Танец завоевания
Baile de la Conquista или «Танец завоевания» — традиционный фольклорный танец Гватемалы . Танец воспроизводит вторжение под предводительством испанского конкистадора Педро де Альварадо и его противостояние с Текуном Уманом , правителем королевства Киче в Кумаркадже . Хотя танец более тесно связан с гватемальскими традициями, его исполняли в ранних колониальных регионах Латинской Америки по настоянию католических монахов и священников как метод обращения различного коренного населения и африканских рабов в католическую церковь .
Танец
[ редактировать ]Происхождение
[ редактировать ]Танец основан на испанском Baile de los Moros («Танец мавров » ), в котором рассказывается и отмечается изгнание мавританской власти из Испании. [ 1 ] Baile de la Conquista заимствует свою структуру непосредственно из Baile de los Moros .
Танец завоевания в Гватемале
[ редактировать ]Танец начинается в Кумаркадже (также известном по на науатль переводу Утатлан ), столице королевства, где Рей ( Киче «Король Киче») получает известие о приближении испанцев от ацтекского правителя. Моктесума II в Теночтитлане . Затем король отправляет своих сыновей и дочерей в Кселаджудж Ной (ныне Кесальтенанго ), чтобы завербовать Текуна Умана, чтобы он возглавил армию против приближающихся врагов. Следующие сцены изображают вождей киче, а затем испанских офицеров, присягающих на верность своим лидерам. Вскоре после этого происходит битва между испанскими и местными войсками, кульминацией которой является битва между Альварадо и Текуном Уманом. Армия Киче вскоре терпит поражение, и, повторяя Baile de los Moros , танец завершается тем, что воины Киче мирно подчиняются испанскому правлению и принимают христианство. [ 2 ]
Противостояние Текуна Умана и Педро де Альварадо — центральная тема гватемальской версии Бэйле де ла Конкиста.
Человек Текун
[ редактировать ]Истинное существование исторического Текун Умани является предметом постоянных дискуссий. Одним из доказательств того, что он жил, является письмо, написанное Альварадо Эрнану Кортесу . Однако письмо довольно скупо в деталях: Альварадо упоминает только о последовавшей битве: «в этом деле был убит один из четырех вождей города Утатлан, который был генерал-капитаном всей этой страны». [ 3 ] Альварадо не назвал имени генерала Киче и не упомянул, как и чьей рукой этот человек был убит.
В нескольких других документах коренных народов описывается прибытие Альварадо на территорию, которая впоследствии стала Гватемалой, в том числе « Титуло Койой» , в котором битва описывается в терминах, аналогичных современной легенде. Этот документ также содержит самое раннее известное упоминание о лидере Киче как Текум Умаме .
Пополь Вух [ 4 ] подтверждает наблюдения Бартоломе де лас Касаса и « Титуло де Тотоникапан» , в которых говорится, что четыре лорда правили киче во время испанского завоевания. Ожидалось, что первенец Хранителя коврика (самого могущественного из лордов) проявит себя, возглавив армию Киче, и ему был присвоен титул «нима раджпоп ачидж», тот же титул, который был присвоен Текуну Уману. в титуле Койой. Все это связано воедино генеалогией правителей Киче, приведенной в конце Попул Вух, и разделом «Титуло де Тотоникапан», где сын Хранителя Мата упоминается как « Текум ». во время прибытия Альварадо.
Второе объяснение отсутствия более подробной информации в письме Альварадо заключается в том, что Текун Уман действительно сражался с одним из подчиненных Альварадо по имени Аргета. Это предположение основано на утверждении потомков Аргеты о том, что копье, которое они хранят как семейную реликвию своего предшественника, запятнано кровью героя Киче. [ 5 ]
Поскольку существует мало документов, подтверждающих существование лорда по имени Текун Уман, было высказано предположение, что его имя было создано для того, чтобы заменить роль «мавританского принца», центрального антагониста Бэйле де лос Морос. [ 6 ]
Эта теория еще не доказана, и ей уделяется мало внимания в свете ранее существовавших документов, в которых говорится об историческом Текуне Умани задолго до первых представлений Бэиле де ла Конкиста .
Вариации
[ редактировать ]Бэиле -де-ла-Конкиста не уникальна для Гватемалы; вариации танца исполнялись по всей Латинской Америке с различиями, основанными на местном фольклоре. Единственная константа во всех формах танца — это решимость, религиозное обращение местного или « языческого » населения. Сохранившиеся танцы за пределами Гватемалы обычно исполняются в честь святого покровителя города.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Видео выступления Baile de los Moros в Чикимуле (ИСПАНСКИЙ)
- ^ Барбара Боде. 1961. Танец завоевания Гватемалы. Новый Орлеан: Среднеамериканский исследовательский институт, Тулейнский университет.
- ^ Педро де Альварадо. 1969. Отчет о завоевании Гватемалы в 1524 году Педро де Альварадо. Седли Дж. Маки, изд. Нью-Йорк: Kraus Reprint Co.
- ^ Деннис Тедлок. 1996. Пополь Вух: Полное издание Книги майя о заре жизни и славе богов и королей. ISBN 0-684-81845-0
- ^ Текум Умам: Мифический или исторический персонаж? (ИСПАНСКИЙ) Архивировано 13 ноября 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ «Tecum Umam: ¿Personaje Mítica o Histórico? (ИСПАНСКИЙ)» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 13 ноября 2008 г. Проверено 21 июня 2008 г.