Jump to content

Название Тотоникапана

Титул лордов (по-испански «Титул Тотоникапана») Тотоникапана — это название, данное документу на языке кечуа, написанному около 1554 года в Гватемале . [ 1 ] « Титуло де Тотоникапан» — один из двух наиболее важных сохранившихся языковых документов кичеш колониального периода , наряду с Пополь Вух . [ 2 ] Документ содержит историю и легенды народа Кичеш от его мифического происхождения до правления их самого могущественного царя Кикаба. [ 1 ]

История документа

[ редактировать ]

В 1834 году жители Тотоникапана -киче попросили губернатора департамента убедить Дионисио Хосе Чонай, священника Сакапуласа , перевести документ на испанский язык. Испанский перевод был заархивирован в Тотоникапане, где он был найден французским историком Шарлем Этьеном Брассером де Бурбуром в 1860 году. [ 1 ] Брассер де Бурбур сделал копию документа и забрал ее с собой во Францию, где она была передана Альфонсу Пинару после смерти первого. Из Пинарта этот экземпляр перешел в собственность Гиацинта де Шаренси, который сделал французский перевод и опубликовал как французский, так и испанский тексты под названием Título de los Señores de Totonicapán: Titre généalogique des seigneurs de Totonicapan . [ 1 ] [ 3 ] Местонахождение оригинального документа Киче было неизвестно в течение многих лет, пока показал его американскому антропологу Роберту Кармаку . в 1973 году мэр Тотоникапана Киче не [ 4 ] [ 5 ]

Содержание

[ редактировать ]

Вводный раздел Título включает в себя большую часть Theologia Indorum , написанную доминиканским монахом Доминго де Вико в середине 16 века. [ 6 ] В переводе Делии Гетц 1953 года она говорит: «Упомянутая рукопись состоит из тридцати одной страницы ин-кварто; но перевод первых страниц опущен, поскольку они посвящены сотворению мира, Адама, Земного рая, в котором была Ева. обманутый не змеем, а самим Люцифером, как и ангел света, он имеет дело с потомством Адама, следуя во всех отношениях тому же порядку, что и Бытие и священные книги, вплоть до пленения в Вавилонии. Рукопись предполагает, что три великих народа киче, о которых в ней конкретно говорится, являются потомками Десяти колен Израильского царства, которых Салмансар отправил в вечное пленение и которые, оказавшись на границе Ассирии, решили эмигрировать». [ 7 ]

Как и « Пополь Вух» , « Титуло де Тотоникапан» описывает, как предки киче путешествовали из мифического места, называемого «Семь пещер, Семь каньонов», в другое место под названием Тулан Суйва, чтобы принять своих богов. Из Тулан-Суйвы предки отправились на восток через море в высокогорья Гватемалы. Согласно названию Па Тулан, Па Сиван (семь пещер, семь каньонов) находился «в другой части океана, где садится солнце». Они были «потомками Израиля, одного языка и тех же обычаев». Когда они восстали из Па Тулана, Па Сиваном, лидером трех племен, был Балам-Китзе. Великий отец Нахит преподнес им подарок под названием Гирон-Гагал . [ номер 1 ] Когда они подошли к берегу моря, «Балам-Кизе коснулся его своим посохом, и сразу открылась тропа, которая снова закрылась, ибо так пожелал великий Бог, потому что они были сыновьями Авраама и Иакова» . [ 8 ]

В первой части «Названия» описываются путешествия и конфликты с другими группами киче до того, как они поселились на своей родине в высокогорьях Гватемалы.

В это время их вождь Балам-Кице отправил послов к их отцу и господину Накситу. Итак, «чтобы он знал положение наших дел; чтобы он снабдил нас средствами, чтобы в будущем наши враги никогда не победили нас; чтобы они никогда не умаляли благородства нашего происхождения; чтобы он воздавал почести нам и всех наших потомков и что, наконец, он пошлет государственные должности тем, кто их заслуживает». Были отправлены два посла: один на восток и один на запад. Коджайб отправился на восток и выполнил свою миссию. Кокавиб столкнулся с какой-то проблемой на берегу Мексиканского озера и вернулся, ничего не предприняв. [ номер 2 ] [ 9 ] Кокаиб был принят Накситом и награжден различными гонорарами, которые узаконили правление лордов киче.

Остальная часть названия представляет собой историю пирогов с заварным кремом до прихода испанцев. Сюда входит описание того, как киче установили оборонительную границу против Тройственного союза ацтеков , который расширился и включил Соконуско в состав империи ацтеков . [ 10 ]

Título ; тщательно записывает генеалогию лордов киче, подписавших документ для испанцев в 1554 году, используя их христианские имена называя себя потомками Балам-Кице и их предков, которые «пришли из другой части моря, из Чиван-Тулана, граничащего с Вавионией».

Сравнения с Пополь Вух

[ редактировать ]

В Пополь Вухе предки киче были созданы в Паксил Каяла (в месте восхода солнца) и переселились в Тулан Суйва, Семь Пещер, Семь Каньонов. Позже в « Пополь Вух» эти две локации объединены в одну. В Título de Totonicapán используется последняя версия, в которой Паксил Каяла и Тулан Суйва слиты в мифическое место происхождения. Это место описывается как Земной рай , называемый Вукуб Пек Вукуб Сиван, Сиван Тулан (Семь пещер, Семь каньонов, Дворец Каньона). [ 11 ] Название описывает , как первыми предками «семи народов» были могущественные навали (колдуны), которые путешествовали по воде из Тулан-Сивана. [ 12 ] Упоминание рая, упоминание «истинного Синая» в тексте и расположение Тулана на востоке, по другую сторону моря, — все это показывает влияние христианских верований на текст. [ 13 ] Тулан в тексте обозначен как место тьмы. [ 14 ]

В «Титуло де Тотоникапан» (а также в « Пополь Вух »), когда первые предки прибыли «из-за моря», они не ели, а скорее поддерживали себя, вдыхая запах кончиков своих посохов. [ 15 ] Накшит был одним из титулов Се Акатля Топильцина Кетцалькоатля , мифического лорда. В Título два сына Балама Квитца были отправлены в Накшит просить мира; Ко Кайб отправился к месту восхода солнца, а Ко Кавиб — к месту заката; в документе последняя конкретно приравнивается к Мексике. [ 16 ] Тот факт, что в тексте Ко Кавиб отправился на запад, в Мексику, был истолкован как попытка киче связать себя с политически и культурно могущественными ацтекскими правителями Теночтитлана . Накшит подарил им Писом Какакал, сверток славы, приравниваемый к огню и солнцу. [ 17 ]

Титуло де Тотоникапан и движение Святых последних дней

[ редактировать ]

Члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней верят, что историческая часть Книги Мормона представляет собой подлинную историю народов под предводительством Легия, а затем Нефия, которые покинули землю Иерусалима и пересекли океаны за несколько столетий до рождения Иисуса Христа и прибыл в «землю обетованную», Америку. Некоторые Святые последних дней полагают, что Титуло де Тотоникапан и Попул Вух подтверждают это происхождение. [ 18 ] См. Археология и Книга Мормона .

  1. ^ «Связка», символ власти и величия, тщательно хранимый камень, который, как будет сказано далее, заставил народы бояться и уважать киче. Попул Вух (1950), 205.
  2. Согласно этому описанию, кажется, что Кокаиб отправился в сторону Юкатана, где жил господин Наксит, то есть Кетцалькоатль, следуя по восточному побережью полуострова; Кочавиб пошел по маршруту Усумасинты до Лагуны-де-Терминос , которую в тексте называют «Мексиканским озером», откуда он вернулся.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д Ресинос 1998 , с. 167.
  2. ^ Мэтью 2012 , с. 28.
  3. ^ Морселли Барбьери 2004 , с. 70.
  4. ^ Ресинос 1998 , с. 168.
  5. ^ Морселли Барбьери 2004 , с. 71.
  6. ^ Кристенсон 2016 , стр. 79, 82–83.
  7. ^ Чонай и Гетц , с. 166–167.
  8. ^ Чонай и Гетц , с. 170.
  9. ^ Чонай и Гетц , с. 194.
  10. ^ Мэтью 2012 , с. 38.
  11. ^ Sachse 2008 , стр. 124, 130; Кристенсон , стр. 89, 111, 141.
  12. ^ Sachse 2008 , стр. 124, 144–145.
  13. ^ Саксе 2008 , с. 126.
  14. ^ Саксе 2008 , с. 149.
  15. ^ Саксе 2008 , с. 143.
  16. ^ Саксе 2008 , с. 127.
  17. ^ Саксе 2008 , с. 153.
  18. ^ Книга Мормона: Священная древняя летопись», Тед Э. Брюэртон, Выступление на Генеральной конференции Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, октябрь 1995 г.)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1354a88d7ce7a287f08a6bfc65707d12__1715174580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/12/1354a88d7ce7a287f08a6bfc65707d12.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Título de Totonicapán - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)