Анче
Анче | |
![]() Кухонная зона, обычно часть анче . | |
Корейское имя | |
---|---|
хангыль | главное здание |
Пересмотренная романизация | Анче |
МакКьюн-Рейшауэр | Анче |
Анбанг | |
хангыль | внутренняя комната |
Ханджа | Внутри дома |
Пересмотренная романизация | Анбанг |
МакКьюн-Рейшауэр | Анбанг |
Анче ханок ( корейский : 안채 ) — это часть корейского традиционного дома ( ) , предназначенная для женщин. Он может состоять из нескольких комнат с разными функциями, в том числе анбана ( 안방 ; букв. Внутренняя комната). [ 1 ] ), самая внутренняя комната, предназначенная для женщины-главы семьи. В небольших домах анче может состоять только из одного анбанга и кухни.
Сарангче являются аналогами , и сарангбанг ориентированными на мужчин, и могут быть либо соединены с анче или анбангом , либо вообще представлять собой отдельное здание.
Гостям (особенно мужчинам) запрещался вход в анче , и вместо этого их обычно размещали в саранче . обычно хранились драгоценные предметы Из-за этого в анче , так как у гостей было меньше шансов получить доступ к этому пространству. Однако главе семьи-мужчине и его прямым потомкам было разрешено войти в анбанг . [ 2 ] Однако предполагалось, что главная пара будет спать отдельно в своих комнатах. [ 3 ]
Эти гендерные пространства впервые возникли в период Чосон , следуя конфуцианскому идеалу строгого разделения полов. В этот период они получили широкое распространение даже в сельской местности. [ 4 ] Однако сейчас они встречаются редко.
Описание
[ редактировать ]Анче чем считалось центральным или главным зданием домашнего хозяйства и обычно было больше, саранче . Он был разработан, чтобы облегчить роль женщин в ведении домашнего хозяйства. [ 3 ]
Анча садангче также включала в себя другие комнаты, такие как или семейное святилище; [ 5 ] : 35 буок ; обычно пристраивалась к передней части анбанга , или кухня, которая тэчхон , [ 5 ] : 96 большой зал с деревянным полом, который соединял анбанг с другими комнатами и служил одновременно кладовой и местом сбора семьи; [ 6 ] и различные комнаты для других членов семьи женского пола, помимо главы семьи. [ 5 ] : 80 Рядом с анче обычно располагался двор, который отделял его от саранче и обеспечивал нейтральное пространство. [ 5 ] : 35
Анбанг
[ редактировать ]Анбанг был самой внутренней комнатой анче . [ 6 ] и часто размещают дальше от главного входа в дом. [ 2 ] [ 7 ] Пол комнаты был покрыт ламинатом , покрытым бобовым маслом ( 장판지마감 ), или тростниковым ковриком , покрывающим почвенный пол ондоль (полы с подогревом). В передней части кухни также могут быть двери, ведущие на чердак , а нижняя часть пола застелена тонким одеялом. [ 2 ]
На стороне комнаты или в самом дальнем от обогревателя месте шкафы располагались . По углам комнат разместили вешалки для ткани, а для удобства хозяина поставили сиденья. Также может присутствовать другая мебель, например письменный стол. Зимой жаровню в центре комнаты ставили . Часто в жаровне нагревали горячее железо, которым пользовались при шитье. складные ширмы или окон ставили Вокруг матраса , чтобы не было холода. Занавески также использовались, чтобы остановить холод. В части комнаты переносной фонарь можно разместить , который будет использоваться в качестве ночника . [ 2 ]
Все четыре стены оклеены обоями . В домах высшего класса стены покрыты специальными обоями. Потолок обычно оклеен бумажными обоями ( 종이반자 ), хотя бывают случаи, когда стропила остаются открытыми. Первый слой потолка покрыт макулатурой, второй слой — более плотной бумагой, а последний слой — цветной бумагой пяти цветов радуги. [ 2 ]
Если новая пара становилась главой семьи, предыдущая женщина-глава переезжала в другую комнату и передавала анбан новой невесте. [ 2 ]
История
[ редактировать ]Концепция анча и саранче возникла в период Чосон. Разделение пространств изменилось от свободного в ранний период Чосон до строгого к концу. Существуют ранние записи эпохи Чосон о мужском месте ( саранге ) в доме. Оставшаяся часть дома, называемая « чончим» ( 정침 ; 正寢 ), не обязательно предназначалась исключительно для женщин, но делилась парой. Оба партнера спали в чончиме . [ 3 ]
Состав дома изменился после японского вторжения в Корею в 1592–1598 годах . Поклонение предкам стало гораздо более распространенным, с более строгими правилами в отношении его ритуалов, многие из которых были основаны на гендерном признаке. Мемориальные святилища предкам ( 가묘 ; 家廟 ), которые когда-то находились за пределами дома (и раньше редко строились простолюдинами), стали обычным явлением в доме. Помещения, которые когда-то использовались для развлечения большой семьи и гостей, превратились в места для джеса (ритуалов поклонения предкам). Эти пространства в конечном итоге объединились в саранче к концу 18 века, а оставшиеся нуклеарные семейно-ориентированные пространства стали анче . [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Основная комната 2-го этажа [An-Bang2] (на корейском языке). NAVER Corp. Архивировано из оригинала 10 июня 2015 года . Проверено 13 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж внутренняя комната [Анбанг] (на корейском языке). Академия корееведения . Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 года . Проверено 14 ноября 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с д «안채» . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Архивировано из оригинала 5 сентября 2023 г. Проверено 16 сентября 2023 г.
- ^ «사랑(舍廊)» . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке). Архивировано из оригинала 27 августа 2023 г. Проверено 27 августа 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д Чой Сан-Хун (2007). Внутреннее пространство и мебель домов высшего класса эпохи Чосон . Издательство женского университета Ихва. Архивировано из оригинала 30 апреля 2024 года . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Краудер Хан, Сюзанна (1995). Заметки о корейском языке (пересмотренное издание (2012 г.).). Карловы Вары и Сеул: Холлим. ISBN 978-1-56591-504-6 . Архивировано из оригинала 30 апреля 2024 года . Проверено 5 сентября 2023 г.
- ^ Кунгнип Куговон (2002). Иллюстрированный путеводитель по корейской культуре — 233 традиционных ключевых слова . Сеул: Hakgojae Publishing Co., стр. 175–177 . ISBN 978-89-85846-98-1 . LCCN 2002479346 . OCLC 50674811 .