию 67 Гран Лоджиа Севильяна и станет директором El Taller . масонской газеты [ 5 ]
В 1877 году он стал протестантским пастором. Он почти закончил перевод Нового Завета , женился на Каролине Ортис Морилла, вместе у них родилось семеро детей. [ 3 ] [ 1 ]
Смерть
[ редактировать ]Незадолго до отъезда в Манилу Лаллав проезжал мимо Мадрида 30 марта 1889 года , чтобы увидеть напечатанный свой перевод. Он поехал в Манилу с Ф. де П. Кастельсом, [ б ] молодой каталонский протестантский пастор, [ 5 ] планируя распространять свои переведенные Библии, проверять, прибыл ли его вышеупомянутый перевод на Пангасинан , создать протестантскую церковь на Филиппинах и учредить агентство Британского и зарубежного библейского общества . Вскоре после этого они оба заболели, Лаллаве умер и был похоронен, а Кастельс выздоровел и затем был освобожден из тюрьмы по заступничеству британского консула при условии, что он немедленно покинет острова. [ 6 ] по некоторым источникам [ 5 ] [ 4 ] и Кастельс, Лаллаве и Кастельс были отравлены, это затем было подтверждено, когда дочь Лаллаве затем заявила, что через 2 месяца после смерти ее отца его семья получила телеграмму и справку от врача, в которой говорилось, что Лаллаве умер от лихорадки и что его последнее слово было о его семье, в 2 сообщениях из Манилы семье утверждалось, что он был отравлен. [ 1 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Он женился на Каролине Ортис Морилья в 1887 году. [ 1 ] вместе у них было 7 детей, [ 3 ] одной из которых была мисс Этер Алонсо. [ 7 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Оригинальный текст из «АЛОНСО ЛАЛЛАВЕ, МАНРИКЕ» (на испанском языке). [ 3 ] было: «Мои довольно обширные познания в религии убедили меня в многочисленных и трансцендентальных заблуждениях Римской церкви, от которой я отделился свободно и спонтанно, не имея иной цели, кроме как исповедовать истину, и используя мотивированные анти- евангельское поведение римского духовенства вообще и монахов в частности».
- ↑ Его полное имя — Франсиско де Паула Кастель.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Квантес, Энн К. (1989). Пресвитерианские миссионеры на Филиппинах: проводники социальных перемен (1899-1910) . Кесон-Сити: Издательство New Day. ISBN 971-10-0360-0 . ОКЛК 20100775 .
- ^ Перейти обратно: а б Шумахер, Джон Н. (1997). Пропагандистское движение, 1880–1895: создание филиппинского сознания, совершение революции (Перед. Ред.). Манила: Издательство Атенео де Манильского университета. ISBN 971-550-231-8 . ОСЛК 39026910 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Алонсо Лаллаве, Манрике» . Кли (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Замечено, Хосе Луис. «ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ (6) – Порталвилламайор» (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Протестанты XIX века, от Лаллаве до Кантри» . Цифровой протестант (на испанском языке) . Проверено 9 марта 2023 г.
- ^ «Батанган: Как Библия попала на Филиппины» . geocities.ws .
- ^ «Миссионерский вестник» . www.familysearch.org . Проверено 26 апреля 2023 г.